Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |