Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の進歩ぶりに満足しています。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| I used to often take walks along that river. | 私はよくその川に沿って散歩したものだ。 | |
| The school is within walking distance of my house. | 学校は私の家から歩いていける距離だ。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| He walked his horse to the gate. | 彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| Living near the school, I usually walk there. | 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| They'll walk there in half an hour. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| She walked slowly so she wouldn't slip. | 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| Scant difference. | 五十歩百歩。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| It was so hot that we couldn't walk for long. | あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも徒歩で通学している。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| I had hardly walked a mile when it began to thunder. | 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| What with the wind and the rain, our walk was spoiled. | 風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| You walk on and I will catch up with you later. | そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| Another three miles is more than I can walk. | もう3マイルなんて歩けない。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| She got her brother to walk the dog. | 彼女は弟に犬の散歩をさせた。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| He walked in front of me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| When he feels fine, he goes for a walk. | 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。 | |
| I feel like taking a walk now. | 今、散歩したい気がする。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女は彼を探して歩き回った。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| Ken walked on crutches. | ケンは松葉づえをついて歩いた。 | |
| I can't keep up with you if you walk so fast. | そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |