Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| I wasn't able to remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |