Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| She's no singer. | 彼女は、決して歌手ではない。 | |
| The people stood up and began to sing. | その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| She is a poor excuse for a singer. | 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |