The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.