Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
He liked history among others.
彼は中でも歴史が好きだった。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
The champion's experience submitted to the young opponent's power.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
I am interested in history.
私は歴史に興味がある。
She droned on for hours about her family history.
彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
History deals with the past.
歴史は過去を扱う。
She majored in history.
彼女は歴史を専攻した。
He studies history at college.
彼は大学で歴史の勉強をしている。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
It's quite plain that you haven't been paying attention.
君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
The history of China is older than that of Japan.
中国の歴史は日本の歴史より古い。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I want to study history.
私は歴史を研究したいと思います。
Every day of thy life is a leaf in thy history.
一日一日が歴史の1ページである。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music.
学歴のある人によく見られることだが、彼はポップスよりクラシックの方が好きだ。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
How come you know so much about Japanese history?
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
He is studying history at the university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
The discovery of electricity changed our history.
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
I majored in history.
私は歴史を専攻した。
I concentrated my attention on the little things of history.
私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても面白い。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
She has a lot of history books.
彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Every country has its own history.
どの国にも歴史がある。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
I like geography and history.
私は地理と歴史が好きだ。
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with?
日本の歴史上の人物であなたは誰が好きですか。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I have a history of liver trouble.
私は肝臓の病歴がある。
I don't worry so much about my resume.
私は自分の履歴書など気にしません。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We must hand in a history paper by next Saturday.
次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
He is very much interested in Japanese history.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
We had a history quiz this morning.
今朝は歴史の小テストがあった。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?