Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |