The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
Go up these stairs.
この階段を上がっていきなさい。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
I usually walk to school.
私は普段は歩いて学校に行く。
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.