Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She heard him sing. 彼女は彼が歌うのを聞いた。 The morning service began with a hymn. 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 She is seeing a Kabuki play now. 彼女は今、歌舞伎を観ているところだ。 He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 Surprisingly, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 I heard him humming in the shower. 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 We want to learn some Spanish songs. 私たちはスペイン語の歌を習いたいです。 We want to learn some Japanese songs. 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 They all sang in chorus. 全員で歌を合唱した。 He sang with his voice strained. 彼は声を引き絞って歌った。 Let's sing and dance. 歌ったり踊ったりしましょう。 Have you ever heard that song sung in French? あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 This song sounds sad. この歌は哀調をおびている。 This song always reminds me of my childhood. この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 This song makes me think of when I was young. この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 For all his political activities he was in essence a singer. いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 She is anything but a singer. 彼女が歌手だなんてとんでもない。 He played the piano and she sang. 彼がピアノを弾き、彼女は歌を歌った。 Bill will often sing in the toilet. ビルはトイレで歌を歌うことがある。 The birds in the cage are singing merrily. カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 This singer was made popular by his good looks. この歌手は甘いルックスで人気がでました。 This song is liked by many people. この歌は多くの人々に愛されています。 They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 I have heard of this song some time ago. この歌はいつだったか聴いたことがあります。 I can't get that song out of my head. あの歌が頭から離れないんだ。 The singer is as famous as Madonna. その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 Do you like listening to music or singing songs? 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 The amateur singer won first in the talent show hands down. あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 Are you going to sing? あなたは歌うつもりですか。 The song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。 I don't want to sing, because I'm tone-deaf. 私は音痴だから歌いたくない。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 I can't remember the melody of that song. 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 He is very popular in that he is a good singer. 彼は歌がうまいので大変人気がある。 I'm studying kabuki drama. 私は歌舞伎を研究しています。 She made a name for herself as a singer. 彼女は歌手として名を挙げた。 He continued singing. 彼は歌いつづけた。 She has an extremely expressive singing voice. 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 It's your turn to sing. あなたの歌う番ですよ。 Whenever I hear this song, I am reminded of my school days. この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。 They sang on the stage in turn. 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 A song says a girl's mind is variable. ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 I love this song. 私はこの歌が大好きだ。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 She is a well-known singer. 彼女は有名な歌手だ。 When the next singer came on, it began to rain. 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 I heard her singing a song. 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 He began to play an old song. 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 I see that I am surrounded by hostile faces. これじゃあまるで四面楚歌だ。 The people stood up and began to sing. その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。 He always sings in the shower. 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 She rarely sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 You will able to sing better next time. この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 He hates singing in public because his songs are kind of bad. 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 I can't sing as well as Mary did. 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day." 子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」 This is a song which is popular now. これは今流行の歌です。 They sang in tune. 彼らはよく調子を合わせて歌った。 Ann sings elegantly. アンは優雅に歌う。 The song caught on with the public. その歌は人々の間で流行した。 She is anything but a singer. 彼女は歌手だなんてとんでもない。 When I hear this song, I think of him. 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 It's my favorite song. それは私の大好きな歌です。 Edith Piaf was a French singer. エディット・ピアフはフランスの歌手。 Isn't she a good French singer? 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 She began to sing, and we chimed in. 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 We all felt embarrassed to sing a song in public. 私達は皆人前で歌うので困っていた。 I like to sing songs. 私は歌を歌うことが好きです。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 When I hear that song, I think about when I was young. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Will you tell me how to sing this song? この歌の歌い方を教えてくれますか。 He amused the children by singing. 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 They kept singing until a rescue team came. 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 Yes. This one I can sing from memory. はい。これならそらで歌えます。 She doesn't like to sing sad songs. 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 We want you to sing the song. 君にその歌を歌ってほしい。 She missed her chance to see the famous singer. 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 He shook hands with the famous singer. 彼はその有名な歌手と握手した。 One of these days the singer will be famous. その歌手は近いうちに有名になるだろう。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 That song sounds familiar to me. その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 He is not a singer, but an actor. 彼は歌手ではなく俳優だ。 The popular singer committed suicide. その人気歌手は自殺した。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 This song reminds me of my hometown. この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 She is not so much a singer as a comedian. 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 He shall let him sing it again this evening. 今夕、彼にそれを再び歌わせよう。 She is a pianist and her sister is a singer. 彼女はピアニストで、妹は歌手です。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 This singer is made too much of. この歌手はあまりにももてはやされている。 She is a second-rate singer at best. 彼女はせいぜい二流の歌手だ。