UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License