UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License