Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |