The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I want a refund.
返金して欲しい。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
It is only you who want it.
欲しいのは君だけなんだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.