Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
He will be up and about in a week.
彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
The baby can't walk yet.
赤ん坊はまだ歩くことができない。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.
そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Walking in the park, I found a baby bird.
公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
How about going out for a walk?
散歩に出かけませんか。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He walked slowly so the children would be able to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
I can walk at least two miles.
私は最低2マイルは歩ける。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
I walked along the beach when the tide ebbed.
潮の干た時に砂浜を歩きました。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
I went out for a walk with a book in my hand after that.
私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
Tom and Mary started walking.
トムとメアリーは歩き始めた。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
As I have walked all the day, I am very tired.
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
I prefer riding to walking.
歩くよりも車に乗るほうがよい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.