The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.