I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I do want it.
それが是非欲しい。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Do you want kids?
子供が欲しい?
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I want you.
君が欲しい。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
It is only you who want it.
欲しいのは君だけなんだ。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha