The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w