UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '歩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes to take a solitary walk.彼は一人で散歩をするのが好きだ。
I don't want to take a walk now.今は散歩したくない。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Wait. I can't walk that fast.ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。
I make a point of taking a walk before supper.私は夕食前に散歩することにしている。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
How slow you are!何て歩みののろいやつだろう。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
We walked on the banks of the Thames.私たちはテムズ川の土手を歩きました。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
John and Mary always walk hand in hand.ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
I prefer walking to being carried in a vehicle.私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The whole family is out for a walk.一家そろって散歩に出かけている。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
You don't have to carry your baggage.荷物を持ち歩く必要はありません。
I had to walk because there were no taxis.タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
I walked for two hours in the afternoon heat.午後の暑い盛りに2時間歩いた。
The progress of civilization is very rapid.文明の進歩がとても速い。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
After we walked for a while, we arrived at the lake.私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
The girl walking over there is my daughter.あそこを歩いてる女の子は私の娘です。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Advance two steps.2歩前に出なさい。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
I go to school on foot.私は歩いて学校に通う。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
Masako usually walks to school.正子はふだん歩いて学校へ行く。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I walked as far as the station.私は駅まで歩いた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
We walked along the river.私たちは川にそって歩いた。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
I can't walk any farther.もう一歩も歩けない。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
My grandfather goes for a walk on fine days.ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I take a walk at six in the evening.私はよる六時に散歩をします。
How about going out for a walk?散歩に出かけませんか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
He walked in the park yesterday.彼はきのう公園を散歩した。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。
Do not read while walking.歩きながら本を読んではいけない。
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
She goes to school on foot.彼女は歩いて学校に行く。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
There being no taxis, I had to walk.タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
My grandfather goes for a walk every day.祖父は毎日散歩します。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
How about a walk?散歩に行きませんか。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I don't even have time for a walk.私は散歩する暇もない。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
My father is too busy to take a walk.父はいそがしすぎて散歩もできません。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I walk to school.私は学校へ歩いていく。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
There is a lot of danger in walking around here at night.夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。
It was so lovely a day that I preferred to walk.とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
She sang as she walked.彼女は歩きながら歌をうたった。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
The party walked down the mountain.一行は、歩いてその山を降りた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
I cannot help wondering at his progress.彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
The baby doesn't walk yet.その赤ん坊はまだ歩かない。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして!
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License