Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |