Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |