Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| She is, as it were, a walking speaker. | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| He will be up and about in a week. | 彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I went about with my dog. | 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |