Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| It is difficult to actually stand up against the flow. | 一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| The policeman signaled me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |