UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I really do want that.それが是非欲しい。
That is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
She wants him.彼女は彼が欲しい。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
What kind of sandwich do you want?何のサンドイッチが欲しい?
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I want something to write on.何か書きつけるものが欲しい。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
It's exactly what I wanted.丁度欲しかった物です。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Take whichever you like.欲しいほうを獲れ。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
My watch is broken, so I want a new one.時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
I wish you would make a list of the newly published books.新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
He wants a new car.彼は新しい車を欲しがっている。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
He is anxious for a motorbike.彼はバイクをしきりに欲しがっている。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I want nothing but health.私が欲しいのは健康だけだ。
I prefer cigarettes smoked on the porch.タバコはベランダで吸って欲しい。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes?ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ?
I think you've got what I need.私の欲しいもの持っているでしょ。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
He said that he wanted some money.彼はお金が欲しいと言った。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
This is what I wanted.これは私が欲しいと思った物です。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
I'm dying for that camera.あのカメラが欲しくてたまらない。
I didn't want this to happen.こんなことにはなって欲しくなかった。
I want some potatoes.私はジャガイモが欲しい。
Tom says he doesn't want a girlfriend.トムは彼女は欲しくないと言っている。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I want you.君が欲しい。
Take as many peaches as you want.欲しいだけ桃を持っていって。
I need something to write with.書くものが欲しい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Not wanting is the same as having.欲しくないという事は持っていると同じことだ。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Take anything you want.欲しいものは何でも持っていきなさい。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
But I want a car.しかし、車は欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
The baby is crying for milk.赤ちゃんがお乳を欲しがっています。
I want a lot.たくさん欲しい。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Tom doesn't want anything.トムは何も欲しくない。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
Mom, I want you to braid my hair.お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
She was crying for a toy.その子はおもちゃを欲しがってないていた。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
Tom didn't want Mary to go to Boston.トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License