Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |