Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |