The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
All men want money.
すべての人が金を欲しがる。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
What do you want?
何が欲しいですか。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I do want it.
それが是非欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I want a lot.
たくさん欲しい。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
We want a new carpet.
新しいじゅうたんが欲しい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I wanted red shoes.
私は赤い靴が欲しかった。
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
How many apples do you want?
あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I want you.
君が欲しい。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."