The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.