Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |