The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
She has a sharp tongue.
彼女は毒舌家だ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
Oh! That's too bad.
まあ、お気の毒に。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
I am sorry for you.
お気の毒様。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
Someone tried to poison our dog's food.
だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
I'm a TV addict.
私はテレビ中毒です。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
Oh, my God!
まあ、お気の毒に。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
I can't help feeling sorry for the girl.
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
I feel kind of sorry for him.
彼を少し気の毒に感じます。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
That's too bad.
気の毒ですね。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
He didn't half swear.
彼は猛烈に毒ついた。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
What a pity!
全く気の毒だ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
We should keep away from the poisonous plants.
その毒性のある植物から離れているべきです。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
He's addicted to junk food.
彼はジャンクフード中毒になっている。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
She wears heavy makeup.
彼女は毒々しい化粧をしている。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh