Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| We may as well walk as wait for the next bus. | 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| I enjoy walks and talks on the beach. | 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 | |
| I can't walk another step. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| He walked on and on, his dog following. | 彼はどんどん歩きつづけ、犬がその後をつけていった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| The elephant won't move an inch. | その象は一歩も動こうとしない。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| I like walking by myself. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |