UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License