Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sang a sweet song as she combed her hair on the rock. | 岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| You sure have a nice singing voice! | 良い歌声だね。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌った。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| You can sing a song. | あなたは歌を歌えます。 | |
| Who's your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| Rika had a good time singing at the party. | リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| No, I'm not singing. | いいえ、歌いません。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| When I hear this song, I think of him. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| My wish is to be a singer. | 私の望みは歌手になることだ。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| Little did I dream of hearing such a merry song. | そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。 | |
| Have you ever heard her sing on the stage? | あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 | |
| His singing outdoes a professional. | あの人の歌は玄人はだしです。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| The song had a melody that went like this. | その歌はこんな風なメロディーだったよ。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| I was fascinated by her opera singing. | 私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| I have heard that song sung in French. | 私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。 | |
| When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. | そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| I heard the boys singing. | 私は少年たちが歌っているのを聞いた。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| We have never heard him sing the song. | 彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| She sang a song, smiling at me. | 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 | |
| She's well known as a singer. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The whale has been found off the coast of Wakayama. | その鯨が和歌山沖で発見された。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| I like singing. | 私は歌うのが好きだ。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| We enjoyed singing songs at the party. | 私たちはパーティーで歌を歌って楽しんだ。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I can sing. | 歌える。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| She could sing well when she was a child. | 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical. | ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| This song is familiar to me. | 私はこの歌をよく知っている。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| Singing merrily, they started for home. | 楽しく歌いながら、彼らは家路についた。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| Yes. This one I can sing from memory. | はい。これならそらで歌えます。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| My sister sang an English song at the party. | 姉はパーティーで英語の歌をうたった。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| How well she is singing! | 何と上手に彼女は歌っているんだ。 | |