Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |