Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| He said, "Let's take a walk along the river." | 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Is it too far to walk? | 歩くと遠いですか。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| After he had finished his homework, he went out for a walk. | 彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| I feel fresh after a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He walks slowly. | 彼はゆっくりと歩く。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| He walked on appearing to disregard the prostitute. | 彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。 | |
| Do you walk to school? | 学校までは歩きですか? | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |