Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |