UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Can you understand the meaning of this paragraph?この段落の意味分かる?
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
He jumped up the steps three at a time.彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
It's an attractive price, for this sort of device.こういう機器では買いたくなるような値段です。
It is too expensive.値段が高すぎです。
An odd shoe was left on the doorstep.片方の靴が戸口の階段に残されていた。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Did you ask the price?値段聞いた?
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
It's too expensive.値段が高すぎです。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
There are two staircases in my house.わたしの家には階段がふたつある。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Go up the stairs.階段を上がる。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
Tom is getting better.トムは段々よくなっている。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
It's too expensive!値段が高すぎる!
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
I fell down the stairs and hit my back very hard.階段から落ちて背中を強く打ちました。
We communicate by means of language.私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I have tried every means imaginable.考えられる限りあらゆる手段を試みた。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License