UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったの。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Anybody who wants this book can be given it.その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
He was anxious for fame.彼はしきりに名声を欲していた。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I hope you'll get better soon.すぐ良くなって欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
We want a new carpet.新しいじゅうたんが欲しい。
I want a pen friend.ペンフレンドが欲しい。
This is the very thing that I wanted.これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
I really do want that.それが是非欲しい。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
All I want is you.欲しいのは君だけなんだ。
What I want is a word processor.私が欲しいのはワープロです。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
It is not so much money as fame that he wanted.彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I want something to eat.何か食べ物が欲しい。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I will give you anything you want.あなたの欲しいものは何でもあげます。
You may give this picture to whoever wants it.この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
I want you.君が欲しい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
Take whichever you like.欲しいほうを獲れ。
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Do you want kids?子供が欲しい?
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Mom, I want you to braid my hair.お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
It is only you who want it.欲しいのは君だけなんだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Of course you can take it if you want.もちろん、欲しければとってもいいですよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I want a box three times as large as this.私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
This is just what I wanted.まさにこれが欲しかったんです。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License