UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License