The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I have tried every means imaginable.
考えられる限りあらゆる手段を試みた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
You must not go up the stairs.
その階段を上ってはいけません。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Mary went down to the kitchen.
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
It's an attractive price, for this sort of device.
こういう機器では買いたくなるような値段です。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to