Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |