If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Another war, and we all will be killed.
もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
This job is killing me.
この仕事、死ぬほどしんどい。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Never say die.
死ぬなどと言うな。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Man is mortal.
人は死ぬ運命にある。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Many people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The alternative to surrender is death.
降伏しないとすれば死ぬしかない。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
She cared for her father until his death.
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
Do or die.
死ぬ覚悟でやれ。
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
The boy was all but drowned.
その少年は溺れ死ぬところだった。
All living things die some day.
生きるものはすべていつかは死ぬ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.