Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |