The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Did you ask the price?
値段聞いた?
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
There are two staircases in my house.
わたしの家には階段がふたつある。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
What is the price of this radio?
このラジオの値段はいくらですか。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Daily commodities increased in price.
日用品の値段が上がった。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
When do you usually get up?
朝は普段何時に起きますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
In general, she is an early riser.
彼女は普段早起きだ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The price is reasonable.
その値段は手ごろです。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
Cleared, the site will be valuable.
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
The price of this car is discounted fifteen percent.
この車の値段は15%引きになっています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.