Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |