UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '歩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the car breaks down, we'll walk.もし車が故障したら、歩きます。
There is a lot of danger in walking around here at night.夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I would rather walk than wait for the next bus.次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
We walked ten miles that day.私たちはその日10マイル歩いた。
While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
I liked walking alone on the deserted beach.人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
The country's civilization has advanced.その国の文明は進歩した。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、旧友に会った。
Tom walked over to the desk.トムは机の方へ歩いていった。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
Walking in the park, I found a baby bird.公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。
He went about the town looking for the dog.犬を捜して町を歩きまわった。
A few minutes' walk brought him to the zoo.彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
She always walks to school.彼女はいつも歩いて通学する。
It being a fine day, I went out for a walk.天気がよかったので、散歩に出かけました。
They kept on walking.彼らはどんどん歩きつづけた。
I walked alone.私は独りで歩いた。
We walked along the beach.私たちは海岸に沿って歩いた。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She walked slowly for fear she should slip.彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I take a walk at two in the afternoon.私は午後二時に散歩をします。
Why don't we go to the bookstore on foot?歩いて本屋へいきましょう。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
How about going for a walk after lunch?昼食のあと散歩するのはどうですか。
Are you going on foot or by bus?歩いて行くの、それともバスで行くの。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
I had to walk home.私は歩いて家に帰らなければならなかった。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
If there are no taxis, we'll have to walk.タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。
He said that he takes a walk every day.彼は毎日散歩に出かけると言った。
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
I always walk to school.私はいつも徒歩で通学している。
What's wrong with parading around your own house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I always carry a bottle of mineral water with me.私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。
I walk to school every day.私は毎日学校へ歩いていく。
I usually walk to school.私はたいてい学校に歩いていく。
Can you walk with your eyes closed?目を閉じて歩けますか。
They walked over the mat.彼らはマットの上を歩いた。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.それから二階の楽屋に歩いていきました。
The children were walking along, singing a song.子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。
Let's take a walk in the park.公園を散歩しましょう。
I take my dog for a walk, rain or shine.私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
I walked softly for fear of waking the baby.赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
My grandfather cannot walk without a stick.祖父はステッキがないと歩けない。
Scant difference.五十歩百歩。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
You cannot make a crab walk straight.蟹を縦に歩かせることはできない。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
He walks to school.彼は歩いて学校へ行く。
He walked on and on, his dog following.彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
He had to walk all of ten miles to his home.彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
My father is too busy to take a walk.父はいそがしすぎて散歩もできません。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
Shall we walk or drive?歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
She walked twenty miles a day.彼女は1日で20マイル歩いた。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
We went out for a walk after dinner.私たちは夕食後散歩に行った。
Advance two steps.2歩前に出なさい。
The bus stop is five minutes' walk from here.バス停はここから歩いて5分の距離です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License