Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| I took a walk. | 散歩をした。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I walked along the river until I got to the iron bridge. | 鉄橋まで川沿いに歩いて行った。 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| They walked side by side. | 彼らは並んで歩いた。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| He walked on tiptoe so that nobody would hear him. | 誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| The weather having cleared up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She was leaving and was walking slowly from me. | 彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| They walked along the road three abreast. | 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 | |
| I can no more swim than a fish can walk. | 魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、旧友に会った。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| Wouldn't you like to get some fresh air? | ちょっと散歩しない? | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 | |
| The sidewalk was covered with fallen leaves. | 歩道は落ち葉で覆われていた。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて通学する。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| He walked on and on. | 彼はどんどん歩きつづけた。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |