The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked rapidly.
彼はどんどん歩いていった。
He walked into the rain.
彼は雨の降る中へ歩いていった。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I don't feel like going for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
He goes to work on foot every day except on rainy days.
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
It's a short walk.
歩いてすぐですよ。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
I take a walk with my dog in the evening.
夕方私は犬と散歩する。
Do you go to school on foot?
あなたは歩いて学校へ通っているのですか。
It's fifteen minutes' walk from here to the campus.
ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I found it pleasant walking in the country.
田園を歩くのは楽しいと思った。
They walked at the rate of three miles an hour.
彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
I suggested going for a walk.
散歩に行こうと提案した。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
He went out for a walk with his dog.
彼は犬を連れて散歩に行った。
We wandered round the shopping center.
私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
He walks his dog every morning.
彼は毎朝犬を散歩させる。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
I prefer going for a walk to seeing the movie.
その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。
She walked away without acknowledging me.
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
Tom walks slowly.
トムは歩くのが遅い。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
The baby doesn't walk yet.
その赤ん坊はまだ歩かない。
He walked ahead of me.
彼は私の前方を歩いた。
A short walk brought me to the museum.
少し歩くと博物館に着いた。
He goes to school on foot.
彼は歩いて学校に行っている。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
当時は朝食前に散歩することにしていた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
Let's walk to the lake.
湖まで歩いていきましょう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
He walked back and forth.
彼はあちこち歩いた。
Your salary is based on commissions.
給料は歩合制です。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The ice was thick enough to walk on.
氷はとても厚く、その上を歩けた。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
As I was walking, it began to rain.
私が歩いているとき雨が降り出した。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I'd rather go take a walk than go see that movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
The dog was walking at his heels.
その犬は彼のすぐ後について歩いていた。
You walk too fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
I am so tired that I can't walk another step.
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
The flower pot crashed to the sidewalk.
植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
ホームでのながら歩きは大変危険です。
I can walk to school in half an hour.
学校まで三十分で歩いて行けます。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
I prefer walking to cycling.
私はサイクリングより散歩の方が好きだ。
He was in the habit of taking a walk after supper.
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
The party walked down the mountain.
一行は、歩いてその山を降りた。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
Scant difference.
五十歩百歩。
He likes taking a walk by himself.
彼は一人で散歩するのが好きだ。
Walking in the park, I met a friend of mine.
公園を歩いていたら友達に会った。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
He walked slowly so the child could follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
Just keep on walking.
ただ歩き続けてね。
How about a walk?
散歩に行きませんか。
Do you go to school on foot every day?
あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.