UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License