UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License