Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |