UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License