The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。
He walked vigorously ahead of us.
彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
It happened that I saw my friend walking in the distance.
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
I accompanied her on a walk.
私は彼女といっしょに散歩した。
I walked straight ahead without looking to the side.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I used to take a walk in the morning.
私は朝よく散歩したものだ。
I was played out with walking.
歩いてへとへとになった。
I used to often take walks along that river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
Won't you go for a walk?
散歩にお出かけになりませんか。
I will accomplish my purpose step by step.
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
He walked home.
彼は家まで歩いた。
I make it a rule to take a walk every morning.
私は、毎週散歩する事にしている。
I would walk along the river.
私はよくその川に沿って散歩したものだ。
Mother advised me to take a walk for a change.
気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
He walked slowly for the child to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Let's walk to the lake.
湖まで歩いていきましょう。
She sang as she walked.
彼女は歩きながら歌をうたった。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった。
They went along the street singing the song.
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
The whole family is out for a walk.
一家そろって散歩に出かけている。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Some went on foot, and others by bicycle.
歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
I was out for a walk.
散歩に出ていました。
May I accompany you on your walk?
散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He walked on for some time.
彼はしばらくの間歩きつづけました。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
Walk more slowly.
もっとゆっくり歩きなさい。
It is good for your health to take a walk every morning.
毎朝散歩するのは、健康によい。
Walk calmly to the door.
ドアまでゆっくり歩きなさい。
Walk fast so as to be in time.
間に合うように速く歩きなさい。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Having walked for some time, we came to the lake.
私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
He was walking with his shoulders squared.
彼は肩を怒らせて歩いていた。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Do you feel like going out for a walk?
散歩に行きたいと思いますか。
The baby can't walk yet.
赤ちゃんはまだ歩けません。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He walked back and forth.
彼はあちこち歩いた。
I walked along the main street.
私は大通りをずっと一人で歩いた。
We had to walk all the way to the station.
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
I'd rather walk than take a bus.
バスに乗るより歩いて行きたい。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.
彼女は毎朝1時間の散歩をする。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I can't walk any farther.
もう一歩も歩けない。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
I slipped and fell on the icy sidewalk.
私は凍った歩道で滑って転んだ。
Let's walk to the bookstore.
歩いて本屋へいきましょう。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
I can walk to school in 10 minutes.
学校まで10分で歩いて行ける。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I can't bear to tramp ten miles in this heat.
この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。
He went on walking in the rain without an umbrella.
彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I generally walk to school.
私は大抵歩いて通学します。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He walked before me.
彼は私より先に歩いた。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Both sides had to compromise with each other.
双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Babies crawl before they walk.
赤ん坊は歩く前にはう。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
Walking in the park, I met a friend of mine.
公園を歩いていたら友達に会った。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
We wandered round the shopping center.
私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
He goes to school on foot.
彼は歩いて学校へ行く。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change