The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like walking at night.
僕は夜散歩するのが好きです。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
I walked straight ahead without looking to the side.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
She walked as far as Shinjuku.
彼女は新宿まで歩いた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をすることにしています。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
He goes to school on foot.
彼は歩いて通学する。
Walking is the best way to stay healthy.
健康を維持するためには散歩するのが一番良い。
She was in the mood for a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
The school is within walking distance of my house.
学校は私の家から歩いていける距離だ。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I take a walk every morning.
私は毎日散歩をしています。
I saw her taking a walk in the park at midnight.
彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
He walked rapidly.
彼はどんどん歩いていった。
Don't walk alone after dark.
暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分の良いときには、彼は散歩をします。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.
こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
How fast you walk!
あなたはなんと速く歩くのでしょう。
Walk ahead of me.
僕の前を歩きなさい。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
John goes to his office on foot.
ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。
He walked his horse to the gate.
彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
We walked along an avenue of tall poplars.
我々は背の高いポプラ並木を歩いた。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Walk quietly, can't you?
静かに歩けないのか。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
I take my dog for a walk, rain or shine.
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
A few minutes' walk brought us to the park.
数分歩いて私達は公園へ来た。
He went out for a walk, with his dog following behind.
彼は犬を従えて、散歩に出かけた。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
I feel like taking a walk.
散歩したい気分だ。
She shouldn't go out by herself at night.
彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。
The owl is slow on foot.
フクロウは、ゆっくり歩く。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He walked on for some time.
彼はしばらくの間歩きつづけました。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
What with the wind and the rain, our walk was spoiled.
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.
彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
One morning he went for a walk.
ある朝彼は散歩に出かけた。
We walked on the banks of the Thames.
私たちはテムズ川の土手を歩きました。
We cannot go any farther without a rest.
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I went for a walk in the park.
私は公園へ散歩に行った。
Just where have you been loitering around without your attendants?
付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
My father makes it a rule to take a walk every morning.
父は毎朝、散歩することにしている。
We walked about five miles.
私達は5マイルほど歩いた。
If the car breaks down, we'll walk.
もし車が故障したら、歩きます。
The old lady walked slowly up the hill.
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
I'd rather walk than take a bus.
バスに乗るより歩きがいいな。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Tom stood up and walked to the window.
トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
I would rather take a taxi than walk.
私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I walked here and there on the street.
私はその通りをあちこち歩いた。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
We had to walk all the way to the station.
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
They walked around.
彼らはあちこち歩き回った。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I saw him walking with a book under his arm.
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
We started to walk.
私達は歩き始めた。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
They crossed the waters on foot.
彼らは歩いて川を渡った。
The newly married couple walked hand in hand.
その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I am just going for a walk.
私はちょうど散歩に出かけるところです。
I walked the whole way to the station.
ぼくは駅まで全部歩いていった。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
John took a walk along the river.
ジョンは川に沿って散歩した。
When I try to walk, I get an awful pain here.
歩こうとするとここがズキンとします。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.