In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
If the price is reasonable, I want to buy the car.
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
It's getting darker little by little.
段々暗くなっていきます。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
Tom is getting better.
トムは段々よくなっている。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
The house was more expensive than I had expected.
その家は値段が思ったより高かった。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He could not take effective measures.
彼は、効果的な手段が取れなかった。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Watch your step.
段差注意
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.