Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |