With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
I want a lot.
たくさん欲しい。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I really do want that.
それが是非欲しい。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
A baby craves its mother's milk.
赤ん坊は母乳を欲しがる。
I want a book.
私は本が欲しい。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.