The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
We are the people.
我々が人民だ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.