Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |