Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |