Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| The girl had to abandon the idea of becoming a singer. | その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. | 彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| He's not much as a singer. | 彼は大した歌手ではない。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| This song was popular in the 1970s. | この歌は1970年代に流行した。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| You should have gone on singing. | ずっと歌い続けるべきだったのに。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I read about the singer in a magazine, too. | 私は雑誌でもその歌手について読んだ。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| She is singing with a guitar. | 彼女はギターに合わせて歌っている。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| He announced the next singer. | 彼は次の歌手を紹介した。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |