The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
I feel very sorry for him.
私は彼を大変気の毒に思っている。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
I had toxemia during my pregnancy.
妊娠中毒症にかかりました。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
Oh! That's too bad.
まあ、お気の毒に。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
I can't help feeling sorry for the girl.
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
That's too bad.
気の毒ですね。
Boil the milk bottles.
ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
I'm very sorry to hear it.
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
She has a sharp tongue.
彼女は毒舌家だ。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
He didn't half swear.
彼は猛烈に毒ついた。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
What a pity!
全く気の毒だ。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.