Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 Aren't you going to get Mr Tate? テイト氏をつれてきていただけませんか。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 Mr Tanaka is a doctor, isn't he? 田中氏は医者ですね。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office. 伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。 Mr White has gone to India. ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 Mr. Bell is due to make a speech tonight. ベル氏が今晩、演説することになっている。 Put me through to Mr Brown. ブラウン氏につないでください。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 The thermometer stood at 37 degrees centigrade. 温度計は摂氏37度を示していた。 This land belongs to Mr Ikeda. この土地は池田氏の所有だ。 Debit Mr Hill with $100. 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 Mr Brown is jealous of his colleague's success. ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 It was Mr Smith that told me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 Mr Long and Mr Smith spoke to each other. ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 Mr. Smith founded this school forty years ago. スミス氏が40年前にこの学校を創立した。 Mr. Adams was foolish to agree to the proposal. アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 I ran into Mr Lynch on the bus. バスの中でリンチ氏に出くわした。 I forgot to phone Mr. Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 Water boils at 100 degrees Celsius. 水は摂氏100度で沸騰する。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 I called for Mr Stone at the office. 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Mary has two boyfriends. メアリーには彼氏が2人いる。 Mr. White is doing very well so far. ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 Mr. Wilder gave me your email address. ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 I worked with Mr Spencer for a year in New York. 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 Mr Tanaka, if anything, is an honest man. 田中氏はどちらかといえば正直な人だ。 The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday. 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。 I have a nodding acquaintance with Mr Smith. スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。 Mr Brown left for England on May 15. ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet. とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。 They look up to Mr Smith as a leader. 彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。 Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Mr Brown made his son learn Chinese. ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 Mr White wanted to help them. ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 Mr Smith sued them for damages. スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 Mr Turner bade farewell to his colleagues. ターナー氏は同僚に別れを告げた。 She is our next best pianist after Mr Long. 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 Mr. Jones is tasting the soup his wife made. ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 Please put me through to Mr. Brown. ブラウン氏につないでください。 I worked with Mr. Spencer for a year in New York. 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 Mr Smith is accused of breach of contract. スミス氏は契約違反で告訴されている。 A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Mr Robinson didn't write the novel. その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Mr. White went to Canada. ホワイト氏はカナダに行きました。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Few people know that Mr Itsumi is from Kansai. ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。 Mr. White is a rational man. ホワイト氏は理性的な人だ。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Mr White is doing very well so far. ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 Mr Smith proposed marriage to Jane. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 How do you happen to know Mr Slater? どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。 Mr. Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting. 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 I ran into Mr. Lynch on the bus. バスの中でリンチ氏に出くわした。 The man that you saw there yesterday was Mr Brown. あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 The college was founded by Mr Smith. その大学はスミス氏によって創立された。 Mr Kennedy pointed out our mistakes. ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 Mr Brown is in the sunset of his life. ブラウン氏は晩年に入っている。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item. トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。 Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. 政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 Mr. Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The late Mr Smith was a doctor. 亡くなったスミス氏は医者でした。 I have a bowing acquaintance with Mr Smith. スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。 Mr. White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai. ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。 Mr. Smith had three sons who became engineers. スミス氏には技師になった息子が3人いた。 Mr. Smith asked Jane to marry him. スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 Walking along the street, I met Mr Smith. 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 I arranged the business with Mr Brown. その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。 Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius. 今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。 Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?