Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |