You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I want something to drink.
私は何か飲物が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
What do you want?
何が欲しいですか。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I really do want that.
それが是非欲しい。
Do you want kids?
子供が欲しい?
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I want a lot.
たくさん欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."