The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.