Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| There is no limit to human progress. | 人間の進歩には限度がない。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| We have the edge on them. | 我々の方が歩がよい。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| How fast you walk! | あなたはなんと速く歩くのでしょう。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| We let our legs do the leading. | 足の向くままに歩いた。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The first step is the hardest. | 初めの一歩が唯一の難関。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| I walked straight ahead without looking to the side. | 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 | |
| I always go to school on foot. | いつも歩いて学校へ行く。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Walking to work in this heat isn't a good idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| I used to walk in the cemetery in my youth. | 若い頃墓地をよく歩いたものだ。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| She goes to school on foot. | 彼女は歩いて学校に行く。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| The whole family is out for a walk. | 一家そろって散歩に出かけている。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| The flower pot crashed to the sidewalk. | 植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |