UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
The price is none too high.値段は決して高くない。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
What is the price?値段はいくらですか。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Watch your step.段差注意
I want to buy a more expensive watch.もっと値段が高い時計を買いたい。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The food wasn't good, but at least it was cheap.食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
There are two staircases in my house.わたしの家には階段がふたつある。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License