Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |