Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分の良いときには、彼は散歩をします。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| I can walk at least two miles. | 私は最低2マイルは歩ける。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| He walked slowly for the child to follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| We walked slowly along the road. | 私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| I generally walk to school. | 私は大抵歩いて通学します。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| You seem to have made considerable progress since I saw you last. | この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| They could not expect to make progress. | 彼らは進歩は望めなかった。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| They happened to walk side by side. | 彼らはたまたま並んで歩いた。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |