Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |