The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.