Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |