Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |