UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったの。
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
I was anxious for a new word processor.新しいワープロが欲しかった。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I don't want meat.肉は欲しくない。
I want this camera.僕はこのカメラが欲しい。
How many apples do you want?あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
I prefer cigarettes smoked on the porch.タバコはベランダで吸って欲しい。
I want a computer.私はパソコンが欲しい。
I want more of the steak.僕はステーキをもっと欲しい。
It is not so much money as fame that he wanted.彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
This is what I want.これが私の欲しいものです。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
If you want a man to propose marriage, feed him well.男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He asked for money.彼はお金が欲しいと言った。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
I want some cake.そのケーキが少し欲しい。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんです。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
He doesn't want you to tell him about your sex life.彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
I want something to eat.何か食べ物が欲しい。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I long for company.私は相手が欲しい。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
I should like to have a friend to correspond with.わたしは文通する友人が欲しい。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I want a refund.返金して欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I'd like a little bit of cake.僕は少しケーキが欲しい。
I need more time.もっと時間が欲しい。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License