Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The heavy snowfall blocked the roads. | 大雪で道が歩けなくなった。 | |
| Advances in science don't always benefit humanity. | 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| I walked across the street. | 私は通りを歩いて横切った。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| I prefer walking to being carried in a vehicle. | 私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は早朝に散歩をしていた。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Take particular care when walking on icy paths. | 凍った道は特に注意して歩きなさい。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. | エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| One more step, and I would have fallen off the cliff. | もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |