Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |