UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course you can take it if you want.もちろん、欲しければとってもいいですよ。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I want a book.私は本が欲しい。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want that bag.あの鞄が欲しい。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want a box three times as large as this.私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
"What do you want?" "I want a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
My baby began crying, asking for milk.赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I wanted something to eat.私は何か食べ物が欲しかった。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Tom didn't want Mary to come here.トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
The child cried for a toy car.子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
What kind of sandwich do you want?何のサンドイッチが欲しい?
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
I don't want anything.私は何も欲しくない。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
I want a new oven.私は新しいオーブンが欲しい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
We want a car.私達は車が欲しい。
I want a guitar.ギターが欲しいです。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
I want something with which to write.何か書くものが欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
He doesn't want you to tell him about your sex life.彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
The more we have, the more we want.人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I long for company.私は相手が欲しい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
"What would you like?" "I would like a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I will give you whatever you want.あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Take anything you want.欲しいものは何でも持っていきなさい。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
If you want a man to propose marriage, feed him well.男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License