The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
That is just what I wanted.
あれはちょうど僕が欲しかったものだ。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
It is only you who want it.
欲しいのは君だけなんだ。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The shop did not want him.
商店も彼を欲しがりませんでした。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.
一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I want another beer.
ビールがもう一杯欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I want a refund.
返金して欲しい。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
She wants a new dress badly.
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.