Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| They kept on walking. | 彼らはどんどん歩きつづけた。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I came on foot. | 歩いてきました。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| I walk twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| And she'll never walk down Lime Street anymore. | かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| About an hour's walk brought us to the lake. | 約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| Walk slowly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away? | 食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ? | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| It has greatly improved compared with what it was. | それは以前に比べて格段に進歩した。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |