The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the price?
値段はいくらですか。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
Does that price include breakfast?
それは朝食こみの値段ですか。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
I usually go to school by bus.
私は普段バスで通学します。
Watch your step.
段差注意
What time do you usually have breakfast?
普段は何時に朝食を食べるのですか。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The quickest means of travel is by plane.
最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
His camera is three times as expensive as mine.
彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Did you ask the price?
値段聞いた?
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.
アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
My friend usually helps my son with his studies.
普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.
その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to