Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| The dog was walking at his heels. | その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| There is no limit to human progress. | 人間の進歩には限度がない。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| She walked away without acknowledging me. | 彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| We walked more quickly than usual. | 私たちは早足で歩いた。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出てました。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| He walked slowly so the child could follow. | 彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| He walked away too quickly for me to catch up with him. | 彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。 | |
| It is no less than two hours' walk from here. | ここから歩いて2時間もの距離だ。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| Education is the agent of progress. | 教育は進歩をもたらす力だ。 | |
| We found it difficult to walk in the deep snow. | 私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| Come on, get walking! | ほらっ、キリキリ歩くっ! | |
| The sentry demanded the password from everyone. | 歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| The essay treats of the progress of cancer research. | この論文はがん研究の進歩について書いてある。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| The baby is not capable of walking yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| I was out for a walk. | 散歩に出掛けていました。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| I have never had more than $500 in my possession. | 私は500ドル以上を持ち歩いたことがありません。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ進歩している。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| He walks slowly. | 彼はゆっくりと歩く。 | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| She always walks to school. | 彼女はいつも歩いて学校に行く。 | |
| It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country. | 秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident. | 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Her notions were what is called advanced. | 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| It has greatly improved compared with what it was. | それは以前に比べて格段に進歩した。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |