Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |