The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We are the people.
我々が人民だ。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.