The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want meat.
肉は欲しくない。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
I really do want that.
それが是非欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Do you want children?
子供が欲しい?
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha