Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |