UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I want something to write on.何か書きつけるものが欲しい。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Mom, I want you to braid my hair.お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Tom says he doesn't want a girlfriend.トムは彼女は欲しくないと言っている。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I would like to have this camera.僕はこのカメラが欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Tom didn't want anything.トムは何も欲しくなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Do you have hot towels?おしぼりが欲しいのです。
Mary had a desire for what she saw online.メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I wanted something to eat.私は何か食べ物が欲しかった。
That child wants someone to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
He was anxious for fame.彼はしきりに名声を欲していた。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
I don't want anything.私は何も欲しくない。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I want a box three times as large as this.私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
What else do you want?他に何が欲しいですか。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I want a refund.返金して欲しい。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
The mountaineer craved fresh water.登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I want something to eat.私は何か食べるものが欲しい。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
He doesn't want you to tell him about your sex life.彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He said that he wanted some money.彼はお金が欲しいと言った。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I want some cake.そのケーキが少し欲しい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I want a lot more.もっとたくさん欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License