Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |