UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
England established many colonies.英国は多くの植民地を設けた。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License