UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
What did Tom want?トムは何が欲しかったのですか。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
Take whichever you like.欲しいほうを獲れ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I want a refund.返金して欲しい。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I'd like a little bit of cake.僕は少しケーキが欲しい。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
I long for company.私は相手が欲しい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I'm looking for a sweater.セーターが欲しいんだけど。
He was anxious for fame.彼はしきりに名声を欲していた。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I didn't want this to happen.こんなことにはなって欲しくなかった。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
I want a box three times as large as this.私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
Do you want children?子供が欲しい?
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I need more time to finish my homework.宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I want you only when you're not there.あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
This is just what I wanted.まさにこれが欲しかったんです。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Tom doesn't want it.トムはそれを欲しがらない。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
I want someone to talk to.私は相手が欲しい。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんです。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I was anxious for a new word processor.新しいワープロが欲しかった。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
That child wants someone to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License