The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
An odd shoe was left on the doorstep.
片方の靴が戸口の階段に残されていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.