UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
The price is too high.値段が高すぎる!
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
He darted into the hall and up the stairs.彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I usually go to school by bus.私は普段バスで通学します。
Does that price include soup and salad?その値段はサラダとスープ込みですか。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
The price of the car is too high.その車の値段は高すぎる。
Go up the stairs.階段を上がる。
The store is notorious for charging high prices.その店は値段が高いので有名だ。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I negotiated the price with him.私は彼と値段が折り合った。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
He ascended the stairs.彼は階段を上がった。
How much is this T-shirt?このTシャツの値段はいくらですか。
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.私が買いたかったコートは300ドルの値段がついていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
I slipped and fell down the stairs.私は滑って階段から転げ落ちた。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Quickly he got down the stairs.すばやく彼は階段を降りた。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I wouldn't sell that at any price.どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The price of rice went up three percent.米の値段が3パーセント上がった。
Communications broke down.通信手段が機能しなくなった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
My friend usually helps my son with his studies.普段は友人が息子の勉強を見てくれます。
The house was more expensive than I had expected.その家は値段が思ったより高かった。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
It's too expensive!値段が高すぎる!
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License