UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License