The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The price of gold varies from day to day.
金の値段は日ごとに変わる。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
I tried everything to keep him alive.
彼の命を救おうと手段を尽くした。
The price of books is getting higher these days.
ほんの値段が近頃上がってきている。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Normal sleep is made up of two phases.
通常の睡眠は2つの段階からなる。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.