Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" | 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 | |
| He was just going to the walk across the street. | 彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| The heavy snowfall blocked the roads. | 大雪で道が歩けなくなった。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| Both sides had to compromise with each other. | 双方が互いに歩み寄らねばならなかった。 | |
| You should be able to walk in a few days. | 数日もすれば歩けるようになりますよ。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| I make it a rule to take a walk for half an hour every morning. | 私は毎朝30分散歩をすることにしている。 | |
| The elephant won't move an inch. | その象は一歩も動こうとしない。 | |
| I cover twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日一時間散歩をするようにしている。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| How long does it take from here to your house on foot? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| The dog is walking around the table. | 犬がテーブルの周りを歩いている。 | |
| I watched John and Mary walking hand in hand. | 私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| He went from door to door asking for contributions. | 彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
| She sang as she walked. | 彼女は歩きながら歌をうたった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He said that he takes a walk every morning. | 彼は毎朝散歩すると言った。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| Jack was tired from having walked fifty miles. | ジャックは50マイル歩いてくたびれた。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| We walked another hundred yards. | 私たちはもう100ヤード歩いた。 | |
| Wait. I can't walk that fast. | ちょっと待って。そんなに早く歩けないよ。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| Bill, did you take Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| You must be a good walker to have walked all the way. | ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがいなかったので歩かなければいけなかった。 | |
| One day he was walking along the street. | ある日彼はその道路を歩いていました。 | |
| I walked along the river. | 川に沿って歩いた。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| You wouldn't gain anything by a method like that. | そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 私たちは夕食後散歩に行った。 | |
| There being no taxis, I had to walk. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| Don't walk so fast! I can't keep up with you. | そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。 | |
| He always makes it a rule to take an hour's walk every day. | 彼は毎日1時間散歩することにしている。 | |
| I will go on foot. | 私は歩いて行きます。 | |
| He likes a walk. | 彼は散歩が好きに違いない。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| A cat walking on the roof. | 屋上には猫が歩いている。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The child found his feet at last. | 子供がやっと歩けるようになった。 | |
| The weather cleared up, so he went out for a walk. | 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 | |
| They went along the street singing the song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| Walk ahead of me. | 僕の前を歩きなさい。 | |
| In the midst of this, it is IT that has made great progress. | そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| These shoes are good for walking in deep snow. | これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| Daddy, I can't walk any more. Carry me. | パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! | |
| I saw him walking with a book under his arm. | 私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| I walk to school every day. | 私は毎日学校へ歩いていく。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. | しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to." | 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. | 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| My grandfather cannot walk without a stick. | 祖父はステッキがないと歩けない。 | |
| Why don't we take a walk? | 散歩しましょう。 | |
| However fast you may walk, you can't catch up with him. | 君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| We might as well walk home as try to catch a taxi here. | ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。 | |
| One step further, and you will fall into an abyss. | 一歩誤るとせんじんの谷だ。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Walking is good exercise. | 散歩は良い運動だ。 | |