Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |