Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| And she'll never walk down Lime Street anymore. | かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| If you move a step, and you will be a dead man. | 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 | |
| My father takes a walk every morning. | 父は毎朝散歩をする。 | |
| Walking along the street, I hit on a solution to the problem. | 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Since there was no bus, I had to walk. | バスがないので、私は歩かなければなれなかった。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder. | 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。 | |
| He dragged his feet. | 彼は足を引き摺って歩いた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He looked back at us many times and walked away. | 彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。 | |
| The troops maintained their ground. | 軍隊はその地歩を保った。 | |
| What time do you walk the dog? | 何時ごろ犬の散歩をするんですか? | |
| Our school is ten minutes' walk from here. | 私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。 | |
| It takes us five minutes to walk through the tunnel. | そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。 | |
| I can't walk another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| I'd like to walk a bit slower. | もうちょっとゆっくり歩きたい。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| I can walk. | 歩ける。 | |
| There is a beautiful walk along the river. | 川沿いにきれいな散歩道がある。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| He is so old that he cannot walk quickly. | 彼は速く歩くには年をとり過ぎている。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| Looking for his house, I walked about for over an hour. | 彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| May I accompany you on your walk? | 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Most students come to school on foot. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| I walk to school. | 私は歩いて学校に通う。 | |
| I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Walk slowly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| She will not budge an inch no matter what anyone says. | 誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| I usually walk. | たいてい歩いて行きます。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| I like walking at night. | 僕は夜散歩するのが好きです。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| It's a fifteen minute walk from here to the campus. | ここから学校の構内まで歩いて15分だ。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| I went to school on foot in those days. | そのころは歩いて学校に通っていました。 | |
| They were walking two abreast. | 彼らは2人肩をならべて歩いていた。 | |