UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '比'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Compared to his brother, he's not so wise.兄に比べれば、彼はそれほど聡明ではない。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The teacher compared my poem with one of his.先生は私の詩と彼の詩を比較した。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Let's contrast spring with fall.春と秋とを比較対照してみよう。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
This book is not only more instructive but more interesting than that book.この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。
Compare the translation with the original.訳文を原文と比較しなさい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Comparative studies now made rapid progress.比較研究が今や急速に進歩した。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.味も日本に比べて遜色はありません。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
They compared the new car with the old one.彼らは古い車と比べた。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Compared to our house, yours is a palace.我の家に比べると、あなたのは城だ。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Compare your answer with Tom's.あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
As compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
Can you tell me how this compares to that?あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Let's compare this dictionary with that one.この辞書とあの辞書を比べてみよう。
This car is better as compared with that one.この車はあれに比べればよい。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
He compared the imitation with the original.彼はその模造品を本物と比較した。
They compared it with the old car.彼らは古い車と比べた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Compared to our house, his is a palace.我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
Our city is rather small in comparison with Tokyo.私達の市は東京に比べるとかなり小さい。
In comparison with this, that is far better.これと比較すると、あのほうがはるかによい。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
London is large, compared with Paris.パリに比べロンドンは大きいです。
My car looks shabby in comparison with his new one.彼の新車と比べると私の車はみすぼらしい。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
London is large, compared with Paris.ロンドンはパリに比べると大きい。
London is smaller than Tokyo.ロンドンは東京に比べて小さい。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License