Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |