Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can hardly walk. 私はもうほとんど歩けない。 It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 By the time we had walked four miles, he was exhausted. 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 I don't feel like going for a walk. 私は散歩に行く気など無い。 Come on, get walking! ほらっ、キリキリ歩くっ! I like to walk in the country. 私は田舎を散歩するのが好きだ。 After breakfast, we went out for a walk. 朝食後私たちは散歩に出かけた。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 She was walking to and fro, lost in thought. 彼女は物思いにふけりながらあちこち歩いていた。 My father is taking a walk in the park. 父は公園を散歩している。 Let's walk to the lake. 湖まで歩いていきましょう。 She killed time going around the shops. 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 I walked around in the field. 私は野原をあちこちと歩きまわった。 He used to walk to his office. 彼は以前会社に歩いて通っていた。 He whistled as he walked. 彼は歩きながら口笛を吹いた。 He is so old that he cannot walk quickly. 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 He strode along the road in a great hurry. 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 Do you go to school on foot? あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 I took him out for a walk. 私は彼を散歩に連れ出した。 Five miles is a long distance to walk. 5マイルは歩くには長い距離だ。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 I can walk no farther. 私はもうこれ以上歩けない。 The school is only a five-minute walk away. 学校までは歩いてほんの5分です。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 She was walking along a garden path. 彼女は庭の小道を歩いていた。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 My father is so busy that he cannot even take a walk. 父はいそがしすぎて散歩もできません。 Don't walk so fast! I can't keep up with you. そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 We walked about five miles. 私たちは五マイルほど歩いた。 The girl walked slowly. 少女はゆっくりと歩いた。 I liked walking alone on the deserted beach in the evening. 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 It was so hot that we couldn't walk for long. あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 You should be more careful at a crosswalk. あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 You don't have to carry your baggage. 荷物を持ち歩く必要はありません。 I wandered about the streets all day. 私は1日中街をほっつき歩いた。 They went along the street singing the song. 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 Then I walked upstairs to the dressing rooms. それから二階の楽屋に歩いていきました。 Won't you go for a walk? 散歩にお出かけになりませんか。 Tom told me I walked like a penguin. トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 He said that he takes a walk in the park every morning. 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 He goes to school on foot. 彼は歩いて通学する。 Having walked for sometime, we came to the lake. 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 I saw the children walk across the street. 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 Don't walk so fast. I can't keep up with you. そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 He walked on and on in the rain. 彼は雨の中を歩き続けた。 He walked in front of his men. 彼は部下たちの前を歩いた。 Another step, and you will fall down the precipice. もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 I make it a rule to take a walk early in the morning. 私は朝早く散歩することにしている。 I used to take a walk every morning. 私は以前は毎朝散歩しました。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 John goes to his office on foot. ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 Would you join me for a walk? いっしょに散歩しませんか。 Walking along the street, I met an old friend of mine. 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 I don't enjoy studying because I don't make any progress. 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 His backache left him lurching along with leaden legs. 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 I would rather walk than go by taxi. タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 He got lost while walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 How long does it take to walk to your house from here? ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 He was too tired to walk any more. 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 I feel like taking a walk. 散歩したい気分だ。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Is it too far to walk? 歩くと遠いですか。 I was able to catch the last train because I walked very quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 We walked along side by side. 私達は並んで歩いた。 The weather cleared up, so he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 I can't walk another step. 私はもう一歩も歩けない。 The force of the wind made it difficult to walk. 風が強くて歩きにくかった。 One day he was walking along the street. ある日彼はその道路を歩いていました。 He walked at a quick pace. 彼は速いペースで歩いた。 The baby will be able to walk soon. その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 It doesn't bother me to walk in the rain. 私は雨の中を歩くのは気にならない。 I was walking to the station then. 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 It takes you an hour to go to the station on foot. 駅までは歩いて1時間です。 He likes taking walks. 彼は散歩が好きです。 He was too tired to walk any further. 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 He walked back and forth. 彼はあちこち歩いた。 I was too tired to walk any more. 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 Having walked for some time, we came to the lake. 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 The school is only a five-minute walk. 学校までは歩いてほんの5分です。 I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 Walk ahead of me. 僕の前を歩きなさい。 Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 Take three steps and jump. 3歩歩いてジャンプしなさい。 The infantry soldier is only a pawn in the game of war. 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 He walked into the rain. 彼は雨の降る中へ歩いていった。