This history book is written for high school students.
この歴史の本は高校生向けに書かれている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
I don't worry so much about my resume.
私は自分の履歴書など気にしません。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He published the book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
We had a history quiz this morning.
今朝は歴史の小テストがあった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
If you are to know a nation, you must learn its history.
ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.