I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
The price was absurdly high.
値段は話にならないほど高かった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
The price is up to you.
値段はあなたしだいで決めてください。
I know that he'll call with another price increase.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
In case of a fire, use the stairs.
火事の場合、階段を使いなさい。
This is more expensive than that.
これはあれよりも値段がたかい。
Tom is getting better.
トムは段々よくなっている。
It is too expensive.
値段が高すぎる!
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
I usually go to bed at ten.
私は普段10時に寝ます。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It will cost around fifteen dollars.
それは15ドルぐらいの値段でしょう。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
Bread has gone up ten yen in price.
パンの値段が10円上がった。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.