Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| In the midst of this, it is IT that has made great progress. | そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| You'd better go there on foot. | そこには歩いて行った方がいいよ。 | |
| They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. | 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |