Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |