Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| She smiled at me while she sang a song. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| I want you to sing the song. | 私はあなたにその歌をうたってもらいたい。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |