Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |