Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| That folk singer is very popular with people in general. | あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |