UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
What do you want for your birthday?誕生日プレゼント何が欲しい?
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I asked my son what he really wanted.僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
This is what I want.これこそ私の欲しいものです。
I long for company.私は相手が欲しい。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
I want the same guitar as John has.私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Of course you can take it if you want.もちろん、欲しければとってもいいですよ。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
The mountaineer craved fresh water.登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I can't make out what he wants.彼が何を欲しているのか分からない。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It is only you who want it.欲しいのは君だけなんだ。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
I want some cake.そのケーキが少し欲しい。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
She was crying for a toy.その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The more people have, the more they want.人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
I want some albums. Please show me some.アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
I'd like some aspirin.アスピリンが欲しいのですが。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I need something to write with.書くものが欲しい。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
I want this camera.僕はこのカメラが欲しい。
I want some of these books.私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
What else does Tom want?トムは他に何が欲しいのですか。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
I want a book.私は本が欲しい。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License