Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. White has gone to India. | ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting. | 昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| The Centigrade scale is used in Japan. | 日本では摂氏の目盛りが使われている。 | |
| Mr. Thompson has been very busy today. | トンプソン氏は今日はとても忙しかった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 | |
| Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you. | ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警察官は彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Mr. White is a rational man. | ホワイト氏は理性的な人だ。 | |
| Mr Newman often comes to Japan. | ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 | |
| I suggest that you see Mr White. | ホワイト氏にあってみてはいかがですか。 | |
| Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? | 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? | |
| Mr. White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. | デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| The man you met yesterday was Mr Brown. | あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。 | |
| Mr Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Mr Brown is a doctor. | ブラウン氏は医者です。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. | 私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| I'm 24 years old and I haven't had a boyfriend in 6 years. | 私は彼氏いない歴6年の24歳です。 | |
| Mr Jones is tasting the soup his wife made. | ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. | 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 | |
| The man that you saw there yesterday was Mr. Brown. | あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 | |
| Mr. Adams was foolish to agree to the proposal. | アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. | オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。 | |
| May I present Mr Johnson to you? | ジョンソン氏をご紹介いたします。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Mr. Joel is now on duty. | ジョエル氏は今勤務中です。 | |
| Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
| I should like to speak to Mr Brown, please. | ブラウン氏にお会いしたいのですが。 | |
| Is Mr. Fujiwara at home now? | 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 | |
| Mr Smith is a good teacher. | スミス氏は立派な先生である。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| I feel exactly the same as Mr. Isoda. | 磯田氏に全く同感です。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| She is our next best pianist after Mr Long. | 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Mr Brown is jealous of his colleague's success. | ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| She got a present from her boyfriend. | 彼女は彼氏からプレゼントをもらった。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
| It's been 10 days since my boyfriend went to jail. | 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. | 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 | |
| Mr. Brown is looking for his glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| Mr White wanted to help them. | ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 | |
| Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other. | ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 | |
| I feel exactly the same as Mr Isoda. | 磯田氏に全く同感です。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水は摂氏100度で沸騰する。 | |
| Mr. Jones is tasting the soup his wife made. | ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 | |
| Hello, is Mr Freeman in? | もしもし、フリーマン氏はおられますか。 | |
| First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. | 最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。 | |
| Mr Johnson is not a scholar but a poet. | ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Mr. White was the manager of a hotel in Springfield. | ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 | |
| I ran into Mr Lynch on the bus. | バスの中でリンチ氏に出くわした。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Mr. White wanted to help them. | ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 | |
| Mr. Wall put off going to the dentist's. | ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 | |
| The government appointed Mr Brown ambassador to Peru. | 政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| I worked with Mr. Spencer for a year in New York. | 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| In the case of Mr A there is no excuse. | A氏については何とも申し訳ありません。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. | ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| Mr. Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| The late Mr Smith was a doctor. | 亡くなったスミス氏は医者でした。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |