Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| She rendered the love song very well. | 彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |