Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |