Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |