While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.