Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |