Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This new singer is really great. | この新人歌手は本当にすばらしい。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| I like to sing. | 私は歌が好きだ。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティでは大いに歌い踊りました。 | |
| I know that Japanese songs are very difficult for us. | 日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。 | |
| Have you ever heard of Lucia Popp, who was a Slovakian opera singer? | スロバキア人のオペラ歌手の一人であるルチア・ポップのことを聞いたことがありますか。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| He sang a medley of Simon and Garfunkel hits. | 彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| The college song reminds me of the good old days. | その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| The large audience clapped at the end of the song. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| People of all ages like this song. | 年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| She seldom sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| They are singers. | 彼らは、歌手です。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| This is the reason that she succeeded as a pop singer. | これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。 | |
| The rock concert was called off because the singer fell ill. | ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| He sang a song. | 彼が歌を歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| My brother is no more a good singer than I am. | 兄は私と同じで歌が上手くない。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな風ですか。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| I couldn't remember the title of that song. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| Mike sings well. | マイクは歌が上手だ。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| Selena Gomez was named after the Tejano singer Selena. | セレーナ・ゴメスはテハノ歌手のセレーナにちなんで名付けられた。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She is noted as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| That sentence doesn't exist in any song. | この文はどれでも歌で存在しません。 | |
| She is seeing a Kabuki play now. | 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 | |
| The girl who I thought was a singer proved to be a different person. | 歌手だと思った少女は別人だった。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| It'd be best if a few more female singers could come. | 女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| The concert was held over till the following week because of the singer's illness. | コンサートは、歌手が病気のため翌週まで延ばされた。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| This singer is made too much of. | この歌手はあまりにももてはやされている。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| Please sing. | 歌ってください。 | |
| How beautifully she sings! | なんと見事に彼女は歌うのだろう。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |