The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
The shouting echoes loud.
歓声は大きくこだまして。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.