The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I long for company.
私は相手が欲しい。
I want money.
お金が欲しい。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Tom didn't want Mary to go to Boston.
トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
A baby craves its mother's milk.
赤ん坊は母乳を欲しがる。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
I want you.
君が欲しい。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?
ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.