Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |