UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
It is still in the testing stage.それはまだ実験段階にあります。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
I usually wake up at 6.私は普段6時に起きます。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
The price of eggs is going up.卵の値段があがっている。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
I have no means to get there tomorrow.私には、明日、そこにたどりつく手段がない。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
There's no way to get in touch with him.彼に連絡をとる手段が何もない。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License