Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Next, I would like to be able to sing better. | 次はもっと上手に歌えたらいいな。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| He is singing with a lot of ornamentation. | 彼は小節を利かして歌っています。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| She heard him sing. | 彼女は彼が歌うのを聞いた。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | その歌を聴くと故郷を思い出す。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Paul is not so much a singer as a composer. | ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 | |
| I want you to sing a song. | あなたに歌を歌ってほしいです。 | |
| I expect to sing better next time. | 次はもっとうまく歌えると思うよ。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| You will able to sing better next time. | この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I can sing it in English. | 私はそれを英語で歌える。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Her singing was very impressive as usual. | 彼女の歌はいつものように感動的だった。 | |
| He likes to sing in the bathtub. | 彼はお風呂で歌うのが好きだ。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| I can sing this song without looking at the lyrics. | 私はこの歌を歌詞無しで歌える。 | |
| If only I could sing well. | 歌がうまければいいのに。 | |
| I want to sing to his piano accompaniment. | 私は彼のピアノ伴奏で歌いたい。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| The large audience applauded when the song finished. | 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 | |
| I'm good at singing. | 私は歌うのが得意です。 | |
| He can sing better than any of us. | 彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| I have little, if any, interest in popular songs. | 私は流行歌にはほとんど全く興味がない。 | |
| Each of them sang a song. | 彼らはそれぞれの歌を歌った。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| I have heard of this song some time ago. | この歌はいつだったか聴いたことがあります。 | |
| When I hear this song, I think of you, and miss you. | この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。 | |
| He is a good singer. | 彼は歌を歌うのがうまい。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| They forced me to sing a song. | 彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。 | |
| She sings as well as plays the piano. | 彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。 | |
| I like the singer's voice, too. | 私はその歌手の声も好きだ。 | |
| He started to sing. | 彼は歌い始めた。 | |
| A bad cold caused the singer to lose his voice. | 歌手は悪いかぜで声がでなかった。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Suddenly, my mother started singing. | 突然、母は歌い始めた。 | |
| He began singing. | 彼は歌い始めた。 | |
| Who sings that song? | この歌誰が歌っているの? | |
| That song reminds me of a certain girl. | その歌を聞くとある少女を思い出す。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 | |
| I heard her singing. | 彼女が歌っているのが聞こえた。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| She sang better than he. | 彼女は彼より上手に歌った。 | |
| I accompanied her on the piano. | 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 | |
| Hum baby to sleep. | 歌で子供を寝かしつける。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| We'd like you to sing a song. | あなたに歌を歌ってもらいたい。 | |
| That song reminds me of my childhood. | その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| I want to sing the song. | 私はその歌を歌いたい。 | |
| The singer is known to everybody at our school. | その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。 | |
| The song descended from a legend. | その歌は伝説に由来する物だった。 | |
| This song always reminds me of my school days. | この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。 | |
| Betty could sing better. | ベティはうまく歌うことができた。 | |
| If you look at the lyrics, they don't really mean much. | 歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| He is very popular in that he is a good singer. | 彼は歌がうまいので大変人気がある。 | |
| He's completely shunned. I'm surprised he's still working here. | あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my childhood. | その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。 | |
| No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. | 私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I took a fancy to the singer. | 僕はその歌手が好きになった。 | |
| Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. | ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 | |
| They sang in tune. | 彼らはよく調子を合わせて歌った。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| He sang to guitar accompaniment. | 彼はギターの伴奏で歌った。 | |
| Every time I hear this song, I think of his name. | 私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。 | |
| I can't remember the tune of that song. | 私はあの歌のメロディーが思い出せない。 | |
| I can sing well. | 私は歌が上手いです。 | |
| The opera singer held a charity concert of his own accord. | オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 | |
| When I hear that song I remember my youth. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He sang with his voice strained. | 彼は声を引き絞って歌った。 | |
| She sang the song softly. | 彼女はその歌をやさしく歌った。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| I'd like to hear that song again. | その歌をもう一度聞きたいです。 | |
| These songs remind me of the happy memories of past days. | この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 | |