Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She is a second-rate singer at best. | 彼女はせいぜい二流の歌手だ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| His singing is very good, but he plays the guitar just as well. | 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |