Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |