It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
It's a do-or-die situation.
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
Man is mortal.
人は死ぬ運命にある。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
All men must die.
人は皆必ず死ぬ。
What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?
あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
The alternative to surrender is death.
降伏しないとすれば死ぬしかない。
Will he die?
彼は死ぬでしょうか。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
The boy was all but drowned.
その少年は溺れ死ぬところだった。
We would die without air.
空気がなければ我々は死ぬだろう。
That's why I have such an extreme hatred for him.
そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Never say die.
死ぬなどと言うな。
Few people die away at the approach of winter.
流感で死ぬ人は少ない。
As a light goes out, so a man dies.
あかりが消えるように人も死ぬ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.