The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac