Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |