Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |