Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |