Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |