Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |