Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I like to walk in the rain. | 雨の中を歩いてみたい。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| Why do you walk when you have a car? | 車があるのにどうして歩くのですか。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| How is the discovery related to the progress of science? | その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| Since I walked very fast, I was in time for the last train. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I missed the last train, so I had to walk all the way home. | 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| I walk twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| He is what is called a walking encyclopedia. | 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |