Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| That song sounds familiar to me. | その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。 | |
| As singers go, she is among the best in the country. | 歌手として彼女はその国で一流です。 | |
| I sang on television once. | 僕は一度テレビに歌った。 | |
| This song sounds sad. | この歌は哀調をおびている。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| Have you ever heard this opera sung in Italian? | あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| He likes to sing popular songs. | 彼は流行歌を歌うのが好きです。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The boys marched on, singing merrily. | 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 | |
| He became a famous singer. | 彼は有名な歌手になりました。 | |
| I'd be delighted to sing for you. | 喜んで歌わせていただきます。 | |
| Tom can imitate that singer perfectly. | トムはその歌手をそっくりまねできる。 | |
| He sang while working. | 彼は歌いながら仕事をした。 | |
| What did John sing on the stage? | ジョンはステージで何を歌いましたか。 | |
| I hope to become a singer. | 私は歌手になりたい。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| She is no ordinary singer. | 彼女はけっして並みの歌手ではない。 | |
| He always sings in the shower. | 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。 | |
| How beautifully she sings! | 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね! | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| She sang with a beautiful voice. | 彼女は美しい声で歌った。 | |
| She was by far the best singer in the class. | 彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| I really liked his style of singing. | 彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。 | |
| The girl singing over there is my sister. | あそこで歌っている少女は私の妹です。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| He started singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Why can't I sing like they can? | どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。 | |
| I found the lyrics, but I can't copy paste them. | 歌詞は見つかったがコピペできない。 | |
| We joined in on the chorus. | 私たちは一緒に歌った。 | |
| I have never heard her sing. | 私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| The song called up my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| She can sing better than anybody else in her class. | 彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。 | |
| She is singing a song on the stage. | 彼女はステージで歌っています。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. | 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 | |
| They all sang in chorus. | 全員で歌を合唱した。 | |
| You're always singing. | お前はいつも歌ってる。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前は「Only You」です。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| This song reminds me of my childhood. | この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。 | |
| The concert concluded with the National Anthem. | 音楽会は国歌で幕となった。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| She hummed her child to sleep. | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 | |
| Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| This song reminds me of my happy days. | この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。 | |
| She is anything but a singer. | 彼女は歌手だなんてとんでもない。 | |
| The song is familiar to us. | その歌は我々によく知られている。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Let's sing a patriotic air. | 愛国的な歌を1曲歌おう。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| According to what they say, that boy is very good at singing. | 彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。 | |
| Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow! | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | |
| He is a budding singer. | 彼は歌手の卵だ。 | |
| She made a name for herself as a singer. | 彼女は歌手として名を挙げた。 | |
| You know my favorite singer Terry Tate. | あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 | |
| Have you ever heard him sing? | 彼の歌を聞いた事がある。 | |
| The singer was at his best in that song. | その歌手はその歌のときが全盛でした。 | |
| The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 | |
| Every girl knows that singer. | どの少女もその歌手を知っている。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| A song says a girl's mind is variable. | ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 | |
| Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently. | ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| Opera! He cannot even sing children's songs! | 彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。 | |
| To John, Sammy was an ideal singer. | サミーはジョンにとって理想の歌手だった。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |
| I like to sing. | 私は歌を歌うのが好きだ。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| He praised her beauty and her singing. | 彼は彼女の美貌と歌をほめた。 | |
| At that time, she was smiling and singing very quietly. | その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。 | |
| Let's sing the song in English. | その歌を英語で歌いましょう。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| Everyone knew the song. | 誰もがその歌を知っていた。 | |
| The agent built up the young singer. | あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |