Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |