UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License