Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |