Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |