The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am a citizen of Sapporo.
私は札幌市民です。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.