Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| How long does it take to walk to City Hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| She is, as it were, a walking speaker. | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | |
| We might as well walk home as try to catch a taxi here. | ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| We walked along the street. | 私たちは通りを歩いた。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| The school is only a five-minute walk. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| The heavy snowfall blocked the roads. | 大雪で道が歩けなくなった。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I can hardly walk. | 私はもうほとんど歩けない。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| They could not expect to make progress. | 彼らは進歩は望めなかった。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He was walking with a stick in his hand. | 彼はステッキを手に持って歩いていた。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |