Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |