Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |