Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to take a walk now. | 今は散歩したくない。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| We walked along a narrow path. | 私たちは狭い道を歩いていった。 | |
| I'm done up. | もう一歩も歩けない。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| Rome was not built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| Having walked for sometime, we came to the lake. | 私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| I walked quietly so that they would not hear me. | 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | |
| Won't you go for a walk? | 散歩にお出かけになりませんか。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| She walked on and on in the rain. | 彼女は雨の中どんどん歩き続けた。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| The girl walked slowly. | 少女はゆっくりと歩いた。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| What do you say to going for a walk? | 散歩はどうですか。 | |
| She makes it a rule to take an hour's walk every morning. | 彼女は毎朝1時間の散歩をする。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| She walked and talked. | 彼女は歩きながら話した。 | |
| Are you going on foot or by bus? | 歩いて行くの、それともバスで行くの。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| I used to take a walk every morning. | 私は以前は毎朝散歩しました。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| I walked to school. | 歩いて学校へ行った。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| Another step, and you'll fall over the cliff. | もう一歩下がると、崖から落ちるよ。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| I walk every day. | 私は毎日歩きます。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| He has gone out for a walk. | 彼は散歩に出かけました。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| I walk twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| Let's step out for a short walk. | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| He went on walking for two hours. | 彼は2時間歩き続けた。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| Rapid and remarkable advances have been made in medicine. | 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 | |
| The bus stop is five minutes' walk from here. | バス停はここから歩いて5分の距離です。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| She walked about in search of the dress. | 彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Leaves collect on the sidewalk in the fall. | 秋には木の葉が歩道に集まる。 | |
| I went out for a walk with a book in my hand after that. | 私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| I progress steadily. My efforts are paying off. | どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |