Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |