Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I should like to speak to Mr Brown, please.
ブラウン氏にお会いしたいのですが。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Water boils at a temperature of 100 degree centigrade.
水は摂氏100℃で沸騰する。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.
スミス氏は朝食前に十分に運動する。
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.
また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。
What is your name?
あなたの氏名は何ですか。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Mr. Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
The policeman demanded their names and addresses.
警官は、彼らの住所氏名を詰問した。
Write your name and address on this envelope.
この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Mr Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Mr Brown gave me your name.
ブラウン氏から紹介されました。
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
Mr. Hawk is a kind gentleman.
ホーク氏は親切な紳士だ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
Mr. Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
We heard it from Mr Such and such.
我々は某氏からそれを聞いたのだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Mr Smith founded this school forty years ago.
スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
I ran into Mr Lynch on the bus.
バスの中でリンチ氏に出くわした。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.
政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
A goodbye party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Mr. White is doing very well so far.
ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
The late Mr Smith was a doctor.
亡くなったスミス氏は医者でした。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
Mr. White seems to have many friends.
ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I forgot to call Mr. Ford up.
フォード氏に電話するのを忘れた。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
The average temperature in Oxford last month was 18C.
先月のオックスフォードの平均気温は摂氏18度であった。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
Mr Smith is a good teacher.
スミス氏は立派な先生である。
Mr Tani is not so much a scholar as a journalist.
谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Mr White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
Mr Smith had three sons who became engineers.
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.