Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |