The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
In case of a fire, use this emergency stairway.
火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
It's getting darker little by little.
段々暗くなっていきます。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun