The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t