UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Farmers rebelled against the government.農民は政府に対して反乱を起こした。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License