Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| Tom was a homicide detective before he retired. | トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。 | |
| Thou shalt not kill. | 汝殺すなかれ。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| The police are investigating the murder. | 警察はその殺人を調査中だ。 | |
| He tried to kill himself because he lost her love. | 彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。 | |
| She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself. | 彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom didn't kill Mary. | トムはメアリーを殺さなかった。 | |
| Gandhi was shot dead. | ガンジーは射殺された。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| The lambs were slaughtered for market. | 子羊たちは屠殺され市場に出された。 | |
| Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
| Thirteen Americans were killed. | アメリカ人13人が殺された。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| The unhappy event made him put an end to himself. | その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。 | |
| He brought out the truth of the murder case. | 彼は殺人事件の真相を明らかにした。 | |
| I'm going to shoot him dead. | 俺は彼を射殺してやる。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| The murderer was executed. | 殺人犯は死刑に処せられた。 | |
| The police began to go into the murder case. | 警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。 | |
| Thou shalt not kill. | 殺してはならない。 | |
| He removed himself from that murder case. | 彼はその殺人事件から降りた。 | |
| She should be charged with murder. | 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| He will do anything but murder. | 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 | |
| She denounced him to the police as a murderer. | 彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The man is wanted for murder. | その男は殺人で追われている。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪に問われた。 | |
| The general ordered the massacre of all war prisoners. | 将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。 | |
| He killed himself at the age of thirty. | 彼は30歳の時に自殺した。 | |
| It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. | トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| There were a lot of murders last year. | 昨年は殺人事件が多かった。 | |
| He is no better than a murderer. | 彼は、人殺しも同然だ。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| He tried to kill himself. | 彼は自殺しようとした。 | |
| Tom killed himself. | トムは自殺した。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Nobody seemed to have a motive for the murder. | その殺人の動機は誰にもないようだった。 | |
| It's up to me whether I kill you or let you live! | 君を生かすも殺すも僕次第だ。 | |
| Don't kill the goose that lays the golden eggs. | 金の卵を生むガチョウを殺すな。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| She identified him as the murderer. | 彼女は彼を殺人犯だと認めた。 | |
| The murder case happened in this way. | その殺人事件はこのようにして起こった。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| We all suspect him of murder. | 我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。 | |
| He put on a suicide act. | 彼は自殺の真似事をやった。 | |
| Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | 憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| The postmortem showed that she had been strangled. | 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| She committed suicide by taking poison. | 彼女は毒を飲んで自殺した。 | |
| Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| Guns don't kill people. People kill people. | 銃は人を殺さない。人が人を殺すのだ。 | |
| The murderer was arrested on the spot. | 殺人犯はその場で逮捕された。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| You're a murderer. | 君は殺人犯だ。 | |
| Aaron was coldly killed by Mary. | アーロンはメーリに冷酷に殺された。 | |
| He looks as if he could not even harm a fly. | 虫も殺さぬ顔。 | |
| He was surprised to hear about the murder case. | 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 | |
| Murder will out. | 殺人はばれるもの。 | |
| Can it be true that she committed suicide? | 彼女が自殺したというのは本当か。 | |
| He witnessed the murder. | 彼は殺人を目撃した。 | |
| The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. | 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 | |
| He was put to death finally. | とうとう彼は殺された。 | |
| Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
| Police have failed to turn up any new evidence about the murder. | 警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。 | |
| He is alleged to have poisoned his wife. | 彼は妻を毒殺したと言われている。 | |
| He was murdered on the spot. | 彼はその場で殺された。 | |
| I abhor killing animals. | 動物を殺すのはまっぴらだ。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| The rat was killed by Tom with a stick. | そのネズミはトムに棒で殺された。 | |
| Jealousy was the motive for the murder. | 嫉妬がその殺人の動機だった。 | |
| He hanged himself. | 彼は首つり自殺した。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The number of prey they killed was the same. | 彼らが殺したえじきの数はおなじだった。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| There is no doubt that he was murdered. | 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| He was killed by my hand. | 彼は私の手にかかって殺された。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人罪で告訴された。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| The police arrested the man who had murdered the girl. | 警察は少女を殺害した男を逮捕した。 | |
| Betty killed Jane while she was singing. | ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。 | |
| One murder makes a villain, millions a hero. | 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 | |
| They are plotting to kill the king. | 彼らは王の殺害をたくらんでいる。 | |