Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bath. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |