Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |