Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |