The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The price includes tax.
その値段は税金を含みます。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
What is the price?
値段はいくらですか。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
Your watch is more expensive than mine.
君の時計の方が私の時計より値段が高い。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
He did it by unfair means.
彼はそれを不正な手段でした。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
This paragraph is vague.
この段落は意味が曖昧だ。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The rates cover all the meals at the hotel.
そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
The product carries a high price tag.
その製品は値段が高い。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.