Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
The boy rolled downstairs.
少年は階段を転げ落ちた。
They agreed on a price.
彼らは値段の点で合意した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.
彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
The price is none too high.
値段は決して高くない。
I don't usually have to work on Sundays.
普段私は日曜日に働かなくてもいい。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
She was coming down the stairs.
彼女は階段を降りてきていた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Go up these stairs.
この階段を上がっていきなさい。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
We have to take steps to prevent air pollution.
大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すにつれて、値段が上がる。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to