Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |