Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I want a book. 私は本が欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 But if we were wholly rational, would we want children at all? しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 We want a car. 私達は車が欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 I want a lot. たくさん欲しい。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I want a refund. 返金して欲しい。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 I want to have a proper house and garden. 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I need more time. もっと時間が欲しい。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? Who wants some hot chocolate? ホットチョコレート欲しい人ー? The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。