Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The recent advances in medicine are remarkable. 近年における医学の進歩はめざましい。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 He found it impossible to go there on foot. 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 Walking along the street, I hit on a solution to the problem. 通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。 You've made remarkable progress in English in the past year. あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 I wandered about the streets all day. 私は1日中街をほっつき歩いた。 Since there were no taxis, I had to walk. タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 It's an hour's walk to the station. 駅まで歩いて1時間かかります。 I think it's dangerous to walk alone at night. 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 The baby took another careful step. 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 I usually walk to school. 私は普段は徒歩で通学している。 I usually walk to school. 私はたいてい歩いて学校へ行く。 My leg got hurt, so I could not walk. 足にけがをしたので、私は歩けなかった。 He walked so fast this I couldn't keep up with him. 彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。 I can walk to school in half an hour. 学校までは歩いて30分で行けます。 I was walking in the park, when I heard my name called. 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 He has gone out for a walk. 彼は散歩に出かけました。 He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 Trial and error is essential to progress. 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 They walked down the street singing a song. 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 During the tour he broke apart from the group and found his own way. ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 If the car breaks down, we'll walk. もし車が故障したら、歩きます。 We traveled on foot. 私たちは歩いて旅行した。 We have walked all around the lake. 私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。 The child found his feet at last. 子供がやっと歩けるようになった。 The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 The first step is always the hardest. 最初の一歩が常に最も難しい。 Let's take a walk. 散歩をしましょう。 He walked in front of his men. 彼は部下たちの前を歩いた。 I walked up the hill. わたしは歩いて丘を登った。 I'd rather ride my bike than walk. 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 We walked along the busy street, singing old songs. 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 Oh brother sky I take a step forward. 兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。 Masako usually walks to school. 正子はふだん歩いて学校へ行く。 Walking to work in this heat is a bad idea. この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 What's wrong with running around your house naked? 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! The infantry soldier is only a pawn in the game of war. 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 I always walk to school. 私はいつも歩いて学校に通っている。 My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 My legs ached after the long walk. 長く歩いた後で両足が痛んだ。 She walked slowly for fear she should slip. 彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。 I am tired from a long walk. 長く歩いたので私は疲れている。 It's too far to walk to the station, so let's take a bus. 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 Can I walk down here? ここから歩いていかれますか。 He walked up and down the room. 彼は部屋をあちこち歩いた。 A short walk brought me to the lake. 少し歩くと湖についた。 I shouldn't have walked home late at night by myself. 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 I am tired with walking. 歩き疲れている。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 In former days people walked from Edo to Kyoto. 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 I'm done up. もう一歩も歩けない。 Do you go to school on foot or by bicycle? あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk? よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 I walk to school every day. 私は毎日学校へ歩いていく。 Spaniards love to stroll around in the evening cool. スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor. エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 He often walks with his hand in his pocket. 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 The new production process achieves a high yield. 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 I walked straight ahead without looking to the side. 私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。 Carry your head high. 背筋を伸ばして歩きなさい。 I saw the children walk across the street. 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 She kept walking about the room. 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 I was out for a walk. 散歩に出てました。 I'd like to walk a bit slower. もうちょっとゆっくり歩きたい。 You cannot make a crab walk straight. 蟹を縦に歩かせることはできない。 As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!" 列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。 It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 He was so tired that he could hardly walk. 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 He likes taking walks. 彼は散歩が好きです。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I take a walk at two in the afternoon. 私は午後二時に散歩をします。 He walks his dog every morning. 彼は毎朝犬を散歩させる。 He walked up and down the room. 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 I walked about a mile. 私は約1マイル歩いた。 How fast you walk! あなたはなんと速く歩くのでしょう。 Both parties took a step towards a solution. 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 No matter how fast you may walk, you can't catch up with him. どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。 After ten minutes' walk we came to the museum. 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 The car broke down, so that we had to walk. 車が故障したので、歩かねばならなかった。 Walking along the street, I met an old friend of mine. 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 The couple walked holding hands in the moonlight. 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 I walked alone. 私は独りで歩いた。 Walking along the street, I saw the accident. 道を歩いているとき、その事故を見た。 My father takes a walk every day. 私の父は毎日散歩します。 You walk too fast for me to keep up with you. 君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。 I used to take a walk every morning. 私は以前は毎朝散歩しました。 They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I walked about aimlessly on the street. 街を当てもなく歩いた。 A single step, and you will fall over the cliff. 一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。 There comes our teacher. He is walking very slowly. 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。