Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |