Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 I want you. 君が欲しい。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I want some water. 水が欲しい。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 I want a book. 私は本が欲しい。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 I want money. お金が欲しい。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 I do want it. それが是非欲しい。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。