The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, a shout was raised.
それから、歓声が上がった。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.