Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |