Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |