Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| He walked rapidly. | 彼はどんどん歩いていった。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Tom goes to school on foot. | トムは徒歩で通学している。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk. | 今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。 | |
| I quickened my steps to catch up with her. | 彼女に追いつくために私は歩を速めた。 | |
| He's what they call a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| His notions were what is called advanced. | 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は毎朝散歩することにしている。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Is it okay if I go for a walk? | 散歩に行っていいですか? | |
| He walked across the garden. | 彼は庭を歩いて横切った。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| Tom isn't accustomed to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| He likes to take a solitary walk. | 彼は一人で散歩をするのが好きだ。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| He must like taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| I don't feel like taking a walk this morning. | けさは散歩に行きたくない気分だ。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| He often walks to school. | 彼はよく学校へ歩いて行きます。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I can hardly walk. | ほとんど歩けない。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Then she began to walk again. | それから彼女はまた歩き始めた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| It's pleasant to take a walk on the plateau. | 高原を散歩するのは楽しい。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| I feel refreshed after taking a walk. | 散歩して気分がさわやかだ。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| It's against the law to carry weapons. | 武器を持ち歩くのは法律違反である。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" | 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| He can't walk now because he got injured in a traffic accident. | 彼は交通事故でけがをして今歩けない。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| A short walk brought me to the lake. | 少し歩くと湖についた。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| When he came back, the woman had walked off. | 彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |