Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |