Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |