The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Mr. Green is a history teacher.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What's the historian's duty?
歴史家の役目は何ですか。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Mr Green is a teacher of history.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
She always prides herself on her academic background.
彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
It was at Oxford University that Tom studied history.
トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
My mother looked up the history of coffee cups.
お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
I like history.
私は歴史が好きだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.
後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Football is an old game.
フットボールは歴史の古い競技です。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.