The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
I want a friend.
私は相手が欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
I'm dying for that camera.
あのカメラが欲しくてたまらない。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
Please let me know what you want.
君は何が欲しいのか知らせてください。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
The baby is crying for milk.
赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha