The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
Exhaust gases of a car are noxious.
車の排ガスは有毒である。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
He didn't half swear.
彼は猛烈に毒ついた。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
He could not help feeling sorry for her.
彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
We should keep away from the poisonous plants.
その毒性のある植物から離れているべきです。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
What a pity!
全く気の毒だ。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
This medicine will do you good or harm, as the case may be.
この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
I feel very sorry for him.
私は彼を大変気の毒に思っている。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
Oh, my God!
まあ、お気の毒に。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
Oh! I'm sorry to hear that.
まあ、お気の毒に。
He committed suicide by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
That's too bad.
気の毒ですね。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
A tongue is the most venomous thing of all.
舌の毒にまさる毒はない。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The addict died from a drug overdose.
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I'm a TV addict.
私はテレビ中毒です。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
She is addicted to alcohol.
彼女はアルコール中毒だ。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
She has a sharp tongue.
彼女は毒舌家だ。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
Hold your breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I'm sorry that you've been badly injured.
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて気の毒に思う。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.