Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| We walked along side by side. | 私達は並んで歩いた。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| They'll walk there in half an hour. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| I'm not accustomed to walking long distances. | 私は長距離を歩くことに慣れてない。 | |