Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |