Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |