The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.