Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |