I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.
カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
Have you ever heard that song sung in French?
あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
Everybody was singing except me.
私のほかはみんな歌っていた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The morning service began with a hymn.
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
He likes to sing in the bathtub.
彼はお風呂で歌うのが好きだ。
I want to sing the song.
私はその歌を歌いたい。
That singer is a teenage idol.
その歌手は若者たちのアイドルだ。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
He is among the best jazz singers.
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
John sang "Imagine" on the stage.
ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
When I hear this song, I associate it with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
I've never heard my mother sing a song.
私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
She rarely sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He made me sing on the stage.
彼は私をステージの上で歌わせた。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
Will you tell me how to sing this song?
この歌の歌い方を教えてくれますか。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
I was fascinated by her opera singing.
私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。
We sang in loud voices.
我々は大声で歌った。
This song always reminds me of my school days.
この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
It's my favorite song.
それは私の大好きな歌です。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
We'd like you to sing some songs.
あなたに歌を歌ってもらいたい。
Can you hear her singing?
彼女が歌っているのが、聞こえますか。
She is anything but a singer.
彼女は歌手だなんてとんでもない。
He sang and sang.
彼は歌いまくった。
That book on kabuki might be expensive.
あの歌舞伎の本は高いかもしれません。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I sang on television once.
僕は一度テレビに歌った。
I cannot recall the words of the song.
私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
I carried on singing.
僕は歌い続けた。
I can't remember the melody of that song.
私はあの歌のメロディーが思い出せない。
That song is very popular with young people.
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
I can sing.
歌が歌える。
He kept on singing.
彼は歌いつづけた。
I can't remember the tune of that song.
私はあの歌のメロディーが思い出せない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
He sang with his voice strained.
彼は声を引き絞って歌った。
To my surprise, he was good at singing.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I never heard him sing.
彼が歌うのを聞いたことがない。
How does that song go?
その歌はどんな歌詩ですか。
He always sings in the shower.
彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
He can't sing well.
彼はうまく歌えません。
What is the program of the Kabuki for next month?
来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
You are singing now.
あなたは今歌を歌っています。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
No other singer in Japan is as popular as she.
日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。
Kate is the best singer in my class.
ケイトはクラスで一番歌がうまい。
He always sings in the shower.
彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The boy singing a song is my brother.
歌を歌っている少年は私の弟です。
Who is your favorite singer?
好きな歌手は誰ですか?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.