The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.