Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| I hope I sing better next time. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| I often heard her sing that song. | 彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She sang to her heart's content. | 彼女は心行くまで歌った。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He shall let him sing it again this evening. | 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony. | 友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は、若者にとても人気がある。 | |
| I'm studying kabuki drama. | 私は歌舞伎を研究しています。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| He had made good as a singer and he became very popular. | 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Would you sing us a song in English? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| She sang a song, the title of which I did not know. | 彼女は私が題名を知らない歌を歌った。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |