Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| She was leaving and was walking slowly from me. | 彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| I think it's time for me to change jobs. | もうすぐ渡り歩く時間だと思う。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |