Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |