Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. | 私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Mr Ito teaches history. | 伊藤先生は、歴史を教えています。 | |
| History repeats itself. | 歴史は繰り返す。 | |
| I have little interest in history. | 私は歴史にはほとんど興味がない。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても面白い。 | |
| And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. | これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。 | |
| Mr Green is a teacher of history. | グリーンさんは歴史の先生をしています。 | |
| In the early days of American history, blacks lived in slavery. | アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 | |
| If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| He's studying history at university. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| Tanaka's teaching goes against the stream of history. | 田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. | 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 | |
| Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names. | 日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。 | |
| I will devote my life to the study of history. | 私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。 | |
| He will be reading a historical novel. | 彼は歴史小説を読んでいるだろう。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| He took out a book about the history of coins. | 彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。 | |
| Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with? | 日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。 | |
| Every country has its own history. | どの国にも歴史がある。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| He is well acquainted with history as a whole. | 彼は歴史全体に通じている。 | |
| Pretty good. Did you go to today's history seminar? | とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの? | |
| The history of the world is but the biography of great men. | 世界の歴史とはまさに偉人伝である。 | |
| Kate took careful notes on the history lecture. | ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 | |
| I think his job resume is questionable. | 私は彼の経歴を疑わしいと思っている。 | |
| His bearing announced him as a military man. | 物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| It's quite plain that you haven't been paying attention. | 君が注意を払っていなかったのは歴然としている。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| The history of Rome is very interesting. | ローマの歴史はとても興味深い。 | |
| He instructed students in history at school. | 彼は学校で生徒に歴史を教えていた。 | |
| Human history is in essence a history of ideas. | 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。 | |
| However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. | しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 | |
| I don't give a fig about my CV. | ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 | |
| Let's look back on the history of the United States. | アメリカの歴史をさかのぼってみよう。 | |
| The history of the world is but the biography of great men. | 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| He is very much interested in Japanese history. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。 | |
| It was at Oxford University that Tom studied history. | トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| You are making history. | 皆さんは歴史をつくっています。 | |
| The happiest women, like the happiest nations, have no history. | 最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 | |
| She is familiar with Japanese history. | 彼女は日本の歴史をよく知っています。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| His humble background parallels that of his predecessor. | 彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。 | |
| He published the book about the history of coins. | 彼はコインの歴史に関する本を出した。 | |
| We made inquiries into his past. | 彼の前歴について私たちは調査した。 | |
| I like studying history. | 私は歴史を勉強することが好きです。 | |
| He's studying history at college. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| She majored in history. | 彼女は歴史を専攻した。 | |
| I'm majoring in American history at college. | 私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。 | |
| I don't give a damn about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| Which historical figure would you want to meet if you could? | もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい? | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。 | |
| The history of China is older than that of Japan. | 中国の歴史は日本の歴史より古い。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| This is a historical examination of the birth of his unique architectural style. | 彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。 | |
| Fork-users have historically been in the minority. | フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。 | |
| I am interested in Japanese history. | 私は日本の歴史に興味がある。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | 温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。 | |
| He's studying history in college. | 彼は大学で歴史を勉強しています。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| Masao studies history under Prof. Ito's guidance. | 正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。 | |
| I will tell you the history of my life. | あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。 | |
| I referred to the company for his work record. | 彼の経歴を会社に問い合わせた。 | |
| We have a rich historical heritage. | 我々には豊かな歴史的遺産がある。 | |
| I want to study Japan's history at university. | 私は大学で日本の歴史について勉強したい。 | |
| The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| Today we stand at a critical point in history. | 今日、我々は歴史上の危機に直面している。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出た。 | |
| The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them. | 歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| We visited places of historic interest. | 歴史上の名所を見物しました。 | |
| Every day of thy life is a leaf in thy history. | 一日一日が歴史の1ページである。 | |
| I majored in history. | 私は歴史を専攻した。 | |
| She has a lot of history books. | 彼女はたくさんの歴史の本を持っています。 | |
| Football is an old game. | フットボールは歴史の古い競技です。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| Does objective history exist? | 客観的な歴史は存在するだろうか。 | |
| He was lost to history. | 彼は歴史から消えた。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| He took the job for the sake of his career but he didn't like it. | 経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。 | |
| For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. | なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 | |
| This discovery will be recorded in history. | この発見は歴史に残るだろう。 | |
| If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. | クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |