The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.