The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
Do you want kids?
子供が欲しい?
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I wanted red shoes.
私は赤い靴が欲しかった。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."