Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.