Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |