Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| We might as well walk home as try to catch a taxi here. | ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| Comparative studies now made rapid progress. | 比較研究が今や急速に進歩した。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 | |
| They walked miles and miles. | 彼らは何マイルも歩いた。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| She stepped forward to shake his hand. | 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| I can walk. | 歩ける。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| It is the first step which is troublesome. | やっかいなのは最初の一歩だ。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| I think it's time for me to change jobs. | もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| What do you say to going out for a short walk? | ちょっと散歩に出かけませんか。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| He will be up and about in a week. | 彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |