The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac