Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |