The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.