Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |