UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We want a new carpet.新しいじゅうたんが欲しい。
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I would like to have this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
Tom didn't want anything.トムは何も欲しくなかった。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
What I want is a word processor.私が欲しいのはワープロです。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
What did Tom want?トムは何が欲しかったのですか。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
We all want you to be happy.私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
The more you have, the more you want.人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
The little girl was crying for the teddy bear.その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Take whatever cake you want.どれでも欲しいケーキを取りなさい。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I want more detailed information.もっと詳しい情報が欲しい。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
He wants the money.お金を欲しがっています。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
He is anxious for a motorbike.彼はバイクをしきりに欲しがっている。
She was crying for a toy.その子はおもちゃを欲しがってないていた。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
Where can we get what we want?私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
Take as much as you want to.欲しいだけ取りなさい。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
I want a friend.私は相手が欲しい。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
I want a room with a shower.私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
What else do you want?他に何が欲しいですか。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I want something with which to write.何か書くものが欲しい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
This is the very thing that I wanted.これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
Do you want this T-shirt?このTシャツを欲しい?
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License