Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |