Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I like a solitary walk. | 私は一人歩きが好きだ。 | |
| We took a walk along the river. | 私たちは川に沿って散歩した。 | |
| As there was no taxi, I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| I walked three-fourths of a mile. | 私は4分の3マイル歩いた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| During the tour he broke apart from the group and found his own way. | ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。 | |
| This work is an improvement on your last. | この作品は君の前のに比べて進歩している。 | |
| He went on walking in the rain without an umbrella. | 彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。 | |
| He walked quietly. | 彼は静かに歩いた。 | |
| I went for a walk early in the morning. | 私は朝早く散歩にいった。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| It was such a pleasant day that we went for a walk. | とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| She walked fast so as to catch up with the others. | 彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。 | |
| I always carry a bottle of mineral water with me. | 私はいつもミネラルウォーターを持ち歩いています。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| His parents took him for a walk. | 彼の両親は彼を散歩に連れて行った。 | |
| I had to walk because there were no taxis. | タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。 | |
| It will be quicker to walk than to take a taxi. | タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。 | |
| Can you walk? | 歩ける? | |
| The lion walked to and fro in its cage all day. | ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| We walked around the pond. | 私たちは池の周りを歩いた。 | |
| They'll walk there in half an hour. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. | 私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 千里の道も一歩から。 | |
| May we accompany you on your walk? | 君の散歩に付いていってもよいですか。 | |
| Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. | 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 | |
| I went on foot only one way. | 僕は片道だけ歩いていった。 | |
| The student's progress is satisfactory. | その生徒の進歩は申し分ない。 | |
| There goes a hot little number across the street. | 道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。 | |
| Father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| I have to walk to school. | 私は歩いて学校に行かなければならない。 | |
| Will you go on foot or by bus? | あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 | |
| She went from place to place in search of him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| I always walk to school. | 私はいつも歩いて学校に通っている。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Can we effect a compromise? | お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| He walked on tiptoe lest he be heard. | 彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。 | |
| He is too old to walk quickly. | 彼は年なので速く歩けない。 | |
| We walked among the trees. | 私たちは木の間を歩いた。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | 彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。 | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| She took a walk with her father this morning. | 彼女は今朝お父さんと散歩した。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校に行く。 | |
| Tom walks slowly. | トムはゆっくり歩く。 | |
| She went out for a walk. | 彼女は散歩に出かけた。 | |
| Tom isn't used to walking barefooted. | トムは裸足で歩くのに慣れていない。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I prefer riding to walking. | 歩くよりも車に乗るほうがよい。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. | 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | |
| That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた。 | |
| When I try to walk, I get an awful pain here. | 歩こうとするとここがズキンとします。 | |
| He likes taking walks. | 彼は散歩が好きです。 | |
| I'd rather walk than take a bus. | バスに乗るより歩いて行きたい。 | |
| His ignorance hindered us in our progress. | 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 | |
| Walking is a healthy form of exercise. | 歩く事は健康によい運動だ。 | |
| Yua and Yuma walked from morning until the last train. | 結愛と悠真は朝から終電まで1日中歩き続けた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| I feel like taking a walk. | 散歩したい気分だ。 | |
| The country's civilization has advanced. | その国の文明は進歩した。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| On an average how many miles do you walk a day? | 平均して1日何マイル歩きますか。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| I went for a walk to try to sober up. | 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| We walked along the shore of the lake. | 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| To walk is a healthy form of exercise. | 歩くのは健康に良いことだ。 | |
| Porters often have to walk across the lines. | ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 | |