The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.