The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government