Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 We walked along the river. 私たちは川にそって歩いた。 They walked along the street side by side. 彼らはとおりを並んで歩いていた。 She walked twenty miles a day. 彼女は1日で20マイル歩いた。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 I walked for two hours in the afternoon heat. 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 My father is so busy that he cannot even take a walk. 父はいそがしすぎて散歩もできません。 I generally walk to school. 私は大抵歩いて通学します。 Do you walk to school? あなたは学校に歩いていきますか。 I can walk no farther. 私はもうこれ以上歩けない。 I take a walk with my dog in the evening. 夕方私は犬と散歩する。 I like taking walks. 私は散歩が好きです。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 It was an ideal day for walking. 散歩には申し分のない日だった。 I would rather walk than wait for the next bus. 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 I can't keep up with you if you walk so fast. そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 We walked more quickly than usual. 私たちは早足で歩いた。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 Does anybody want to take a walk to the beach? 誰か海まで散歩に行かない? Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 I used to take a walk early in the morning. 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 I went on foot. 私は歩いて行った。 Masako usually walks to school. 正子はふだん歩いて学校へ行く。 One more step, and you'll be a dead man. もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 We walked along the busy street, singing old songs. 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 She made it a habit to take a walk before dinner. 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 You walk on and I'll catch up with you later. 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 Mike walked up to the boy. マイクはその少年のところまで歩み寄った。 We walked about in the park to kill time. 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 I usually walk to school. 私はたいてい学校に歩いていく。 Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. 医学はめざましく進歩している。 My apartment is located within five minutes' walk of the station. 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 Are you going on foot or by bus? 歩いて行くの、それともバスで行くの。 You must be a good walker to have walked all the way. ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 It will be quicker to walk than to take a taxi. タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 I usually walk. いつも歩いています。 There goes our bus. Now we'll have to walk. バスが出た。もう歩かないといけない。 I cover twenty miles a day. 1日に20マイル歩く。 He took a walk before breakfast. 彼は朝食前に散歩した。 My father takes a walk every morning. 父は毎朝散歩する。 I will go on foot. 私は歩いて行きます。 He got lost in the course of walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 Walk more slowly. もっとゆっくり歩きなさい。 The car broke down, so that we had to walk. 車が故障したので、歩かねばならなかった。 He is walking towards the station. 彼は駅のほうへ歩いている。 She flared up at the sight of her husband walking with another woman. 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 Are any of these within walking distance? この中に、歩いて行けるところがありますか。 Since there was no taxi, I had to walk home. タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 Let's walk to the lake. 湖まで歩いていきましょう。 My grandfather cannot walk without a stick. 祖父はステッキがないと歩けない。 Walking along the street, I hit on a solution to the problem. 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 One shouldn't ride a bicycle on the pavement. 歩道で自転車に乗ってはいけません。 It doesn't bother me to walk in the rain. 私は雨の中を歩くのは気にならない。 If there are no taxis, we'll have to walk. タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 My house is only five minutes' walk from the station. 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 I always walk to school. いつも歩いて登校している。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 My leg got hurt, so I could not walk. 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 I went for a walk after breakfast. 朝食の後、私は散歩に出かけた。 She was so tired that she couldn't walk. 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 I feel fresh after a walk. 散歩して気分がさわやかだ。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 I prefer walking to being carried in a vehicle. 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 The country's civilization has advanced. その国の文明は進歩した。 I could not make my way at all because of the crowd. 人混みのために私は一歩も進めなかった。 We braved the elements to walk to the station. 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 He was in the habit of taking a walk after supper. 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 She was such a hardworking girl that she made much progress in French. 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 He walked so fast that she couldn't keep up with him. 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 There is nothing like a walk. 散歩程よい物はない。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 We walked as far as the park. 我々は公園まで歩いた。 He walked about the streets. 彼は町のあちこちを歩き回った。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 I wandered about the streets all day. 私は1日中街をほっつき歩いた。 We went out for a walk after dinner. 私たちは夕食後散歩に行った。 The child found his feet at last. 子供がやっと歩けるようになった。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 I take a walk at six in the evening. 私はよる六時に散歩をします。 The lake was frozen, so we walked across the ice. 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 I hardly ever walk to work. 私はめったに徒歩で会社には行かない。 Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 They walked miles and miles. 彼らは何マイルも歩いた。 The young boy got sticky fingers when he walked into stores. あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 Bill, have you taken Spot for a walk yet? ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。