Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |