The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We are the people.
我々が人民だ。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac