Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |