Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The successful concert tour established her reputation as a singer. | そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |