Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |