Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |