Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |