Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Shall we walk or drive? | 歩いて行こうかそれとも車で行こうか。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| She flared up at the sight of her husband walking with another woman. | 夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは歩いて学校へ通っている。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| We must be a step ahead of the times in our outlook. | 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| Keep an eye on your bag while walking. | 歩行中にかばんから目を離さないように。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| I walk to school. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I was scouted by a model agency while walking around Shibuya. | 渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| We walked for about 6 kilometers. | 私たちは約6キロ歩いた。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| We may as well walk as wait for the next bus. | 次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| We began to walk again as soon as she was recovered. | 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| I would walk along the river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| The baby walked supported by his mother. | 赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |