Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |