Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |