UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License