Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? Do you want children? 子供が欲しい? I want that bag. あの鞄が欲しい。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 I long for company. 私は相手が欲しい。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 He wants the money. お金を欲しがっています。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 What kind of sandwich do you want? 何のサンドイッチが欲しい? Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。