The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.