Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |