Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| The elephant won't move an inch. | その象は一歩も動こうとしない。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| I can walk. | 歩ける。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| They began to walk after a while. | しばらくして彼らは歩きだした。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Some students go to school on foot, and others by bus. | 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |