UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License