Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| Science has made rapid progress in this century. | 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| Since there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| It's too much trouble to walk there. | そこまで歩いて行くのはめんどうくさい。 | |
| The force of the wind made it difficult to walk. | 風が強くて歩きにくかった。 | |
| I can't take another step. | もう一歩も歩けない。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Tom slowly walked towards Mary. | トムはゆっくりとメアリーの方へ歩いていった。 | |
| I usually walk. | いつも歩いています。 | |
| He goes to work on foot every day except on rainy days. | 彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| Is it close enough to walk there? | 歩いてすぐですか。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| A few minutes' walk brought him to the zoo. | 彼は2、3分歩いたら動物園に出た。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| They crossed the waters on foot. | 彼らは歩いて川を渡った。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| The disease left Mike unable to walk. | その病気のためにマイクは歩くことができなかった。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Tom walked over to the desk. | トムは机の方へ歩いていった。 | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| It is difficult to walk 60 kilometers a day. | 一日に60キロ歩くことは難しい。 | |
| He shows no mark of progress. | 彼は少しも進歩の跡が見えない。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| I prefer walking to cycling. | 私はサイクリングより散歩の方が好きだ。 | |
| Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward. | こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| I have no mind to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| Once in a while, we should take a step back and think. | たまには一歩下がって考えるべきだ。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| You walk on and I'll catch up with you later. | 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 | |
| Line up and walk to the door in order. | 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 | |
| They began to walk again after a while. | しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| One more step, and you'll be a dead man. | もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 | |
| As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake. | イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. | 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 | |
| The infantry soldier is only a pawn in the game of war. | 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| He went around the neighborhood collecting signatures. | 彼は署名集めで近所を歩き回った。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I read a book as I walked. | 歩きながら本を読んだ。 | |
| She got the children ready for a walk. | 彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。 | |
| The school is only five minutes' walk from here. | 学校はここから歩いて5分です。 | |
| How fast you walk! | あなたは何と速く歩くのだろう。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の進歩ぶりに満足しています。 | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| I prefer walking to riding. | 私は車に乗るより歩く方が好きだ。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなければならなかった。 | |
| I walked around aimlessly. | あてもなくあちこちを歩き回った。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| I make it a rule to take a walk every morning. | 私は、毎週散歩する事にしている。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |