UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
The old woman climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
My brother paid double the price.弟は値段の2倍を払った。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The price is too high.値段が高すぎる!
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
English is a means of communication.英語は伝達の手段だ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The game added to the fun.ゲームで一段と盛り上がった。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
This paragraph is vague.この段落は意味が曖昧だ。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Does that price include breakfast?それは朝食こみの値段ですか。
Tim's motorbike is far more expensive than mine is.ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Did you ask the price?値段聞いた?
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The price of books is getting higher these days.ほんの値段が近頃上がってきている。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
It's too expensive.値段が高すぎです。
The teacher ran up the stairs.先生は階段をかけ上がった。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Another step, and you would have fallen down the stairs.もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The boy rolled downstairs.少年は階段を転げ落ちた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
This watch is twice as expensive as that one.この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License