Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |