UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
He asked for money.彼はお金が欲しいと言った。
Take as much as you want to.欲しいだけ取りなさい。
This is just what I wanted.これがまさに私の欲しかったものです。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I'll give this book to whoever wants it.私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
Is there anything else you want me to do?何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
The factory did not want him.工場では彼を欲しがりませんでした。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Of course you can take it if you want.もちろん欲しければとってもいいよ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
We want a car.私達は車が欲しい。
I hope you'll get better soon.すぐ良くなって欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I do want it.それが是非欲しい。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
Tom didn't want anything.トムは何も欲しくなかった。
Anybody who wants this book can be given it.その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
She wanted him to tell her that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Do you want kids?子供が欲しい?
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
I'd like some aspirin.アスピリンが欲しいのですが。
It is the car that we have wanted.わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
I would like to have this camera.僕はこのカメラが欲しい。
Where can we get what we want?私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I want some fresh eggs.生みたての卵が欲しい。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
You didn't seem to want that book.あなたはあの本が欲しくないようだった。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I can't figure out what she really wants.彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
She tried to get whatever she wanted.彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
He wants a watch like yours.彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Tom didn't want Mary to die.トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Take whichever you want.どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I'd like to buy this doll.この人形が欲しいのですが。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
Do you want children?子供が欲しい?
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License