Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |