Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |