Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| She resembles a popular singer. | 彼女はある人気歌手に似ている。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| Tom can sing some French songs. | トムはフランスの歌を何曲か歌える。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |