Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is able to sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| He amused the children by singing. | 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | |
| Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| This song is a love song. | この歌はラブソングです。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| It is a pity that the singer died so young. | その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| I've heard that song before. | 前にその歌を聞いた事がある。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| She has fallen so low as to sing at a third-rate night club. | 三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| I began to sing when I was a youngster. | まだ幼い時に歌を始めました。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| She was heard to sing to the piano. | 彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |