UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
What do you want for Christmas, Jenny?クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I long for company.私は相手が欲しい。
I want you.君が欲しい。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
This is the very thing that I wanted.これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
I want some water.水が欲しい。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
I want you to tell me the truth.私はあなたに本当のことを言って欲しい。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんです。
I want a new oven.私は新しいオーブンが欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
I just need a minute.ちょっと時間が欲しいだけだ。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
He wants the money.お金を欲しがっています。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
I really do want that.それが是非欲しい。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
My friend wants a car of his own.友人はマイカーを欲しがっている。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
I want some cake.そのケーキが少し欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
Which he wants is not clear.どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
You didn't seem to want that book.あなたはあの本が欲しくないようだった。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
Tom doesn't want anything.トムは何も欲しくない。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I'm looking for a sweater.セーターが欲しいんだけど。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
This is what I want.これこそ私の欲しいものです。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
I need something to write with.書くものが欲しい。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License