Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walking is the best way to stay healthy. 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 With first base open, he walked the batter. 1塁があいていたので打者を歩かせた。 He walked all the way home. 彼は、家までずっと歩いた。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 The lion walked to and fro in its cage all day. ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 The man walking over there is our teacher. 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 I make it a rule to take a walk every morning. 私は、毎週散歩する事にしている。 We may as well walk as wait for the next bus. 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 I had to walk home. 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 My father makes it a rule to take a walk every morning. 父は毎朝、散歩することにしている。 After we walked for a while, we got to the lake. 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 The owl is slow on foot. フクロウは、ゆっくり歩く。 He likes a walk. 彼は散歩が好きに違いない。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 The school is within walking distance of my house. 学校は私の家から歩いていける距離だ。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 The man stepped aside for her to enter the room. その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 We took a walk along the riverbank. 私達は川沿いを散歩した。 She went for a walk. 彼女は散歩に出た。 Tom goes to school on foot. トムは歩いて学校へ通っている。 He said, "Let's take a walk along the river." 川沿いに散歩しようと、彼は言った。 Five miles is a long distance to walk. 5マイルは歩くには長い距離だ。 Rain prevented us from taking a walk. 雨のために散歩ができなかった。 He has recently made remarkable progress in English. 彼の英語は最近著しく進歩した。 As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に通っている。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 Don't you find it unpleasant walking in the rain? 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 I walked the length of the street. 私は通りを端から端まで歩いた。 We should sometimes pause to think. われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。 His parents took him for a walk. 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 I was too tired to walk any more. 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 It is no less than two hours' walk from here. ここから歩いて2時間もの距離だ。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 He walked away too quickly for me to catch up with him. 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 I can't take another step. もう一歩も歩けない。 Another three miles is more than I can walk. もう3マイルなんて歩けない。 I would rather walk than wait for the next bus. 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 It will be quicker to walk than to take a taxi. タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。 Are you going on foot or by bus? 歩いて行くの、それともバスで行くの。 Since he was injured in an accident, he could no longer walk. 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 I walk twenty miles a day. 1日に20マイル歩く。 When he feels fine, he goes for a walk. 気分の良いときには、彼は散歩をします。 She walked in the woods. 彼女は森の中を歩いた。 She got her brother to walk the dog. 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 Shoppers hurried along the sidewalk. 買い物客たちが歩道を急いでいた。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 The weather having cleared up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Tom can't walk. トムは歩けません。 He makes it a rule to take a walk every morning. 彼は毎朝散歩する事にしている。 She must be tired after a long walk. 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 With just a little more effort, he would have succeeded. もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 I hardly ever walk to work. 私はめったに徒歩で会社には行かない。 I can walk to school in 10 minutes. 学校まで10分で歩いて行ける。 Wouldn't you like to get some fresh air? ちょっと散歩しない? I went ahead on the road. 私は先頭に立って道を歩いた。 He was tired from his long walk. 彼は長い散歩で疲れた。 Medical science is always on the march. 医学は常に進歩している。 Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 I am unable to walk as fast as he can. 私は波のように速く歩けない。 I have been walking for over four hours. 四時間以上も歩きつづけています。 I am so tired that I can hardly walk. 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 My mom advised me to take a walk for a change. 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 That guy is walking pigeon-toed. あの男の人内股で歩いているよ。 I can walk to school in half an hour. 学校まで三十分で歩いて行けます。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 My grandmother goes for a walk in the evening. 私の祖母は夕方散歩に行きます。 I went for a walk early in the morning. 私は早朝に散歩をしていた。 Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 He walks to school. 彼は徒歩通学だ。 My legs ached after the long walk. たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 The blind men walked slowly. その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 He would go to out for a long walk in summer. 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 I feel like taking a walk. 散歩したい気分だ。 It's fifteen minutes on foot. 歩いて15分です。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 My father does walk. 私の父は歩く。 Since there were no taxis, I had to walk. タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 It is great improvement as compared with what it was last year. それは去年のと比べて一段の進歩だ。 The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 If the alarm rings, walk, don't run. 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 She walked around looking for him. 彼女は彼を探して歩き回った。 Walk more slowly. もっとゆっくり歩きなさい。 Is it close enough to walk there? 歩いてすぐですか。 Why do you walk when you have a car? 車があるのにどうして歩くのですか。 I walked along the river until I got to the iron bridge. 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 He walked in front of his men. 彼は部下たちの前を歩いた。 Your English has made gradual progress. 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。