Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |