Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |