UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License