Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若手にとても人気がある。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| She generally sings very well, but now she is singing very badly. | いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。 | |
| He sang the song with great expression. | 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| The popular singer committed suicide. | その人気歌手は自殺した。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Which of them can sing better? | 彼らのうちどちらがうまく歌えるのか。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| They love this song. | この歌はかれらに愛されている。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| Edith Piaf was a French singer. | エディット・ピアフはフランスの歌手である。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| When I hear that song, I think about the place where I grew up. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Singing is her strong point. | 歌が彼女の強みだ。 | |
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| She sings well. | 彼女は上手に歌を歌う。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| This song reminds me of my junior high school days. | この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |