Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |