Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |