Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is what I want. これが私の欲しいものです。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 Do you want children? 子供が欲しい? Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 I want a book. 私は本が欲しい。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 I want some water. 水が欲しい。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? I want a lot. たくさん欲しい。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 I'd like to buy this doll. この人形が欲しいのですが。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 I want a refund. 返金して欲しい。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 All I want is you. 欲しいのは君だけなんだ。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 Whenever I find something I like, it's too expensive. 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。