Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is really a good singer. | 彼女は実によい歌手である。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |