Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. | 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |