Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She laid a blanket over him. 彼女は彼に毛布をかけてやった。 Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。 Your hair needs cutting. あなたの髪の毛は切る必要がある。 Could you bring me a pillow and blanket, please? 枕と毛布をもってきていただけるか。 She wiped her wet hair with a towel. ぬれた髪の毛をタオルで拭いた。 People no longer consider it strange for men to let their hair grow long. 人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。 You had better have your hair cut. 髪の毛を切ってもらった方がいい。 Sheep provide us with wool. ひつじは我々に羊毛を供給する。 I'd like one more blanket. 毛布をもう一枚ほしいのですが。 Once people traded furs for sugar here. かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。 Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 Discussing the matter further will get you nowhere. その毛は話し合っても始まらない。 Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 Could you bring me a blanket? 毛布を持ってきてください。 The news made my hair stand on end. その知らせを聞いて身の毛がよだった。 She put the blanket over the child sleeping on the sofa. 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 They have brown skin and black hair. 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 Take off your fur, and make yourself at home. 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 She doesn't like to use a writing brush. 彼女は毛筆を使うのがいやだった。 The dog's hair bristled up with anger. 犬は怒って毛を逆立てた。 She is knitting a sweater. 彼女は毛糸でセーターを編んでいる。 Make one's hair stand on end. 身の毛が立つ。 They bartered guns for furs. 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。 That down pillow looks expensive. その羽毛まくらが高そうです。 You should get your hair cut. 君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。 I laid a blanket over her. 彼女に毛布をかけてやった。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 The soft blanket is fit for a baby. この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。 There's a hair in my soup. スープに髪の毛が入ってます。 My father's work is to buy wool. 父のしごとは羊毛の買い付けです。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 May I have a pillow and a blanket, please? 枕と毛布を下さい。 The boy persisted in wearing his hair long. その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。 The dog's hair is, as it were, a sweater. 犬の毛はいわばセーターだ。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。 My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 That's a hair-raising thought. それは身の毛のよだつ思いだよ。 Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。 Look at the girl whose hair is long. 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 His hair stood on end. 彼の髪の毛が逆立った。 I learned how to spin wool from watching my grandmother. おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。 Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy. 多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。 I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 He had many capillaries burst in his legs. 彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 Australia exports a lot of wool. オーストラリアは多くの羊毛を輸出している。 The monkeys are grooming each other. 猿たちは互いに毛繕いし合っている。 The caterpillar turned into a butterfly. 毛虫が蝶々に変わった。 Please give me a blanket. 毛布をください。 He had his hair cut short. 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 May I have a blanket? 毛布を貸していただけますか。 Could I have a pillow and blanket? 枕と毛布を取って下さい。 I always need an extra blanket in the wintertime. いつも冬には余分な毛布が必要だ。 The sweater is made of pure wool. このセーターは純毛でできている。 The skin of animals is covered with hair. 動物の皮は毛でおおわれている。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Witch hazel tightens pores without drying skin. ウィッチヘーゼルは、乾燥させずに毛穴を引き締めます。 Mr. Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 The coat is lined with fur. このコートには毛皮の裏地が付けられている。 I have no intention whatever of resigning. 私は引退するつもりは毛頭ない。 Do you want a trim? 毛先をそろえますか。 I had my hair cut at a barber's shop. 私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。 Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 They usually shear sheep in spring. 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 It's very windy and my hair got messed up. 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 These garments are made of 100 percent wool. これらの衣類は100%の羊毛でできています。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The city supplied the needy with blankets. 市は困窮者に毛布を供給した。 They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca. 彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。 Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 My hair is greasy. 髪の毛がべとべとしている。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it. 毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。 His bushy brows accented his face. 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 Fur coats are on sale. 毛皮のコートが特売中です。 Mr Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 Wool dyes nicely. 羊毛は染め上がりがきれいです。 Their job is to shear the sheep. 彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。 Sheep provide us with wool. 羊は羊毛を与えてくれる。 I have a round bald spot on my head. 頭に円形の脱毛があります。 My hair is a mess because the wind is very strong. 風が強すぎて、髪の毛がぐしゃぐしゃになっちゃった。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 He combed back his hair. 髪の毛を後ろになでつけた。 In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald! むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。 She wrapped herself in a blanket. 彼女は毛布に身を包んだ。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 African elephants have less hair than Asian elephants. アフリカゾウはアジアゾウより毛が少ない。 Young people wear their hair long these days. 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. 棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。 Cover up the injured man with this blanket. 怪我人をこの毛布で包みなさい。 She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". 彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。 When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger. 気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。 It made my hair stand on end. それで私の髪の毛は逆立った。 I have in-growing eyelashes. さかまつ毛があります。