He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha