Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He walked on and on in the rain. | 彼は雨の中を歩き続けた。 | |
| It doesn't bother me to walk in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| He is walking now. | 今ちょうど歩いているところです。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| You walk too fast for me to keep up with you. | 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| They were walking two hundred meters in advance. | 彼ら200メートル前を歩いていた。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| Let's talk as we go along. | 歩きながら話しましょう。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| I went about with my dog. | 私は犬を連れてあちこち歩き回った。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| She always takes her grandmother for a walk. | 彼女はいつもおばあさんを散歩に連れていってあげます。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| Technology will make a lot of progress in the nineties. | 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I like the way you walk. | かっこいい歩き方をするね。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| Just where have you been loitering around without your attendants? | 付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| Your English has made gradual progress. | 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスよりむしろ歩きたい。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I like walking by myself. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| He looked back at us many times and walked away. | 彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| My father is so busy that he cannot even take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| You can't get ahead if you don't work hard. | 一生懸命やらなければ進歩はない。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |