The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
When I feel fine, I go for a walk.
気分のよいときには、私は散歩に行きます。
I'd rather go take a walk than go see that movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
We walked up and down the streets of Kyoto.
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
After we had walked for some time, we came to the lake.
わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。
The lion walked to and fro in its cage all day.
ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
It takes you an hour to go to the station on foot.
駅までは歩いて1時間です。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I used to like walking in the rain when I was a child.
私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
I walked along the river until I got to the iron bridge.
鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
It takes 10 minutes to walk to the station.
駅まで歩いて10分です。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
He went from door to door asking for contributions.
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He walked rapidly.
彼はどんどん歩いていった。
Some students go to school on foot, and others by bus.
徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
His ignorance hindered us in our progress.
彼の無知が我々の進歩を妨げた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Walk along the river and you will find the school.
川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
Do you walk to school?
学校までは歩きですか?
We walked together as far as the next station.
私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
There is a lot of danger in walking around here at night.
夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
Now I am too old to walk.
今、私は年をとりすぎて歩くことができない。
He walked along the river.
彼は川に沿って歩いた。
I'm all in.
もう一歩も歩けない。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I feel refreshed after taking a walk.
散歩して気分がさわやかだ。
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。
We walked more quickly than usual.
私たちは早足で歩いた。
As I was walking, it began to rain.
私が歩いているとき雨が降り出した。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
I went to school on foot in those days.
そのころは歩いて学校に通っていました。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I came on foot.
歩いてきました。
Walking along the street, I met an old friend.
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
Since there was no bus, I had to walk.
バスがないので、私は歩かなければなれなかった。
He said that he takes a walk in the park every morning.
彼は毎朝公園を散歩すると言った。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
I walked up the hill.
わたしは歩いて丘を登った。
In the evening, I walk with my dog.
夕方私は犬と散歩する。
The blind men walked slowly.
その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
I like going for a walk in the park.
私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida
We started to walk.
私達は歩き始めた。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I cannot walk any farther.
私はもう一歩も歩けない。
How long does it take to walk to the station?
駅まで歩いてどのくらいかかりますか。
There was no taxi, so I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Can you walk with your eyes closed?
あなたは目を閉じて歩くことができますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
She covered twenty miles a day.
彼女は1日で20マイル歩いた。
She walked past clicking her high heels.
彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
I am unable to walk as fast as he can.
私は波のように速く歩けない。
As there was no taxi, I had to walk home.
タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。
Ken walked on crutches.
ケンは松葉づえをついて歩いた。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
一日に60キロ歩くことは難しい。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
We saw a stranger walking outside.
私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
Do you go to school on foot every day?
あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
Walking along the street, I met an old friend of mine.
通りを歩いていたとき、旧友に会った。
Shall we walk to the station?
駅まで歩いていこうか。
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.
私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。
I go to school on foot.
私は歩いて学校に通う。
They refused to go anywhere on foot.
彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
He walked on for some time.
彼はしばらくの間歩きつづけました。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
Long ago, people used to travel on foot.
昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
He walked up and down the room.
彼は部屋の中をあちこち歩いた。
Anybody want to take a walk to the sea?
誰か海まで散歩に行かない?
He went out for a walk with his dog.
彼は犬を連れて散歩に行った。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
He makes it a rule to take a walk every morning.
彼は毎朝散歩する事にしている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.