UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License