Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| She is fond of singing old songs. | 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | |
| He kept on singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Bill will often sing in the toilet. | ビルはトイレで歌を歌うことがある。 | |
| I want to sing a song. | 一曲歌いたい。 | |
| She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty. | 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He was heard to sing at the concert. | 彼がコンサートで歌うのが聞かれた。 | |
| He made me sing on the stage. | 彼は私をステージの上で歌わせた。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I remember singing that song long ago. | 昔のあのうたを歌ったことを覚えています。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| I love karaoke, but I'm not much of a singer. | 私はカラオケ好きだが、たいした歌い手ではない。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." | 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| Every student knows the school song. | どの生徒も校歌を知っている。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| I wrote the song for her. | この歌は彼女のために作ったものだ。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| She doesn't like to sing sad songs. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| He cannot sing well. | 彼はうまく歌うことが出来ない。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| The song is at once sad and beautiful. | その歌は悲しくまた美しい。 | |
| Hearing you sing, people might take you for a girl. | 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I can not hear that song without thinking of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのに。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| She is famed as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Every time I hear that song, I think of my high school days. | あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| The singer is known to everyone. | その歌手は皆に知られている。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
| He kept singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| They enjoyed singing songs. | 彼らは歌を歌って楽しんだ。 | |
| They were all charmed by her song. | みんなは彼女の歌に聞きほれた。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |