Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 I want some water. 水が欲しい。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I want a refund. 返金して欲しい。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? I do want it. それが是非欲しい。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 What kind of sandwich do you want? 何のサンドイッチが欲しい? I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I long for company. 私は相手が欲しい。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I need more time. もっと時間が欲しい。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 I want a book. 私は本が欲しい。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。