The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '毒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
He could not help feeling sorry for her.
彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
As well be hanged for a sheep as a lamb.
毒を食らわば皿まで。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
I feel deeply for you.
本当にお気の毒に存じます。
This medicine is a natural poison.
この薬は、本来毒である。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
She killed herself by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
This fish is free from poison.
この魚は毒がない。
Someone tried to poison our dog's food.
だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
This medicine is not a poison in itself.
この薬はそれ自体では毒ではない。
Have you ever had food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
This snake is not venomous.
この蛇は毒蛇ではありません。
I feel very sorry for your sister.
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。
The thief cursed the police for finding him.
泥棒が見つかって警官に毒づいた。
I cannot but feel sorry for him.
彼を気の毒におもわずにはいられない。
One man's meat is another man's poison.
甲の食物は乙の毒。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
That's too bad.
気の毒ですね。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。
Many criminals in America are addicted to drugs.
アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
It's too bad she's ill.
彼女が病気だとは気の毒です。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Oh! That's too bad.
まあ、お気の毒に。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
She's been poisoned.
毒物にやられていますね。
We were sorry for the old couple.
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
She was in a sad state.
彼女は気の毒な状態だった。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Drug addiction degraded many people.
麻薬中毒で多くの人が堕落した。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
When I was in England, I used to swear much.
イギリスにいる間、よく毒づいたものだった。
He's addicted to junk food.
彼はジャンクフード中毒になっている。
He killed himself by taking poison.
彼は毒を飲んで自殺した。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
I'm a TV addict.
私はテレビ中毒です。
He's unlucky to a pitiful extent.
彼は気の毒な程不運だ。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
He took poison by mistake.
彼はまちがって毒を飲んだ。
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
I am sorry for you.
お気の毒様。
One man's medicine is another man's poison.
甲の薬は乙の毒。
I'm sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
It's neither good nor bad.
それは毒のも薬にもならない。
It'll be a pity if he fails.
彼がしくじったら気の毒だ。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
She is addicted to alcohol.
彼女はアルコール中毒だ。
Diamond cuts diamond.
毒を持って毒を制す。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
I couldn't help feeling sorry for him.
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh