The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.