Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Brown always carries a book with him. ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 I went to school on foot in those days. そのころは歩いて学校に通っていました。 He went from door to door asking for contributions. 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 I am so tired that I can hardly walk. 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 A boy was walking with his hands in his pockets. 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 I'd rather walk than take a bus. バスに乗るより歩いて行きたい。 This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 Walk faster so as not to fall behind. 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 I can walk at least two miles. 私は最低2マイルは歩ける。 Since there are no buses on this road, we will have to walk. この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 Can you walk with your eyes closed? 目を閉じて歩けますか。 I feel like going for a walk this morning. 今朝は散歩してみたい気分だ。 It was an ideal day for walking. 散歩には申し分のない日だった。 The lion walked to and fro in its cage all day. ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 We walked slowly along the road. 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! Will you go on foot or by bus? あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 He walked on tiptoe so that nobody would hear him. 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 I can't bear to tramp ten miles in this heat. この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。 How long does it take on foot? 歩いてどれくらいかかりますか。 There is a lot of danger in walking around here at night. 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 We saw a stranger walking outside. 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 In the midst of this, it is IT that has made great progress. そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 Tom and Mary started walking. トムとメアリーは歩き始めた。 Every dog has his day. 犬も歩けば棒に当たる。 Some students go to school on foot, and others by bus. 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 I like to roam about the fields. 私は野原を歩き回るのが好きだ。 I took a walk. 散歩をした。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 She always carries the Holy Bible about. 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 You walk too fast for me to keep up with you. 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 Whether we were tired or not, we had to walk on. 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 She killed time going around the shops. 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 The student's progress is satisfactory. その生徒の進歩は申し分ない。 He is too tired to go any farther. 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 He walked along the river. 彼は川に沿って歩いた。 I walked about a mile. 私は約1マイル歩いた。 He walks to school. 彼は歩いて学校に行っている。 You don't have to carry your baggage. 荷物を持ち歩く必要はありません。 She shouldn't go out by herself at night. 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 We walked a lot. わたし達はたくさん歩きました。 If you can't lift your backpack, then you can't carry it! バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 I like a solitary walk. 私は一人歩きが好きだ。 You had better not walk around in such a place. こんな所を歩き回らないほうがいい。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 He went on walking for two hours. 彼は2時間歩き続けた。 He walked at a quick pace. 彼は速いペースで歩いた。 Tom goes to school on foot. トムは徒歩で通学している。 A fly can walk on the ceiling. ハエは天井を歩くことができる。 It takes you an hour to go to the station on foot. 駅までは歩いて1時間です。 Walking along the street, I met an old friend of mine. 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 Won't you go for a walk? 散歩にお出かけになりませんか。 We appealed to our teacher to go more slowly. もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 There comes our teacher. He is walking very slowly. 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 The school is only a five-minute walk away. 学校までは歩いてほんの5分です。 I can't walk any further. 僕はこれ以上歩けないよ。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 This work is an improvement on your last. この作品は君の前のに比べて進歩している。 We walked on the banks of the Thames. 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 We used to take a walk before breakfast. 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 My father does not always walk to work. 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 It's too far to walk to the station, so let's take a bus. 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 He walked before me. 彼は私より先に歩いた。 He likes taking a walk by himself. 彼は一人で散歩するのが好きだ。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 They happened to walk side by side. 彼らはたまたま並んで歩いた。 He took a walk before breakfast. 彼は朝食前に散歩した。 My father does walk. 私の父は歩く。 Mike walked up to the boy. マイクはその少年のところまで歩み寄った。 It was the first time I'd walked along the Mogami River. 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 Please don't walk so fast. そう速く歩かないでください。 I would rather walk than go by taxi. タクシーで行くより歩きたい。 I watched John and Mary walking hand in hand. 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 She was tired but decided on walking. 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 What do you say to going for a walk? 散歩はどうですか。 The river is shallow here. We can walk across. 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 They walked along the street side by side. 彼らはとおりを並んで歩いていた。 I cannot help wondering at his progress. 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 I always walk. いつも歩いています。 We have the edge on them. 我々の方が歩がよい。 I prefer walking to riding. 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 I'd like to walk a bit slower. もうちょっとゆっくり歩きたい。