Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |