UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License