Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| She sang very well. | 彼女はたいへんうまく歌った。 | |
| He is good at singing. | 彼は歌うのが上手だ。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 | |
| The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| I really dig that singer. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| She sang a Japanese song for us. | 彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| This song is very popular in Japan. | この歌は日本でたいへん人気がある。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| We'll sing that song, omitting the last two verses. | 最後の2節を省略して歌いましょうか。 | |
| I have never, and will never, sing in a karaoke bar. | 私は金輪際カラオケバーでは歌わない。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| This song makes me think of when I was young. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| Tom is the outstanding singer of this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Let's sing and dance. | 歌ったり踊ったりしましょう。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| He was recognized as a first-class singer. | 彼は一流歌手として認められた。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| Some songs come from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は私たちによく知られている。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Is she singing a song or playing the piano? | 彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。 | |
| What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? | 辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか? | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| I heard him sing at the concert. | 私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。 | |