The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.