The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。
I want a Chicago guide.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
This is just what I wanted.
こういうものが欲しいと思ってました。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
Don't be so greedy.
あんまり金を欲しがるな。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
She wanted him to tell her that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
I want a new oven.
私は新しいオーブンが欲しい。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
I don't want meat.
肉は欲しくない。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.
トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
This is quite contrary to what I want.
これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha