Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |