My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.