Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |