Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |