Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |