Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Both sides had to compromise with each other. | 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| He made his way to presidency step by step. | 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| I can go there on foot. | そこへ歩いて行けます。 | |
| Because it quit raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| The way he walks reminds me very much of his father. | 彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He walks in a stately manner. | 彼の歩き方はさっそうとしている。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I suggested going for a walk. | 私は散歩に行こうと提案した。 | |
| One morning he went for a walk. | ある朝彼は散歩に出かけた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| I shouldn't have walked home late at night by myself. | 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I want to walk a little slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. | 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| Tom can't walk. | トムは歩けません。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car. | 歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きです。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて通学する。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |