Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I want a book.
私は本が欲しい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
Tom didn't want it.
トムは欲しくなかった。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I wanted red shoes.
私は赤い靴が欲しかった。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
It is only you who want it.
欲しいのは君だけなんだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."