In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government