Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |