Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |