Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| They kept on walking. | 彼らはどんどん歩きつづけた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He will be up and about in a week. | 彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。 | |
| The sentry demanded the password from everyone. | 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩で会社には行かない。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| They were walking two hundred meters in advance. | 彼ら200メートル前を歩いていた。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| She stepped forward to shake his hand. | 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| Japanese industry has made great advances since the war. | 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 | |