Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |