Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |