Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |