The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
What do you usually do on Sundays?
普段日曜は何してる?
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
I usually wake up at 6.
私は普段6時に起きます。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Tom fell down the stairs.
トムは階段から落ちた。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
The price is too high.
値段が高すぎる!
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.