UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I want change. I hate being in one place for too long.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
He wanted female companionship.誰か女性の相手が欲しかった。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Tom didn't want Mary to go to Boston.トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
The more you have, the more you want.多く持てば持つほど欲しくなる。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
I need something to write with.書くものが欲しい。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
The more one has, the more one wants.人はもてばもつほど欲しくなる。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
Would you like us to bring anything to the dinner?夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
I don't want you to do that.あなたにそれをして欲しくない。
I was anxious for a new word processor.新しいワープロが欲しかった。
I inquired what he wanted.彼に何が欲しいのか尋ねた。
I want the wax cleaned from my ears.耳垢を取って欲しい。
What else does Tom want?トムは他に何が欲しいのですか。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
His two sons wanted their father's house.彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We want a car.私達は車が欲しい。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
I'd like seats right next to the court.コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I want a lot more.もっとたくさん欲しい。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんです。
Of course you can take it if you want.もちろん欲しければとってもいいよ。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Take as much as you want to.欲しいだけ取りなさい。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
This is just the type of car I want.これがちょうど私の欲しい型の車だ。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
We want a new carpet.新しいじゅうたんが欲しい。
I want a book.私は本が欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Give it to whoever wants it.誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
I want some water.水が欲しい。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It's just what I wanted.丁度欲しかった物です。
I need a good pair of sunglasses.度の強いサングラスが欲しいのですが。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
This is just what I wanted.丁度欲しかった物です。
This is just what I wanted.まさにこれが欲しかったんです。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
I wanted something to eat.私は何か食べ物が欲しかった。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
She wants a new dress badly.彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
I should like to have a friend to correspond with.わたしは文通する友人が欲しい。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
Tell me which you want.どっちが欲しいか教えて。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License