Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| Tom isn't used to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I came on foot. | 歩いてきました。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| I'm done up. | もう一歩も歩けない。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |