Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| It's a nice day and I feel like taking a walk. | 天気がよいから散歩に行きたい気分だ。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| If you keep trying, you will make progress. | あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 | |
| Nothing is as pleasant as a walk in the morning. | 朝の散歩ほど気持ちいいものはない。 | |
| There was no taxi, so I had to walk home. | タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| My sister usually walks to school. | 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| He would go to out for a long walk in summer. | 彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。 | |
| There comes our teacher. He is walking very slowly. | 先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。 | |
| I walked along the river. | 私は川べりを歩いた。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock. | 突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| I take a walk every morning. | 私は毎日散歩をしています。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. | 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 | |
| Another step, and you will fall down the precipice. | もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Would you join me for a walk? | いっしょに散歩しませんか。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He walks to school. | 彼は徒歩通学だ。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| It was the first time I'd walked along the Mogami River. | 最上川の川べりを歩いたのは初めて。 | |
| He will probably never walk again. | 彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。 | |
| Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 | |
| I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. | 私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| She walked around looking for him. | 彼女はあちこちと彼を捜して歩いた。 | |
| He walked up to her. | 彼は彼女の方に歩み寄った。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| Estella and I are going for a walk. | エステラと私はこれから散歩にいく。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| It was an ideal day for walking. | 散歩には申し分のない日だった。 | |
| After we walked for a while, we arrived at the lake. | 私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。 | |
| I walked here and there on the street. | 私はその通りをあちこち歩いた。 | |
| We've walked all around the lake. | 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 | |
| It has greatly improved compared with what it was. | それは以前に比べて格段に進歩した。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| My grandfather likes to walk. | 私の祖父は散歩することが好きです。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| It's only a short way, so you can walk there in a few minutes. | ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。 | |
| There is nothing like a walk. | 散歩程よい物はない。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I walked to school. | 歩いてやってきました。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| What's wrong with parading around your own house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Most students walk to school. | たいていの学生は徒歩で通学する。 | |
| It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. | あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 | |
| I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
| May I go out for a walk? | 散歩に出かけてもよろしいですか。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| The progress of civilization is very rapid. | 文明の進歩がとても速い。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| I walk twenty miles a day. | 1日に20マイル歩く。 | |
| They were walking three abreast. | 彼らは3人横に並んで歩いていた。 | |
| We traveled on foot. | 私たちは歩いて旅行した。 | |
| He walked to and fro on the stage. | 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He came to take a walk every morning after rehabilitation. | 彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| There goes our bus. Now we'll have to walk. | バスが出た。もう歩かないといけない。 | |
| I walked across the street. | 私は通りを歩いて横切った。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は徒歩で通学している。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| Your salary is commission-based. | 給料は歩合制です。 | |
| These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | |
| Shall we walk or take the bus? | 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 | |
| He makes it a rule to take a walk every morning. | 彼は毎朝散歩する事にしている。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |