Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |