Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |