Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. | ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。 | |
| Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
| Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| Mr Tatuya deals in grain. | 竜也氏は穀類を商っている。 | |
| The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. | 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| I suggest that you see Mr. White. | ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 | |
| Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item. | トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| Mr Smith married his daughter to a doctor. | スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| Mr Smith gave a lecture on literature. | スミス氏は文学についての講義をした。 | |
| I feel exactly the same as Mr Isoda. | 磯田氏に全く同感です。 | |
| Mr White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
| I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years. | 私は彼氏いない歴6年の24歳です。 | |
| Kamakura is a place noted in connection with the Genji family. | 鎌倉は源氏ゆかりの地です。 | |
| Mr Smith is a good teacher. | スミス氏は立派な先生である。 | |
| Mr Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| It is said that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。 | |
| Mr. Smith had three sons who became engineers. | スミス氏には技師になった息子が3人いた。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Mr White appeared for him in court. | ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. | これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 | |
| Mr. Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Mr. White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| You should keep in touch with Mr. Smith. | あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| I am acquainted with Mr Smith. | 私はスミス氏と面識がある。 | |
| Mr Smith is an eminent violinist. | スミス氏は著名なバイオリニストである。 | |
| That novel wasn't written by Mr. Robinson. | その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Mr Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| That university was founded by Mr. Smith. | その大学はスミス氏によって創立された。 | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| Mr. White wanted to help them. | ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 | |
| She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | 彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。 | |
| Mr. White went to Canada. | ホワイト氏はカナダに行きました。 | |
| Mr White is a man of reason. | ホワイト氏は理性的な人だ。 | |
| Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. | 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 | |
| It is not certain if Mr Funada will join the new party. | 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| He is Mr Brown, chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Such playfulness is characteristic of Mr Baker. | こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。 | |
| Hello, is Mr Freeman in? | もしもし、フリーマン氏はおられますか。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| I have a nodding acquaintance with Mr. Smith. | スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。 | |
| Mr. Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Mr. Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I should like to speak to Mr Brown, please. | ブラウン氏にお会いしたいのですが。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Yumi's boyfriend is a bit antisocial. | 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. | 政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。 | |
| I suggest that you see Mr White. | ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. | 最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。 | |
| Mr. White was the manager of a hotel in Springfield. | ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 | |
| It's been 10 days since my boyfriend went to jail. | 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水は摂氏0度で凍る。 | |
| It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Mr Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Mr Smith sued them for damages. | スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Mr. Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| Aren't you going to get Mr Tate? | テイト氏をつれてきていただけませんか。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| I worked with Mr. Spencer for a year in New York. | 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| Mr. Smith asked Jane to marry him. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |