UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
I bought this dress at a low price.私はこの服を安い値段で買った。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Does the price include accommodation?宿泊費込みの値段ですか。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Houses here are double the price of those in Kobe.ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.この品物の値段では製造費をまかなえない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I will take the one that is more expensive.値段の高い方をください。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The price depends on the size.値段は大きさによります。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He must live by his wits.彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
It's getting darker little by little.段々暗くなっていきます。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The price includes tax.その値段は税金を含みます。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It is too expensive.値段が高すぎる!
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
I was surprised at how expensive the shoes were.その靴の値段の高さには驚かされた。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
We walked up stairs.私達は階段を上がった。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
The cost of the painting is very high.その絵の値段はとても高い。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
Does that price include tax?それは、税込みの値段ですか。
As the demand increases, prices go up.需要が増すにつれて、値段が上がる。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
Every imaginable means.考えられる限りでのありとあらゆる手段。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He left no stone unturned to carry out the plan.彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
This pen is a real bargain at such a low price.こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Her disappearance gave zest to the mystery.彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
The price of the picture is 10 pounds.その絵の値段は10ポンドです。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The cost of the book is 4 dollars.この本の値段は、4ドルです。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License