Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |