The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
I want a Hello Kitty pencil board.
キティちゃんの下敷きが欲しい。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
The girl begged her mother to accompany her.
娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
Do you want children?
子供が欲しい?
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."