Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| I sing now. | 私は今歌う。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| How beautifully she sings! | なんとみごとに歌を歌うのでしょう。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |