The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.