The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We are the people.
我々が人民だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac