UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I was agreeably surprised by the low prices.値段が安いのはうれしい驚きだった。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
It's too expensive.値段が高すぎです。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Go up the stairs.階段を上がる。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
They are all of a price.それらはみんな同じ値段だ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
The price of this car is discounted fifteen percent.この車の値段は15%引きになっています。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
The price of vegetables varies from day to day.野菜の値段は日々変わる。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The price of the book was $5.その本の値段は5ドルでした。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License