It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.