Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |