Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |