The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I am a citizen of Sapporo.
私は札幌市民です。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.