I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Although he had many toys, his greed made him want more.
彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
I don't want meat.
肉は欲しくない。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I long for company.
私は相手が欲しい。
Do you want children?
子供が欲しい?
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I want you.
君が欲しい。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha