Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |