Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |