The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.