Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| My leg got hurt, so I could not walk. | 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| It is the first step which is troublesome. | やっかいなのは最初の一歩だ。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| It has greatly improved compared with what it was. | それは以前に比べて格段に進歩した。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| Tom can't walk. | トムは歩けません。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| I walked straight ahead without looking to the side. | 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |