Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |