Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |