UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I want a new oven.私は新しいオーブンが欲しい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
Which he wants is not clear.どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
What do you want?何が欲しいですか。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Tell me which you want.どっちが欲しいのか言ってよ。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I want something to eat.私は何か食べるものが欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I long for company.私は相手が欲しい。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I want a guitar.ギターが欲しいです。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
He doesn't want you to tell him about your sex life.彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
He wants the money.お金を欲しがっています。
I want a room with a shower.私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲しくなる。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
The more you have, the more you want.人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Where can we get what we want?私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
The mountaineer craved fresh water.登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
You didn't seem to want that book.あなたはあの本が欲しくないようだった。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Say which you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I want a lot.たくさん欲しい。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Although he had many toys, his greed made him want more.彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License