Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |