Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was entranced by Mary's singing. | トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Are you going to sing here? | 君はここで歌うつもりですか。 | |
| Whenever I hear that song, I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| I heard her singing a song. | 私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| Can you hear his singing? | 彼が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| She became a singer. | 彼女は歌手になった。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| The opera ain't over till the fat lady sings. | 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| The thrush sings each song twice over. | ツグミは歌を2度続けて歌う。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| He came singing a song. | 彼は歌を歌いながらやって来た。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| She cherishes a hope that she will be a singer some day. | 彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| The singer's voice melts your heart. | その歌手の歌は心をなごませてくれる。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| I cry whenever I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He is known as a rock singer. | 彼はロック歌手として知られている。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He sang and sang. | 彼は歌いまくった。 | |
| In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. | 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| She sings well. | 彼女は歌がうまい。 | |
| That song reminds me of my home. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| I continued singing. | 僕は歌い続けた。 | |
| She is not so much a singer as a comedian. | 彼女は歌手と言うよりはコメディアンだ。 | |
| Everyone called out to the singer for an encore. | 歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。 | |
| You will able to sing better next time. | この次はもっと上手く歌えるよ。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Every time I listen to this song, I cry. | 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| I cannot recall the words of the song. | 私はその歌の歌詞を思い出すことができない。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| They sang one after another. | 彼らはかわるがわる歌った。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way. | 適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| Lucy will definitely get married to the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| I heard him humming in the shower. | 彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。 | |
| You can hear her singing every morning. | 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | |
| She sang happily. | 彼女は楽しそうに歌った。 | |
| What will a child learn sooner than a song? | 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| The boy singing a song is my brother. | 歌を歌っている少年は私の弟です。 | |
| Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| He's a famous popular singer in Japan. | 彼は日本で有名な流行歌手です。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| This song always reminds me of my childhood. | この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Tom is by far the best singer performing at this club. | トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか学びたい。 | |
| We sang in chorus to the piano. | 私たちはピアノに合わせて歌った。 | |
| Yesterday I heard a beautiful song. | 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 | |
| The singer has a beautiful voice. | その歌手は美しい声をしている。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| John played guitar and his friends sang. | ジョンはギターを弾き、彼の友人たちは歌った。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I was entranced by her singing. | 私は彼女の歌にうっとりした。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| Two years later, the singer came back. | 二年後にその歌手は復帰した。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |