UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '歩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
He is walking very slowly.歩き方がとてもゆっくりだね。
I went for a walk early in the morning.私は朝早く散歩にいった。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
We have the edge on them.我々の方が歩がよい。
I went for a walk in the park.公園を散歩しに行った。
The ice was so thick as to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
She stood up and walked to the window.彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
They refused to go anywhere on foot.彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
I used to take a walk before breakfast.私は朝食前によく散歩したものだった。
I take a walk with my dog in the evening.夕方私は犬と散歩する。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
We walked along an avenue of tall poplars.我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The Sphinx began to walk around him.スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
The bus stop is five minutes' walk from here.バス停はここから歩いて5分の距離です。
They were walking two hundred meters in advance.彼ら200メートル前を歩いていた。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
I walked alone.私は独りで歩いた。
A mouse went for a walk on the table.ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
We walked along the street.私たちは通りを歩いた。
My sister usually walks to school.私の姉は普通歩いて学校に行きます。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
You'd better go there on foot.そこには歩いて行った方がいいよ。
Mike walked up to the boy.マイクはその少年のところまで歩み寄った。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
My father takes a walk every morning.父は毎朝散歩をする。
I used to walk in the cemetery in my youth.若い頃墓地をよく歩いたものだ。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Having walked for sometime, we came to the lake.私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
Walking in the park, I met a friend of mine.公園を歩いていたら友達に会った。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
I'm taking a walk in a park.公園で散歩なう。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ進歩している。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
I walked up the hill.わたしは歩いて丘を登った。
A short walk brought me to the lake.少し歩くと湖についた。
Estella and I are going for a walk.エステラと私はこれから散歩にいく。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
My grandfather takes a walk every morning.私の祖父は毎朝散歩します。
He walked up to her.彼は彼女の方に歩み寄った。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Would you care to go for a walk?散歩はいかがですか。
I can walk.歩ける。
He was walking slowly down the street.彼はゆっくりと通りを歩いていた。
Since there were no taxis, I had to walk.タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。
She made her way to the goal step by step.彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
I always walk to school.私はいつも歩いて学校に行く。
Just where have you been loitering around without your attendants?付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Tom can't walk.トムは歩けません。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
Take three steps and jump.3歩歩いてジャンプしなさい。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
I cannot walk any farther.これより遠くへは歩けない。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
Let's walk to the lake.湖まで歩いていきましょう。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
I walked along the river.私は川べりを歩いた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Walking along the street, I met an old friend.通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
Let's take a walk for a change.気分転換に散歩しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License