Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |