At that time, I thought that I was going to die for real.
あのときはリアルに死ぬかと思った。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
Tom almost drowned.
トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。
That patient may die at any time.
その患者はいつ死ぬかわからない。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
He is afraid that he will die.
彼は死ぬのを恐れている。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
Whether we make money or not, we are to die.
金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
I thought we were going to die.
私たちは死ぬのかと思いました。
This job is killing me.
この仕事、死ぬほどしんどい。
But for air, all living things would die.
空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Man is mortal.
人は死ぬ運命にある。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
There's one thing I shall never understand till my dying day.
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
Never say die.
死ぬなどと言うな。
Many children die of starvation in Africa.
アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
She had her first love in her memory until she died.
彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
Am I going to die?
私は死ぬのでしょうか。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
We would die without air.
空気がなければ我々は死ぬだろう。
All living things die some day.
生きるものはすべていつかは死ぬ。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Before he died, he was almost blind.
死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
Few people die away at the approach of winter.
流感で死ぬ人は少ない。
Would it hurt to die?
死ぬというのは痛いのかしら。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
Everything that lives will die sometime.
生きるものはすべていつかは死ぬ。
In many old movies the heroine is always the one to die.
古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Man will die sooner or later.
人間はいずれ死ぬのだ。
Many people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.
健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
As a light goes out, so a man dies.
あかりが消えるように人も死ぬ。
I love her so much I could die.
彼女を死ぬほど愛してる。
I want to visit Cuba before Castro dies.
私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。
I love her so much I would die for her.
彼女を死ぬほど愛している。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.