Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| There are a lot of people walking there. | たくさんの人がそこを歩いている。 | |
| She scolded her son for being out until late. | 彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| It's fifteen minutes' walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| I take a walk every day except when it rains. | 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| She always carries the Holy Bible about. | 彼女はいつも聖書を持ち歩いている。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| In recent years, science has made remarkable progress. | 近年科学は目覚しく進歩した。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| We walked more quickly than usual. | 我々はふだんより足を速めて歩いた。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| The infantry soldier is only a pawn in the game of war. | 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| I am unable to walk as fast as he can. | 私は波のように速く歩けない。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| He parked his car beside the sidewalk. | 彼は車を歩道の脇に停めた。 | |
| There is a lot of danger in walking around here at night. | 夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| I walked in a contrary direction to everyone else. | 僕はみんなに逆らって歩いた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk. | 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。 | |
| He walked ahead of me. | 彼は私の前方を歩いた。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| He's a quick walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I go to school on foot. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| She was walking along a garden path. | 彼女は庭の小道を歩いていた。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| Today I walked 10 kilometers. | 今日10キロ歩いた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He was walking slowly down the street. | 彼はゆっくりと通りを歩いていた。 | |
| The baby can stand but can't walk. | その赤ちゃんは立つことができても歩けない。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| With just a little more effort, he would have succeeded. | もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい学校に歩いていく。 | |