Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I can sing this song without the text. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| According to their opinions, that boy is very good. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |