The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Island folklore still recounts the story of the raft.
島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.