Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |