The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
I have little interest in history.
私は歴史にはほとんど興味がない。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He studies history at college.
彼は大学で歴史の勉強をしている。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
Let's look back on the history of the United States.
アメリカの歴史をさかのぼってみよう。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
He took out a book about the history of coins.
彼はコインの歴史に関する本を出した。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
History is my major.
私の専攻は歴史です。
We know little of his personal history.
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
You will find that book in the historical section of the library.
その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
She majored in history.
彼女は歴史を専攻した。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I like studying history.
私は歴史を勉強することが好きです。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Mr. Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
We are very interested in the history.
我々は歴史にとても興味がある。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
I am interested in history.
私は歴史に関心を持っています。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Mr Green is a teacher of history.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
You are making history.
皆さんは歴史をつくっています。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
He has a lot of books on history.
彼は歴史の本をたくさん持っている。
She is familiar with Japanese history.
彼女は日本の歴史をよく知っています。
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
He's studying history at university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He's studying history at college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
He boasts of his education.
彼は学歴を鼻にかけている。
I am not up on history.
私は歴史に弱い。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.