Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |