Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I want a refund. 返金して欲しい。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 I'd like to have this fabric dyed. この織物を染めて欲しいのです。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 Money is the last thing he wants. 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I long for company. 私は相手が欲しい。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I want a book. 私は本が欲しい。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 I would like to have this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Take anything you want. 欲しいものは何でも持っていきなさい。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。