Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers. | ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| I found a coin on the sidewalk. | 歩道にお金が落ちていた。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| He had to walk all of ten miles to his home. | 彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. | 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| Walk quietly, can't you? | 静かに歩けないのか。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| He walks slowly. | 彼はゆっくりと歩く。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| I like walking by myself. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |