UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License