The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
We want a car.
私達は車が欲しい。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
What do you want?
何が欲しいですか。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I wanted red shoes.
私は赤い靴が欲しかった。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I want a refund.
返金して欲しい。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
I long for company.
私は相手が欲しい。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I want some water.
水が欲しい。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.