He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.