Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |