Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 The coat she wanted was eye-poppingly expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 Do you want kids? 子供が欲しい? I want a lot. たくさん欲しい。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? How many does he want? 彼はいくつ欲しいのですか。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 Tell me which you want. どっちが欲しいか教えて。 Do you want children? 子供が欲しい?