UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License