Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| He hates singing in public because his songs are kind of bad. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| I see him singing, but this isn't often. | 彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| She sings well, to be sure, but she can't act. | 確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I like to sing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| He sang at our request. | 彼は我々の求めに応じて歌った。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| She is nothing but a singer. | 彼女は歌手にすぎない。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| No other singer in Japan is as popular as she. | 日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| Jim accompanied her on the piano. | ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| His karaoke voice would put a professional to shame. | カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| That singer is very popular with young people. | その歌手は若者に人気がある。 | |
| Will you tell me how to sing this song? | この歌の歌い方を教えてくれますか。 | |
| You are singing now. | あなたは今歌を歌っています。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は決して歌手などではない。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| What was Mario singing? | マリオはどんな曲を歌っていましたか? | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |