Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |