The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.