In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.