I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
Do you want kids?
子供が欲しい?
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I want some water.
水が欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Do you want children?
子供が欲しい?
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
I do want it.
それが是非欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I long for company.
私は相手が欲しい。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.