Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |