UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License