UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
We are the people.我々が人民だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License