Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |