Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| The girl walked slowly. | 少女はゆっくりと歩いた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| They'll walk there in half an hour. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| They happened to walk side by side. | 彼らはたまたま並んで歩いた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. | 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| The couple is walking hand in hand. | 二人は手をつないで歩いています。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| I can walk to school in ten minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |