Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |