Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 I've got everything that you want. 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 What you see is what you want. 目に付くものが欲しいものだ。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 He wants the money. お金を欲しがっています。 The factory did not want him. 工場では彼を欲しがりませんでした。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I want a book. 私は本が欲しい。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 Give me another couple of days to think it over. よく考えてみる時間が欲しい。 But I want a car. しかし、車は欲しい。 Is there anyone who wants some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 He asked for money. 彼はお金が欲しいと言った。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I want a television set, but I can't afford to buy one. テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。