Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |