UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License