Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| By the time we had walked four miles, he was exhausted. | 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| My leg got hurt, so I could not walk. | 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| My father is too busy to take a walk. | 父はいそがしすぎて散歩もできません。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| He went for a walk with her this morning. | 彼は今朝彼女と散歩に出かけた。 | |
| Clear the sidewalk of the bicycles. | 歩道から自転車を撤去してくれ。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| It is the first step which is troublesome. | やっかいなのは最初の一歩だ。 | |
| He is walking now. | 今ちょうど歩いているところです。 | |
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel. | 彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| He went about with a bag. | 彼はかばんを持って歩き回った。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| You cannot make a crab walk straight. | 蟹を縦に歩かせることはできない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| He always walks with a rifle. | 彼はいつもライフルを持って歩いている。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けてました。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| There was a sunshade over the sidewalk. | 歩道の上には日よけがあった。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| Oh brother sky I take a step forward. | 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| It is nice to take a walk early in the morning. | 早朝散歩をすることはいいことです。 | |
| Tom walks slowly. | トムは歩くのが遅い。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | |