Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| I have a lot of baggage, so I can't walk home. | 大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| Medical science is always on the march. | 医学は常に進歩している。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| She stepped forward to shake his hand. | 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| I am in the habit of taking a walk every day. | 私は毎日散歩することにしている。 | |
| The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. | 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. | とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk." | 「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| They walked around. | 彼らはあちこち歩き回った。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |