Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A young man is singing before the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Let's sing some merry songs. | 楽しい歌を何曲か歌おう。 | |
| He began to play an old song. | 彼はなつかしい歌を弾き始めました。 | |
| When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| I failed to recall the song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| I never heard him sing. | 彼が歌うのを聞いたことがない。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| My favorite singer is THE ALFEE. | 私の好きな歌手はアルフィーです。 | |
| Will you sing some English songs for us? | 私たちに英語の歌をうたってくれませんか。 | |
| I wish to be a singer come what may. | 私はどうしても歌手になりたいの。 | |
| This song comes down to us from the tenth century. | この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 | |
| His aim is to become a professional singer. | 彼の目標はプロの歌手になることだ。 | |
| The girl was heard to sing a song. | 女の子が歌うのが聞こえた。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は流行した。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| The amateur singer won first in the talent show hands down. | あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| I can't remember the melody to that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| Anything that is too stupid to be spoken is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I like to sing songs. | 私は歌を歌うことが好きです。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| He made me sing. | 彼は私に無理に歌わせた。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| Who is your favorite singer? | 好きな歌手は誰ですか? | |
| Can you hear her singing? | 彼女が歌っているのが、聞こえますか。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| He was heard singing the song. | 彼がその歌をうたうのが聞こえた。 | |
| His mother used to be a singer. | 彼のお母さんは以前歌手だった。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| She rarely sings, but I think she will tonight. | 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 | |
| Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた。 | |
| She is a singer whose reputation is growing fast. | 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | |
| At one time the song was very popular. | かつてはその歌はとても人気がありました。 | |
| Our teacher began singing a song well. | 私たちの先生は上手に歌をうたい始めた。 | |
| She has an extremely expressive singing voice. | 彼女の歌声はとても表現力豊かだ。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I cry every time I listen to this song. | この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| I've heard the French version of this song. | この歌のフランス語版を聴いたことがある。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| We'd like you to sing some songs. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| Kabuki is an old Japanese art. | 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| One of my favorite tunes was playing on the radio. | 私の好きな歌がラジオでかかっていた。 | |
| He continued singing. | 彼は歌いつづけた。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen. | 母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Whenever I hear that song, I think of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| Everything that is too stupid to say, is sung. | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| We want to learn some Spanish songs. | 私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| He makes his living by singing. | 歌を歌って生計を立てている。 | |
| I was made to sing in public. | 私は人前で歌わされた。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Eric has begun to sing. | エリックは歌い始めた。 | |
| She sang her sweet song with feeling. | 彼女は心をこめて美しい歌を歌った。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| That singer is popular with girls. | その歌手は女の子に人気がある。 | |
| She played the guitar and he sang. | 彼女がギターを弾いて、彼が歌を歌った。 | |
| To my surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| I heard her sing a song. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いた。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| Everybody was singing except me. | 私のほかはみんな歌っていた。 | |
| That song always reminds me of my childhood. | その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。 | |
| When I hear this song, I associate it with his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| He always sings while taking a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| She began to sing. | 彼女は歌い始めた。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |