Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |