Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| Tom can imitate the singer to a hair. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Have you ever heard that song sung in French? | あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| We sang songs in chorus. | 我々は声をそろえて歌を歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今まで最大の歌手だ。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| Can you sing this song? | この歌を歌えますか。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| She is a pianist and her sister is a singer. | 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| I remember singing scales every day during music lessons. | レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| I can't remember the melody of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| This song makes me happy. | この歌は私を楽しませてくれる。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Mary is said to have been a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |