Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |