At that time, I thought that I was going to die for real.
あのときはリアルに死ぬかと思った。
She had her first love in her memory until she died.
彼女は死ぬまで初恋の事を忘れずにいた。
I will fight to the last breath.
私は死ぬまで戦う。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
We came dangerously close to freezing to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Never say die.
死ぬなどと言うな。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
She made his hair curl.
彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。
I'm dying to see you.
死ぬほどお会いしたい。
We would die without air.
空気がなければ我々は死ぬだろう。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He is afraid that he will die.
彼は死ぬのを恐れている。
Man will die sooner or later.
人間はいずれ死ぬのだ。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
Tom almost drowned.
トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
All human beings are mortal.
すべての人間はやがて死ぬ。
Will he die?
彼は死ぬでしょうか。
The boy narrowly escaped drowning.
その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
She almost drowned.
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
It's a do-or-die situation.
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
Everything that lives will die sometime.
生きるものはすべていつかは死ぬ。
He had his son die last year.
彼は息子が去年死ぬという経験をした。
I want to visit Cuba before Castro dies.
私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。
A number of people die in traffic accidents.
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
I am sick to death of your complaints.
私はあなたのぐちには死ぬほどうんざりしている。
We were nearly frozen to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
There's one thing I shall never understand till my dying day.
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.
君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.