Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |