Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Suddenly, I heard someone singing near by. | 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。 | |
| My father carried on singing. | 父は歌い続けた。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| The singer no longer has a future. | あの歌手も先が見えている。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は巷で流行した。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She can sing very well. | 彼女はとても上手に歌うことができる。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Have you ever heard her sing on stage? | ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| We want you to sing the song. | 君にその歌を歌ってほしい。 | |
| Are you going to sing? | あなたは歌うつもりですか。 | |
| Isn't she a good French singer? | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | |
| It's my favorite song. | それが私のお気に入りの歌だ。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| He can't sing well. | 彼はうまく歌えません。 | |
| My sister sings songs very well. | 私の姉は歌がとてもうまい。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| This song is liked by many people. | この歌は多くの人々に愛されています。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| I cry every time I listen to this song. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| This song is familiar to us. | この歌は私たちによく知られている。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| We often hear you sing. | あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| She sang better than usual. | 彼女はふだんより上手に歌った。 | |
| I see that I am surrounded by hostile faces. | これじゃあまるで四面楚歌だ。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards. | 旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。 | |
| He is no more a singer than I am. | 彼は私と同様歌手ではない。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| There are some songs from Scotland. | スコットランドに由来する歌がいくつかあります。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| Do you like singing? | 歌うことは好きですか。 | |
| She likes the singer. | 彼女はその歌手が好きです。 | |
| We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| This song is easy to learn. | この歌は覚えやすい。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| The singer was standing by in the studio. | その歌手は放送室でスタンバイしていた。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. | 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| I can sing. | 歌が歌える。 | |
| He is one of the best singers of the day. | 彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| That song's bound to be a hit. | あの歌は必ずヒットするよ。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はあの曲で最盛期にあった。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| I wrote the song for her. | 私が彼女の歌を作曲しました。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| She can sing and dance beautifully. | 彼女は上手に歌も歌えるし、おどりもできる。 | |
| The song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |