UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License