The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歓'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Wherever you go, you'll be welcomed.
どこに行っても、歓迎されるよ。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
At his concerts, she screams for him from a distance.
彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
He was welcome wherever he went.
彼はどこへ行っても歓迎された。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.