Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. | 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| He goes to school on foot. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| The school is only a five-minute walk away. | 学校までは歩いてほんの5分です。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| It is good for your health to take a walk every morning. | 毎朝散歩するのは、健康によい。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Long ago, people used to travel on foot. | 昔、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| How long does it take on foot? | 歩いてどれくらいかかりますか。 | |
| I walked the length of the street. | 私は通りを端から端まで歩いた。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| The new production process achieves a high yield. | 新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎日散歩することにしている。 | |
| Mike walked up to the boy. | マイクはその少年のところまで歩み寄った。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | ちょっと散歩して、あたまをスッキリさせて来るよ。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| He has a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| Please don't walk so fast. | そう速く歩かないでください。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| She always walks with a light step. | 彼女はいつも軽い足どりで歩く。 | |
| You should be more careful at a crosswalk. | あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The river is shallow here. We can walk across. | 川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。 | |
| Now I am too old to walk. | 今、私は年をとりすぎて歩くことができない。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| I came out of the garage and walked to the truck. | 私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| Being injured in an accident, he could not walk. | 彼は事故で怪我をしたので、歩くことができなかった。 | |
| He is walking very slowly. | 歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| She was such a hardworking girl that she made much progress in French. | 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| I suggested going for a walk. | 散歩に行こうと提案した。 | |
| There's no doubt that he likes taking walks. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| He walked along the river. | 彼は川に沿って歩いた。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| We wandered round the shopping center. | 私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。 | |
| We had already walked five minutes when were caught in a shower. | 5分も歩いた後、夕立に出会った。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| You had better not walk around in such a place. | こんな所を歩き回らないほうがいい。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| My father walks. | 私の父は歩く。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| He walked before me. | 彼は私より先に歩いた。 | |
| I like taking a walk. | 私は散歩が好きです。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 | |
| Walk faster so as not to fall behind. | 遅れないようにもっと速く歩きなさい。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| We have walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| He looked back at us many times and walked away. | 彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。 | |
| It's a short walk. | 歩いてすぐですよ。 | |