Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |