UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License