Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| People walk naturally. | 人は(生得的に)歩ける。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| I was played out with walking. | 歩いてへとへとになった。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He makes it a practice to take a walk every morning. | 私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |