Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.