Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| It's just like walking on the moon. | まるで月面を歩いているみたい。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| I accompanied her on a walk. | 私は彼女といっしょに散歩した。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| His thought is progressive. | 彼の思想は進歩的だ。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| Let's walk to the bookstore. | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎朝散歩します。 Watashi wa maiasa sanpo shimasu. | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| The weather clearing, he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Advance in science is continuous. | 科学の進歩は止まることがない。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| Then the monkey went round with a little tin cup. | するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| Since there were no taxis, I had to walk. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| It made her jealous to see him walking with another girl. | 彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた。 | |
| Tom walks his dog every morning. | トムは毎朝犬の散歩をしている。 | |
| He matched his gait to his companion's. | 彼は仲間に歩調に合わせた。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて通勤はしない。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| The nurse recommended that he try walking. | 看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| It took only ten minutes to walk there. | そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてたった10分の距離です。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| The storm prevented me from going out for a walk. | 嵐のため散歩に行けなかった。 | |
| The wounded soldier could hardly walk. | 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| I hardly ever walk to work. | 私はめったに歩いて仕事には行かない。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| He was walking with his shoulders squared. | 彼は肩を怒らせて歩いていた。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 一日中歩き回ってもうくたくただ。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Walking is a good exercise. | 歩くことはよい運動です。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| He strode along the road in a great hurry. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| She walked side by side with me. | 彼女は僕と並んで歩いた。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩きがいいな。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に行く。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| He kept walking all the day. | 彼は一日中歩き続けた。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| I live within walking distance of school. | 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| It's only ten minutes' walk from here. | ここから歩いてわずか10分です。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食の後、散歩に出かけました。 | |
| She walked as far as Shinjuku. | 彼女は新宿まで歩いた。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| He takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩をする。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |