UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We are the people.我々が人民だ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License