The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
She wants a new dress badly.
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
Money is the last thing he wants.
金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
I'd like another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.