Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |