The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
His courage went down in history.
彼の勇気は歴史に名をとどめた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years.
私は彼氏いない歴6年の24歳です。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
If you are to know a nation, you must learn its history.
ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
I will tell you the history of my life.
あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
I will devote my life to the study of history.
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We had a history quiz this morning.
今朝は歴史の小テストがあった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.