The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.