UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
We often compare Japan with Britain.私たちはよく日本と英国を比較する。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Set your translation against the original once again.もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
He is unrivaled in bravery.彼は勇敢無比である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
They compared the new car with the old one.彼らは新しい車と古い車を見比べた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It is great improvement as compared with what it was last year.それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
His house seems small beside mine.彼の家は私の家と比べて小さく見える。
If you compare this to that, which is better?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
They are all alike.どんぐりの背比べ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Compare this genuine jewel with that imitation.この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License