Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want anything. 私は何も欲しくない。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 Do you want children? 子供が欲しい? I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Do you want kids? 子供が欲しい? I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I need more time. もっと時間が欲しい。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 I want money. お金が欲しい。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。