The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government