If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.