The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government