If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government