UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Many peoples live in Asia.アジアには多民族が住んでいる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License