Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |