Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I want some water. 水が欲しい。 I long for company. 私は相手が欲しい。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 Do you want children? 子供が欲しい? There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I really do want that. それが是非欲しい。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 I want a lot. たくさん欲しい。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 I want a refund. 返金して欲しい。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 The more we have, the more we want. 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。