She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
Just keep on walking.
ただ歩き続けてね。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
I would rather walk than go by taxi.
タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。
How many minutes does it take to get to the JR station on foot?
JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。
We went up step by step.
私達は1歩1歩登っていった。
Bill, have you taken Spot for a walk yet?
ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
She walks.
彼女は歩く。
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?
パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
He could not walk any further.
彼はそれ以上全く歩けなかった。
I would rather walk than go by taxi.
タクシーで行くより歩きたい。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
I usually walk to school.
私は普段は徒歩で通学している。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
John and Mary always walk hand in hand.
ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
We went out for a walk after breakfast.
朝食後私たちは散歩に出かけた。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
How about going out for a walk after dinner?
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
Can you walk with your eyes closed?
あなたは目を閉じて歩くことができますか。
It's ten minutes' walk to the station.
駅まで歩いて10分です。
The baby walked supported by his mother.
赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
I cannot walk any farther.
私はもう一歩も歩けない。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Walking in the park, I found a baby bird.
公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.
この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.
彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
She covered twenty miles a day.
彼女は1日で20マイル歩いた。
The weather clearing, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Let's take a walk.
散歩しましょう。
She walked twenty miles a day.
彼女は1日で20マイル歩いた。
It took me ten minutes to walk to the station.
私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
The dog was walking at his heels.
その犬は彼のすぐ後について歩いていた。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
He walked slowly so the children would be able to follow.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
We walked about in the park to kill time.
時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
Some of the students went by bus, and others on foot.
学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。
They were walking two abreast.
彼らは2人肩をならべて歩いていた。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
She walked very carefully.
彼女は、非常に気を付けて歩いた。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
「学校まではどれくらいありますか?」「歩いて10分ぐらいですね」
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
What do you say to going for a walk?
散歩はどうですか。
Tom told me I walked like a penguin.
トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。
I was played out with walking.
歩いてへとへとになった。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
Most students come to school on foot.
たいていの学生は徒歩で通学する。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
I make a point of taking a walk before supper.
私は夕食前に散歩することにしている。
I used to like walking in the rain when I was a child.
私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
He goes to school on foot.
彼は歩いて学校に行っている。
I'm not in the mood to go for a walk.
私は散歩に行く気など無い。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
I don't mind walking in the rain.
私は雨の中を歩くのは気にならない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.