Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |