Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw him walking across the street. | 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| Trial and error is essential to progress. | 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| She covered twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| The sentry demanded the password from everyone. | 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| They were walking two hundred meters in advance. | 彼ら200メートル前を歩いていた。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| Having finished the work, I went out for a walk. | 仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Having walked for some time, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |