The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
She was coming down the stairs.
彼女は階段を降りてきていた。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
I bought this dress at a low price.
私はこの服を安い値段で買った。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
We communicate by means of language.
私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to