Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |