Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. | 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| After we walked for a while, we got to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| It's fifteen minutes on foot. | 歩いて15分です。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| After we walked for a while, we arrived at the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| The ice was thick enough to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| When he saw Jesus passing by, he said... | イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出ていました。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| I can't walk because of my broken leg. | わたしは足の骨折のために歩けない。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| He walked ahead of me. | 彼は私の前方を歩いた。 | |
| It was so hot that we couldn't walk for long. | あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| He circulated from table to table at the reception. | 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |