Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| After we walked for a while, we arrived at the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| It was so hot that we couldn't walk for long. | あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The first step is always the hardest. | 最初の一歩が常に最も難しい。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |