The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.