Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |