UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We are the people.我々が人民だ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License