The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
She was coming down the stairs.
彼女は階段を降りてきていた。
Are you sure about the cost of that car?
君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。
The price depends on the size.
値段は大きさによります。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
The price of the book was $5.
その本の値段は5ドルでした。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
The next step was to sign the document.
次の段階は、その書類に署名することだった。
I usually go to market on Friday.
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.