Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| In Kabuki not only talent but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| The song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| She sang pretty well. | 彼女はかなりうまく歌った。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| This song is No. 1 on the hit chart. | この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| He sang to his heart's content. | 彼は心ゆくまで歌った。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |