Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| It's dangerous to walk on railway lines. | 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Would you care to go for a walk? | 散歩はいかがですか。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| I used to take a walk in the morning. | 私は朝よく散歩したものだ。 | |
| He's a fast walker. | 彼は歩くのが速い。 | |
| Last summer, I always took a walk in the morning. | 去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| I came on foot. | 歩いてきました。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて仕事には行かない。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| I take a walk at six in the evening. | 私はよる六時に散歩をします。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| I would as soon walk as take a taxi. | タクシーにのるくらいならむしろ歩きたい。 | |
| Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
| She talked as she walked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| The Sphinx began to walk around him. | スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I caught the last train because I walked extremely quickly. | 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| It is a great improvement as compared with what it was last year. | それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| They crossed the vast continent on foot. | 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| About an hour's walk brought us to the lake. | 約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。 | |
| They kept on walking. | 彼らはどんどん歩きつづけた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| He walks seven miles a day on an average. | 彼は平均して7マイル歩く。 | |
| She walked twenty miles a day. | 彼女は1日で20マイル歩いた。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| He got up suddenly and walked out of the room. | 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | |
| He has made little progress in his English. | 彼は英語がほとんど進歩しなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| The pay is based on sales. | 給料は歩合制です。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| The way she dizzily moves around is far too dangerous. | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| A single step, and you will fall over the cliff. | 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| They will give way to you if your opinion is reasonable. | あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| She was leaving and was walking slowly from me. | 彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のために散歩にいけなかった。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |