Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |