Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! The singer was standing by in the studio. その歌手は放送室でスタンバイしていた。 This new singer is really great. この新人歌手は本当にすばらしい。 I can't remember the melody of that song. 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 We sang, danced and chatted after dinner. 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 That song always reminds me of my childhood. その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 The college song reminds me of the good old days. その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 I can't get that song out of my head. あの歌が頭から離れないんだ。 He played the piano and she sang. 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 They sang in chorus. 彼女たちは一緒に歌った。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 We joined in on the chorus. 私たちは一緒に歌った。 She can sing very well. 彼女はとても上手に歌うことができる。 He sang the way I did. 彼は私の歌うとおりに歌った。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 He always sings while taking a shower. 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 That song reminds me of my childhood. その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 She is not so much a singer as a comedian. 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 They kept singing until a rescue team came. 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 They all sang in chorus. 全員で歌を合唱した。 This song is very popular in Japan. この歌は日本でたいへん人気がある。 Let's sing a happy song. 楽しい歌を歌おう。 They enjoyed singing songs. 彼らは歌を歌って楽しんだ。 He sang and sang. 彼は歌いまくった。 The man standing by the door is a famous singer. ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 He likes to sing popular songs. 彼は流行歌を歌うのが好きです。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 She sang a song, the title of which I did not know. 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 Everyone knew the song. 誰もがその歌を知っていた。 This song reminds me of my junior high school days. この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 This is the reason that she succeeded as a pop singer. これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 Do you know anyone who hums while they work? あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 She sings well, to be sure, but she can't act. 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 Some songs come from Scotland. スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 Tom closed his speech with a beautiful song. トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 He took pains to write this song. 彼は苦労してこの歌を書いた。 This song is easy to learn. この歌は覚えやすい。 I'd be delighted to sing for you. 喜んで歌わせていただきます。 This opera has three acts. この歌劇は3幕からなる。 She sang a Japanese song for us. 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 He wants to learn some English songs. 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 Maria Callas was a famous opera singer. マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 The girl who I thought was a singer proved to be a different person. 歌手だと思った少女は別人だった。 She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 I heard her sing a song. 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 I really dig that singer. 私は、あの歌手が大変気に入っています。 I like singing. 私は歌うのが好きだ。 I continued singing. 僕は歌い続けた。 He played the piano and she sang. 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 I'm good at singing. 私は歌うのが得意です。 Sing the song once more, please. どうかその歌をもう一度歌ってください。 Your singing puts professional singers to shame. 君の歌はプロ顔負けだ。 She began to sing. 彼女は歌い始めた。 He is one of the best singers of the day. 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 I sometimes hear my father singing in the bathroom. 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 He started to sing. 彼は歌い始めた。 We'd like you to sing a song. あなたに歌を歌ってもらいたい。 She accompanied the singer on the piano. 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 Why can't I sing like they can? どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 They walked down the street singing a song. 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 I feel like singing. 私は歌いたい気がする。 I like to sing. 私は歌が好きだ。 Many foreigners can appreciate Kabuki. 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 I see that I am surrounded by hostile faces. これじゃあまるで四面楚歌だ。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 This song is known to everyone. この歌はみんなに知られている。 She rendered the love song very well. 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 She is singing a song on the stage. 彼女はステージで歌っています。 A poor singer, he doesn't like to sing in public. 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 Let's sing the song in English. その歌を英語で歌いましょう。 John is a far better singer than the others. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 As a singer, she's well known. 彼女は歌手として有名だ。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 These songs remind me of the happy memories of past days. この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 Everybody was singing except me. 私のほかはみんな歌っていた。 He kept singing. 彼は歌いつづけた。 The singer's voice melts your heart. その歌手の歌は心をなごませてくれる。 The song is at once sad and beautiful. その歌は悲しくまた美しい。 I sang on television once. 僕は一度テレビに歌った。 She's well known as a singer. 彼女は歌手として有名だ。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 He makes his living by singing. 歌を歌って生計を立てている。 It is certain that Lucy will marry the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 I failed to recall the song's title. 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 Whenever I hear that song, I think of my childhood. その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。