Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I found it pleasant walking in the country. | 田園を歩くのは楽しいと思った。 | |
| Do you walk hand in hand? | あなたたちは手をつないで歩きますか。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| There is no limit to human progress. | 人間の進歩には限度がない。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩したいような気がする。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて仕事には行かない。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| As soon as he finished eating, he began to walk again. | 彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| My grandfather goes for a walk every day. | 祖父は毎日散歩します。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| And walked to the man's house. | そしてその男の家へ歩いて行った。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| Mr Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| He looked back at us many times and walked away. | 彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| She is, as it were, a walking speaker. | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | |
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Walk quietly, can't you? | 静かに歩けないのか。 | |