UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License