The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.