If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
This is an historic city.
ここには歴史にゆかりのある町です。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.