The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
It's getting darker little by little.
段々暗くなっていきます。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
I don't know how much this motorcycle is.
このバイクの値段はわからない。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
Iris, what do you usually eat for breakfast?
アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Does that price include tax?
それは、税込みの値段ですか。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Her disappearance gave zest to the mystery.
彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
Prices here are out of this world.
ここの値段はとても高いわ。
Watch your step.
段差注意
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.
普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to