UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
It's too expensive!値段が高すぎる!
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
There's somebody coming up the stairs.誰かが階段を登ってくる。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It's a little expensive for lunch, but the taste matches the price.ランチにしては少し値が張るが、値段に見合った味だ。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
That's fairly reasonable.まあ手ごろな値段だな。
What is the price of this watch?この時計は値段は幾らですか。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
The house looked good, moreover the price was right.家はかなりにみえたし、しかも値段が手頃だった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
The price was in the neighbourhood of 50 dollars.その値段は約50ドルだった。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He did it by unfair means.彼はそれを不正な手段でした。
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Large houses are expensive to live in.大きな家は住むには値段が高い。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
I don't usually have to work on Sundays.普段私は日曜日に働かなくてもいい。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Can you guess the price?値段を当てられますか。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
It's going to get steadily hotter from now.これから段々暖かくなって行くでしょう。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
Can I really have it at this price?本当にこの値段でこれ買えるんですか。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It is too expensive.値段が高すぎる!
That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
The product carries a high price tag.その製品は値段が高い。
Normal sleep is made up of two phases.通常の睡眠は2つの段階からなる。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Cutting school is the first stage of delinquency.学校をさぼるのは非行の第一段階である。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License