The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child.
その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
I want something to drink.
私は何か飲物が欲しい。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
He asked for money.
彼はお金が欲しいと言った。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
What do you want?
何が欲しいですか。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I can't figure out what he really wants.
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
Of course you can take it if you want.
もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha