We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Is there anything you want that you don't have?
君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
I'd like a tea.
お茶が一杯欲しい。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.