Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |