The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.