The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.