It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I negotiated the price with him.
私は彼と値段が折り合った。
That gentleman usually wears a hat.
普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
What does this paragraph mean?
この段落はどういう意味なんですか?
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.
ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to