The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
I want a book.
私は本が欲しい。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
The more I get, the more I want.
持てば持つほどもっと欲しくなる。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Do you want children?
子供が欲しい?
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
I long for company.
私は相手が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Can I hear your comments about this?
この件について、コメントが欲しいんですが。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
The more one has, the more one wants.
人はもてばもつほど欲しくなる。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I want someone to talk to.
私は相手が欲しい。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.