Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |