The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
Watch your step.
段差注意
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
Prices here are out of this world.
ここの値段はとても高いわ。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
What is the price of this watch?
この時計は値段は幾らですか。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
She quickly went up the stairs.
彼女は急いで階段を上がって行った。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Fossil fuel prices shot through the roof.
化石燃料の値段が急騰した。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
It is too expensive.
値段が高すぎです。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The end justifies the means.
目的は手段を正当化する。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
The money was not honestly come by.
そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The price of this tie is too high.
このネクタイの値段は高すぎる。
I usually wake up at six.
私は普段6時に目が覚める。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
Every means has not been tried.
全ての手段が試みられたわけではない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
It's getting darker little by little.
段々暗くなっていきます。
Tom is getting better.
トムは段々よくなっている。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.
彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The prices of certain foods vary from week to week.
ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
You are asking too much for this car.
君はこの車に高い値段をつけすぎた。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
She usually gets up early.
彼女は普段早起きだ。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.