Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| It takes fifteen minutes to walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I completely walked ten miles. | 私はたっぷり10マイルは歩いた。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| After we walked for a while, we got to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |