The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w