Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| Who is the girl singing on the stage? | 舞台で歌っている少女は誰なんですか。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| She is booming as a singer. | 彼女は歌手として人気急上昇中である。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |