Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| How fast you walk! | あなたはなんと速く歩くのでしょう。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| You'd better go there on foot. | そこには歩いて行った方がいいよ。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| How slow you are! | 何て歩みののろいやつだろう。 | |
| He walked vigorously ahead of us. | 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. | 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |