So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
She carried that habit to her grave.
彼女はその習慣を死ぬまでやめなかった。
There's one thing I shall never understand till my dying day.
死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
I am afraid of dying.
死ぬのではないかと恐れている。
Before he died, he was almost blind.
死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
We all shall die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
Man is bound to die.
人間は必ず死ぬ。
If you get shot, you'll die.
撃たれりゃ死ぬわな。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I'm always ready for death.
いつでも死ぬ覚悟ができている。
The alternative to surrender is death.
降伏しないとすれば死ぬしかない。
It's a do-or-die situation.
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.
すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
We shall all die some day.
我々はいつか死ぬだろう。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
As a light goes out, so a man dies.
あかりが消えるように人も死ぬ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.