Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |