The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
We are the people.
我々が人民だ。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.