Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |