The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.