UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License