Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| He has recently made remarkable progress in English. | 彼の英語は最近著しく進歩した。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I came on foot. | 歩いてきました。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| There is no limit to human progress. | 人間の進歩には限度がない。 | |
| It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. | ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. | そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| The sidewalk was covered with fallen leaves. | 歩道は落ち葉で覆われていた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |