Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |