Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 I want something to eat. 私は何か食べるものが欲しい。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 I want you. 君が欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 This is just what I wanted. まさにこれが欲しかったんです。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 The parents couldn't make out what their daughter wanted. 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。