Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌を歌おうじゃないか。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |