The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.