Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |