Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |