That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
This watch is twice as expensive as that one.
この時計はあの時計の2倍も値段が高い。
That's fairly reasonable.
まあ手ごろな値段だな。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
There's somebody coming up the stairs.
誰かが階段を登ってくる。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
My brother paid double the price.
弟は値段の2倍を払った。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
He can do it far better than I can.
彼のほうが私より段違いにうまい。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
I heard him go down the stairs.
彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
George began to climb all unawares.
ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
In another paragraph, he put in a comma.
別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
I will take the one that is more expensive.
値段の高い方をください。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Can you guess the price?
値段を当てられますか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.