Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| I'd be happy to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| John sang "Imagine" on the stage. | ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| Is she not a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| He didn't like to sing but they made him sing. | 彼は歌いたくなかったが、彼らに歌わされた。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| American songs were on the air. | アメリカの歌が放送されていた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| He began to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| He wanted to make singing a career. | 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 | |