Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |