UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License