Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |