The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.