The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.