Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |
| I walked through the cars of the train to find a seat. | 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| I think it's time for me to change jobs. | もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| How slow you are! | 何て歩みののろいやつだろう。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I walked aimlessly about the street. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| I like walking by myself. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |