Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 Tom doesn't want anything. トムは何も欲しくない。 I want some albums. Please show me some. アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 What more could I want? これ以上何を欲しがることがあろうか。 I want a refund. 返金して欲しい。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 Bring me today's paper. 今日の新聞を持ってきて欲しい。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 We want a car. 私達は車が欲しい。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 You should not give your children everything they want. 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 He wants a new car. 彼は新しい車を欲しがっている。 I want a lot. たくさん欲しい。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。