Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I had scarcely walked a minute before I met him. | 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| I walked straight ahead without looking to the side. | 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| After we walked for a while, we arrived at the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| He walks fast. | 彼は歩くのが速い。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| How slow you are! | 何て歩みののろいやつだろう。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| I walk twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| Shall we walk? | 歩きましょうか。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| They walked around. | 彼らはあちこち歩き回った。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |