Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |