UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
Where can we get what we want?私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
My friend wants a car of his own.友人はマイカーを欲しがっている。
This is just what I wanted.まさにこれが欲しかったんです。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I want a box three times as large as this.私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Money is the last thing he wants.金なら彼はぜんぜん欲しがらない。
I want you.君が欲しい。
Tom didn't want Mary to come here.トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
The boy was anxious for a bicycle.少年はしきりに自転車を欲しがった。
I don't want anything.私は何も欲しくない。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
I want money.お金が欲しい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I have given to my son whatever he wants.私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I want something to write on.何か書きつけるものが欲しい。
You didn't seem to want that book.あなたはあの本が欲しくないようだった。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Take whatever cake you want.どれでも欲しいケーキを取りなさい。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I want a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
This is what I want.これが私の欲しいものです。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Tom didn't want an expensive camera.トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Nobody ever wants to be without money.すべての人が金を欲しがる。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんだ。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I've wanted this CD player for a long time.僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I want a few empty glasses.空のグラスがいくつか欲しい。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The more one has, the more one wants.持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
I could go for a nice hot pizza right now.今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
Ask her how much soup she wants.彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I want more of the steak.僕はステーキをもっと欲しい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Say which you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I long for company.私は相手が欲しい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
That child wants someone to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I want my room painted white.私は部屋を白く塗って欲しい。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I can't make out what he wants.彼が何を欲しているのか分からない。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
The flower is crying out for water.花がとても水を欲しがっている。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License