Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |