UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
We are the people.我々が人民だ。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License