Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |