The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.