UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
Take as much as you want to.欲しいだけ取りなさい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The baby is crying for milk.赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
"What would you like?" "I would like a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Do you have hot towels?おしぼりが欲しいのです。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She was crying for a toy.その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I want that bag.あの鞄が欲しい。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I want an orange juice or something.オレンジジュースか何か欲しいな。
I could go for a nice hot pizza right now.今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I will give you anything you want.欲しいものはなんでもあげる。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I want a lot more.もっとたくさん欲しい。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんです。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I want money.お金が欲しい。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I want something to eat.私は何か食べるものが欲しい。
I want something to write on.何か書きつけるものが欲しい。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I want some water.水が欲しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want more of the steak.僕はステーキをもっと欲しい。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
All I want is money.私が欲しいのは金だけだ。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Ask her how much soup she wants.彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I want a room with a shower.私はシャワー付きの部屋が欲しい。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I want something to read.何か読むものが欲しい。
Money is the last thing he wants.金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
How many apples do you want?あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
This is just what I wanted.まさにこれが欲しかったんです。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I want a lot.たくさん欲しい。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License