Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |