Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |