The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to school on foot in those days.
そのころは歩いて学校に通っていました。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
The baby cannot walk yet.
その赤ちゃんはまだ歩けない。
I can't walk any further.
もうこれ以上は歩けない。
I went for a walk in the park.
公園を散歩しに行った。
A few minutes' walk brought us to the park.
数分歩いて私達は公園へ来た。
A cat walking on the roof.
屋上には猫が歩いている。
The whole family is out for a walk.
一家そろって散歩に出かけている。
You should be able to walk in a few days.
数日もすれば歩けるようになりますよ。
My father takes a walk every day.
私の父は毎日散歩します。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
I usually walk to school.
私はたいてい歩いて学校へ行く。
To walk is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
She walked on and on in the rain.
彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
He likes to walk about in the park.
彼は公園の中を散歩するのが好きだ。
We walked along the road.
私達はその道をずっと歩いていきました。
I'd rather go take a walk than go see that movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
Are you a walking dictionary?
あなたは歩く広辞苑か?
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
She felt like taking a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
It is nice to take a walk early in the morning.
早朝散歩をすることはいいことです。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I walked along the main street.
私は大通りをずっと一人で歩いた。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上歩けない。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
He walked at a quick pace.
彼は速い足取りで歩いた。
Some went on foot, and others by bicycle.
歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
My mom advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
I walked to school.
歩いて学校へ行った。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.
彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
Tom goes to school on foot.
トムは歩いて学校へ通っている。
A short walk brought me to the lake.
少し歩くと湖についた。
We had to walk all the way to the station.
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
Your salary is commission-based.
給料は歩合制です。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
We walked ten miles that day.
私たちはその日10マイル歩いた。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I'd rather go for a walk than see the movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
He's a fast walker.
彼は歩くのが速い。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.
私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
I walk every day.
私は毎日歩きます。
As there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
I cannot walk any farther.
私はもう一歩も歩けない。
Walking along the street, I met an old friend.
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
I prefer walking to riding.
私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He was just going to the walk across the street.
彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
Is the baby able to walk?
赤ん坊は歩けますか?
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I was out for a walk.
散歩に出掛けていました。
The old lady walked slowly up the hill.
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
How long does it take from here to your house on foot?
ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
We saw a stranger walking outside.
私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
They walked side by side.
彼らは並んで歩いた。
She made it a habit to take a walk before dinner.
彼女は夕食前に散歩をすることにしています。
He's a year and five months old, but he can't walk yet.
1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I used to take a walk before breakfast.
私は朝食前によく散歩したものだった。
Will you go on foot or by bus?
あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
I'd rather walk than take a bus.
バスよりむしろ歩きたい。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.