The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
This food is unhealthy.
この食品は有毒である。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I can't help feeling sorry for him.
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
He didn't half swear.
彼は猛烈に毒ついた。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Care killed a cat.
心配は身の毒。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
What a pity!
全く気の毒だ。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じます。
Diamond cuts diamond.
毒を持って毒を制す。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
We couldn't help feeling sorry for her.
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
Oh! I'm sorry to hear that.
まあ、お気の毒に。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
He is alleged to have poisoned his wife.
彼は妻を毒殺したと言われている。
I could not help feeling sorry for him.
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
It's neither good nor bad.
それは毒にも薬にもならない。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I feel sorry for her.
彼女が気の毒だ。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh