Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| How about a walk? | 散歩に行きませんか。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| A mouse went for a walk on the table. | ネズミがテーブルの上を散歩に行った。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| She likes to go walking by herself. | 彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. | 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| Some of the students went by bus, and others on foot. | 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | |
| He walked so fast this I couldn't keep up with him. | 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| She was walking to and fro, lost in thought. | 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |