The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Everybody shouted for joy.
誰もが喜びの歓声を上げました。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.