Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |