Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| Please walk back a few steps. | 二、三歩下がって下さい。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| Men always walk in front of women in this country. | この国では男性はいつも女性の前を歩く。 | |
| I missed the last bus and had to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| When you walk around here, you have to look out for falling rocks. | このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| He walked back and forth. | 彼はあちこち歩いた。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| They walked along a narrow path. | 彼らは狭い道を歩いていった。 | |
| I've been up and about all day, now I'm worn out. | 一日中歩き回ってくたくただ。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Management tried to appease labor by offering them a bonus. | 経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。 | |
| He went about the store looking for something to buy. | 彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| Walk abreast of me. | 私と並んで歩きなさい。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Then I walked upstairs to the dressing rooms. | それから二階の楽屋に歩いていきました。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| Walking on a train platform while distracted is very dangerous. | ホームでのながら歩きは大変危険です。 | |
| People walked about in the wide garden. | 人々は広々とした庭園を歩きまわった。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Walk on the pavement. | 歩道を歩きなさい。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| I walk to school. | 私は学校へ歩いていく。 | |
| My grandfather takes a walk every morning. | 私の祖父は毎朝散歩します。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| Take particular care when walking on icy paths. | 凍った道は特に注意して歩きなさい。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. | 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| He walked along the street. | 彼は通りを歩いて行った。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| After we had walked for some time, we came to the lake. | わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| I would rather go on foot than stay here waiting for the bus. | 私はバスを待ってここにいるよりむしろ歩きたい。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| Four boys are making their way along the street. | 4人の少年たちが道を歩いている。 | |
| Tom told me I walked like a penguin. | トムに歩き方がペンギンみたいって言われた。 | |
| I walked on tiptoe so as not to wake the baby. | 私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。 | |
| I feel like going out for a walk. | 散歩に出かけたい気がする。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I think it dangerous walking alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |