Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| I heard the song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| I couple this song with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| I want you to sing. | あなたに歌ってほしい。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| That singer is very popular with people in general. | あの歌手は、一般大衆に人気がある。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美声の持ち主だ。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| Do you know kabuki? | 歌舞伎はご存じですか。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| That book on kabuki might be expensive. | あの歌舞伎の本は高いかもしれません。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. | その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| Let's sing this song, shall we? | この歌をうたいましょう。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He sang the way I did. | 彼は私の歌うとおりに歌った。 | |
| She sang better than him. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| I feel like singing. | 私は歌いたい気がする。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio. | 彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Have you ever sung in public? | 人前で歌を歌ったことはありますか? | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| He doesn't sing well. | 彼は歌が上手ではない。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| She accompanied the singer on the piano. | 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |