The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
I usually walk to school.
私は普段は徒歩で通学している。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to