Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| He walks slowly. | 彼はゆっくりと歩く。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| He walked all the way home. | 彼は、家までずっと歩いた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| He will be up and about in a week. | 彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| Our walk was spoiled by the wind and the rain. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| She went for a walk. | 彼女は散歩に出た。 | |
| I go for a walk every day, except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I came on foot. | 歩いてきました。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The sidewalk was covered with fallen leaves. | 歩道は落ち葉で覆われていた。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| We appealed to our teacher to go more slowly. | もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |