Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. | 濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I can walk to school in 10 minutes. | 学校まで10分で歩いて行ける。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| "Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left." | 「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I would walk, except it's too hot. | 歩いてもいいんだが、暑すぎる。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Mr. Smith makes it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| I had to walk home. | 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Walking along the street, I happened to meet my old friend. | 通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I make it a rule to take a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩することにしている。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| Another step, and you would have fallen down the stairs. | もう一歩で君は階段から落ちていただろう。 | |
| They walked along the street side by side. | 彼らはとおりを並んで歩いていた。 | |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | 千里の道も一歩から。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| I like walking, especially in the morning. | 私は散歩が好きだ。特に朝に。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| I could not make my way at all because of the crowd. | 人混みのために私は一歩も進めなかった。 | |
| She killed time going around the shops. | 彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| She walked very carefully. | 彼女は、非常に気を付けて歩いた。 | |
| I will not give an inch on this point. | 私はこの点については一歩も譲れません。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに徒歩では通勤しない。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| Jane took her dog for a walk. | ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| I take my dog for a walk, rain or shine. | 私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。 | |
| He has recently made remarkable progress in English. | 彼の英語は最近著しく進歩した。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| He walked on for some time. | 彼はしばらくの間歩きつづけました。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に通っている。 | |
| Hanako walked through the hallway making a clicking sound. | 幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。 | |
| They walked at the rate of three miles an hour. | 彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| The German Shepherd was limping down the street. | そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。 | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| You must learn step by step. | 一歩一歩学ばなければなりません。 | |
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| Do you feel like going out for a walk? | 散歩に行きたいと思いますか。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| After my husband's death I walked around like a zombie. | 夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| Let's walk to the lake. | 湖まで歩いていきましょう。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Your salary is based on commissions. | 給料は歩合制です。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |