Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |