The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The Japanese are a brave people.
日本人は勇敢な国民である。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t