UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License