Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |