Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |