The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.