The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The inhabitants rebelled against the ruler.
住民は当事者に背いた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
France used to have many colonies in Africa.
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.