Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. | この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |