Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't remember the title of that song. 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 The singer has a beautiful voice. その歌手は美声の持ち主だ。 I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 Let's sing the song in English. その歌を英語で歌いましょう。 The birds are singing. 鳥が歌っている。 As a singer, she's well known. 彼女は歌手として有名だ。 It is a pity that the singer died so young. その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 How beautifully she sings! なんと見事に彼女は歌うのだろう。 Little girls sing merrily. 少女達は楽しげに歌います。 Each of them sang a song. 彼らはそれぞれの歌を歌った。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 When I hear this song, I think of him. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 Who is the best singer in our company? うちの会社で誰が一番歌がうまい? This song makes me happy. この歌は私を楽しませてくれる。 We'd like you to sing a song. あなたに歌を歌ってもらいたい。 Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 She sings well. 彼女は歌がうまい。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 They went along the street singing the song. 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 He amused the children by singing. 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 She sang better than usual. 彼女はふだんより上手に歌った。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 You can hear her singing every morning. 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 I was entranced by her singing. 私は彼女の歌にうっとりした。 Keiko sings. 恵子さんは歌います。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 He is a good singer. 彼は歌を歌うのがうまい。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 I can't remember the tune of that song. 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 These songs remind me of the happy memories of past days. この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 It's my favorite song. それは私の大好きな歌です。 Tom was entranced by Mary's singing. トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 Let's sing and dance. 歌ったり踊ったりしましょう。 I have heard that song sung in French. 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 The agent built up the young singer. あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 That song reminds me of a certain girl. その歌を聞くとある少女を思い出す。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 She is a singer whose reputation is growing fast. 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 She is a pianist and her sister is a singer. 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Mary often hums a tune as she works in the kitchen. メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 Every time I listen to this song, I cry. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 Have you ever heard her sing on stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? The song caught on with the public. その歌は大衆に流行した。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 The song caught on with the public. その歌は流行した。 I sing now. 私は今歌う。 The girl singing over there is my sister. あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 He made me sing. 彼は私に無理に歌わせた。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 This song reminds me of the good old days. この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 I have never heard her sing. 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 Sing the song once more, please. どうですかその歌をもう一度歌ってください。 He shook hands with the famous singer. 彼はその有名な歌手と握手した。 He announced the next singer. 彼は次の歌手を紹介した。 She accompanied the singer on the piano. 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! The song is familiar to us. その歌は私たちによく知られている。 She was trained as a singer. 彼女は歌手として訓練を受けた。 That song's bound to be a hit. あの歌は必ずヒットするよ。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 My brother is no more a good singer than I am. 兄は私と同じで歌が上手くない。 He began singing. 彼は歌い始めた。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 She doesn't like to sing a sad song. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 When I hear this song, I think of you, and miss you. この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 Rika had a good time singing at the party. リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 It's my favorite song. それが私のお気に入りの歌だ。 Have you ever heard her sing on the stage? あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 I accompanied her on the piano. 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 I can not hear that song without thinking of my high school days. あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 She was beside herself with joy when she met the famous singer. 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 The song caught on with the public. その歌は人々の間で流行した。 It is doubtful whether her song will become popular. 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 That sentence doesn't exist in any song. この文はどれでも歌で存在しません。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 This song's name is "Only You". この歌の名前は「Only You」です。 He didn't like to sing but they made him sing. 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 Your singing puts professional singers to shame. 君の歌はプロ顔負けだ。 He was heard singing the song. 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 I can sing it in English. 私はそれを英語で歌える。 It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 The sailors sang merry songs. 水夫は陽気な歌を歌った。 They kept singing until a rescue team came. 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 I took a fancy to the singer. 僕はその歌手が好きになった。 I want you to sing. あなたに歌ってほしい。