The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.