Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| She is a better singer than any other student in her class. | 彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |