The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
They became citizens of Japan.
彼らは日本の国民となった。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.