UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are the people.我々が人民だ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License