Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 This is just what I wanted. まさにこれが欲しかったんです。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 If you want to learn a language well, learn it by yourself. もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 I don't want there to be any misunderstanding. どんな誤解もあって欲しくない。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 I want a lot. たくさん欲しい。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 Give it to whoever wants it. 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。