The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
And so each citizen plays an indispensable role.
それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.