Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |