He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。
I went out for a walk with a book in my hand after that.
私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
I will go on foot.
私は歩いて行きます。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Walking in the park, I found a baby bird.
公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
She felt like taking a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
How long does it take to walk from here to the station?
ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Tama sometimes goes for a walk by himself.
タマはときどきひとりで散歩に行きます。
He was too old to walk.
彼はあまり年をとっていたので、歩けませんでした。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
I walked about aimlessly on the street.
街を当てもなく歩いた。
If you can't lift your backpack, then you can't carry it!
バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。
He goes to school on foot.
彼は徒歩通学だ。
The ice is thick enough to walk on.
その上を歩けるほど氷は厚い。
The whole family is out for a walk.
一家そろって散歩に出かけている。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
I walk to the park.
私は公園に歩く。
I take a walk every morning.
私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu.
It is difficult to walk 60 kilometers a day.
一日に60キロ歩くことは難しい。
I saw him walking alone in the park.
私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.
朝の散歩ほど気持ちいいものはない。
They kept on walking.
彼らはどんどん歩きつづけた。
Scant difference.
五十歩百歩。
The ice was thick enough for me to walk on.
その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
They refused to go anywhere on foot.
彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
We walked about five miles.
私たちは五マイルほど歩いた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
The car broke down, so that we had to walk.
車が故障したので、歩かねばならなかった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Let's walk to the lake.
湖まで歩いていきましょう。
Walk fast so as to be in time.
間に合うように速く歩きなさい。
They were walking two hundred meters in advance.
彼ら200メートル前を歩いていた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change