The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
We had a history quiz this morning.
今朝は歴史の小テストがあった。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.