Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| He was in the habit of taking a walk after supper. | 彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| The man walked round the corner. | その男は角を曲がって歩いていった。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| Walking along the street, I saw the accident. | 道を歩いているとき、その事故を見た。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| Do not read while walking. | 歩きながら本を読んではいけない。 | |
| She walked slowly for fear she should slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm not accustomed to walking long distances. | 私は長距離を歩くことに慣れてない。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Walk ahead of me. | 私の前を歩きなさい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking. | 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| I walked along the street. | 私は通りにそって歩いた。 | |
| It began to rain, but we walked on. | 雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was too old to walk. | 彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| Waking on the street, he met Jim. | 通りを歩いているとき彼はジムに会った。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| He will walk. | 彼は歩くつもりだ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |