The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.