UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '歩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
And she'll never walk down Lime Street anymore.かわいそうなマギーこれからはライム・ストリートも歩けやしない。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.彼女は毎朝1時間の散歩をする。
She shouldn't go out by herself at night.彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。
He took a step forward.彼は1歩前へ進んだ。
We took a walk along the riverbank.私達は川沿いを散歩した。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
My father takes a walk every morning.父は毎朝散歩をする。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
We traveled on foot.私たちは歩いて旅行した。
Don't run, walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
I usually walk to school.私はたいてい歩いて学校へ行く。
Can you walk to school, or do you have to take the bus?学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。
She walked around looking for him.彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
He found it impossible to go there on foot.彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
I feel like going out for a walk.散歩に出かけたい気がする。
Do you go to school on foot?あなたは歩いて学校へ通っているのですか。
Don't run. Walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
Since there was no bus, I had to walk.バスがないので、私は歩かなければなれなかった。
The baby doesn't walk yet.その赤ちゃんはまだ歩けません。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
What time do you walk the dog?何時ごろ犬の散歩をするんですか?
Our school is ten minutes' walk from here.私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。
It takes us five minutes to walk through the tunnel.そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。
I can't walk another step.もう一歩も歩けない。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
Your salary is based on commissions.給料は歩合制です。
I'd like to walk a bit slower.もうちょっとゆっくり歩きたい。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
My mom advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
He had been walking for hours.何時間も歩き続けてきたのだ。
I can walk.歩ける。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
We walked as far as the park.我々は公園まで歩いた。
The baby will be able to walk soon.その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
It's ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて10分です。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
I took him out for a walk.私は彼を散歩に連れ出した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
You must learn step by step.一歩一歩学ばなければなりません。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Carry your head high.背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
He doesn't carry much baggage on his trips.彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。
May I accompany you on your walk?散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Most students come to school on foot.たいていの学生は徒歩で通学する。
I walk to school.私は歩いて学校に通う。
I walk my dog along the river every morning.私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
Walk slowly to the door.ドアまでゆっくり歩きなさい。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
I like going for a walk in the park.私は公園を散歩するのが好きだ。
Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida
Father takes a walk every day.父は毎日散歩します。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰が何を言おうが、彼女は一歩も引かないだろう。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
We went out for a walk after dinner.私たちは夕食後散歩に行った。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Don't walk so fast.そんなに速く歩くな。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
He walked along the river.彼は川に沿って歩いた。
I usually walk.たいてい歩いて行きます。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
I will go on foot.私は歩いて行きます。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Most students walk to school.たいていの学生は徒歩で通学する。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
I like walking at night.僕は夜散歩するのが好きです。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
It's a fifteen minute walk from here to the campus.ここから学校の構内まで歩いて15分だ。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
He shows no mark of progress.彼は少しも進歩の跡が見えない。
I went to school on foot in those days.そのころは歩いて学校に通っていました。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License