Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It takes us half an hour to walk to school. | 学校へは徒歩で30分かかる。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| We had to walk the last leg of the journey. | 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| The weather clearing up, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| It's fifteen minutes on foot. | 歩いて15分です。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She walks. | 彼女は歩く。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| It is great improvement as compared with what it was last year. | それは去年のと比べて一段の進歩だ。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| She felt like taking a walk. | 彼女は散歩したい気分だった。 | |
| I sometimes go out for a walk. | 時々散歩にでかける。 | |
| No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| The baby took another careful step. | 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| If there are no taxis, we'll have to walk. | タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。 | |
| They walked over the mat. | 彼らはマットの上を歩いた。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. | 医学はめざましく進歩している。 | |
| You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. | 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 | |
| In a few days, the baby will be able to walk. | あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 | |
| The owl is slow on foot. | フクロウは、ゆっくり歩く。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| With first base open, he walked the batter. | 1塁があいていたので打者を歩かせた。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| Walking along the street, I met the lady. | 通りを歩いているとき、その女性に出くわした。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| He likes taking a walk by himself. | 彼は一人で散歩するのが好きだ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| How about taking a walk? | 散歩でもしませんか。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| He looked back at us time after time then walked away. | 彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Kate tries to walk on tiptoe. | ケイトはつま先立ちで歩こうとする。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. | 彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。 | |
| She walked past clicking her high heels. | 彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |