UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Take whatever cake you want.どれでも欲しいケーキを取りなさい。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
He said that he wanted some money.彼はお金が欲しいと言った。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
I need more time.もっと時間が欲しい。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
"What would you like?" "I would like a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
We want a new carpet.新しいじゅうたんが欲しい。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
The more you have, the more you want.人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I want money.お金が欲しい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
He was anxious for fame.彼はしきりに名声を欲していた。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I can't make out what he wants.彼が何を欲しているのか分からない。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
I hope you'll get better soon.すぐ良くなって欲しい。
I'd like you to put me back on the list.また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want a room with a shower.私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
I want some beautiful flowers to put on the table.私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I want a book.私は本が欲しい。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
Do you want children?子供が欲しい?
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Do you want fruit juice?フルーツジュースが欲しいですか?
I just need a minute.ちょっと時間が欲しいだけだ。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License