UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License