Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| Bob sang loudest at the party. | ボブはパーティーでいちばん声をはりあげて歌った。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| I never listen to this song without remembering my school-days. | この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| She knew a lot of songs, too. | 歌もたくさん知っていました。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| I carried on singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Her song is well known to the young people. | 彼女の歌は若い人々によく知られている。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| She was trained as a singer. | 彼女は歌手として訓練を受けた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| I feel like singing in the rain. | 雨の中で歌いたい気分だ。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| I love this song. | 私はこの歌が大好きだ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | |