The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He's a historian. He's now studying the structure of war.
彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Mr. Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This is an historic city.
ここには歴史にゆかりのある町です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
He was lost to history.
彼は歴史から消えた。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
His bearing announced him as a military man.
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
Mr Green is a teacher of history.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I will tell you the history of my life.
あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
We visited places of historic interest.
歴史上の名所を見物しました。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.