Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I want a lot. たくさん欲しい。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 I want something to write on. 何か書くものが欲しい。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 Anybody who wants this book can be given it. その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 He wants the money. お金を欲しがっています。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Whoever wants the book may have it. その本が欲しい人はだれでももらえる。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。