Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |