The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The plan met with opposition from the inhabitants.
その計画は住民の反対にあった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.