Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| I went about with my dog. | 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| About an hour's walk brought us to the lake. | 約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| Tom and Mary started walking. | トムとメアリーは歩き始めた。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| They'll walk there in half an hour. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |