Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |