Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |