UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
We are the people.我々が人民だ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License