The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
Do you want children?
子供が欲しい?
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.