The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '段'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left no stone unturned to carry out the plan.
彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Prices here are out of this world.
ここの値段はとても高いわ。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
He bought the picture for next to nothing.
彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
There's no way to get in touch with him.
彼に連絡をとる手段が何もない。
Made in Italy, these jeans were very expensive.
イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The price is kind of high for a used car.
中古車にしてはこの値段はやや高い。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
It's too expensive!
値段が高すぎる!
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
この品物の値段では製造費をまかなえない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
Did you ask the price?
値段聞いた?
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
That television is both big and expensive.
そのテレビは大きくて値段も高い。
What is the price for this?
これの値段はいくらですか。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
The price of eggs is going up.
卵の値段があがっている。
I slipped and fell down the stairs.
私は滑って階段から転げ落ちた。
What time do you usually go to bed?
あなたは普段何時に寝ますか。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
He jumped up the steps three at a time.
彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
He ran up the stairs.
彼は階段を駆け上がった。
This diver's watch is a little too expensive.
この潜水時計は少し値段が高すぎます。
How much is this T-shirt?
このTシャツの値段はいくらですか。
We are entering a new phase in the war.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Does the end justify the means?
目的は手段を正当化するだろうか。
She went down the stairs in a hurry.
彼女は階段を急いでおりた。
The shoes you are wearing look rather expensive.
君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
I want to buy a more expensive watch.
もっと値段が高い時計を買いたい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.