Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She usually walks to school. | 彼女はいつも歩いて通学する。 | |
| There being no train, we had to walk all the way. | 列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. | 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| I took a walk with my dog this morning. | 私は今朝犬を連れて散歩した。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| Rain prevented us from taking a walk. | 雨のために散歩ができなかった。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩する。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| Having finished my work, I went out for a walk. | 仕事をした後で、私は散歩に出た。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| I walked along a lane bordered with hedgerows. | 私は垣根に沿った小道を歩いた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family. | よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. | とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 | |
| She stepped forward to shake his hand. | 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| I would rather walk than wait for a bus. | バスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| She is, as it were, a walking speaker. | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| John took a walk along the river. | ジョンは川に沿って散歩した。 | |
| Mr. Brown always carries a book with him. | ブラウン氏はいつも本を1冊持ち歩く。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| I walked straight ahead without looking to the side. | 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 4分の3マイル歩いた。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. | どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Both parties took a step towards a solution. | 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| He and I walked together. | 彼と私はいっしょに歩いた。 | |
| We walked along the river. | 私たちは川にそって歩いた。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| Tom isn't used to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| How slow you are! | 何て歩みののろいやつだろう。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ん坊はまだ歩かない。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I like taking walks. | 私は散歩が好きです。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. | 早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |