Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| I walked about the street. | 私は通りをあちこち歩きまわった。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| After we walked for a while, we got to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| She was in the mood for a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| My father makes it a rule to take a walk every morning. | 父は毎朝、散歩することにしている。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| I walked along the river. | 私は川に沿って歩いた。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼はひとりで散歩するのが好きだ。 | |
| I'm all in. | もう一歩も歩けない。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| I always walk. | いつも歩いています。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| They refused to go anywhere on foot. | 彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. | 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |