The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '歴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dozed off in history class.
彼は歴史の時間に居眠りをした。
Mr Green is a teacher of history.
グリーンさんは歴史の先生をしています。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
I'm majoring in American history at university.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
She majored in history.
彼女は歴史を専攻した。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
This history book is written for high school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I love geography and history.
地歴が大好きだ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
He took out a book about the history of coins.
彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I am interested in history.
私は歴史に関心がある。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
Miss Thomas teaches us history.
トマス先生は私達に歴史を教えている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.
私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I like history.
私は歴史が好きだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
I take great interest in history.
私は歴史に大変興味がある。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He's studying history in college.
彼は大学で歴史を勉強しています。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He instructed students in history at school.
彼は学校で歴史を教えていた。
Tom knows a lot about American history.
トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I majored in history.
私は歴史学を専攻した。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I want to study Japan's history at university.
私は大学で日本の歴史について勉強したい。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
Before coming to Berlin, I had very little interest in German history.
ベルリンに来るまでドイツの歴史にはほとんど興味がありませんでした。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.