The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
The citizens staggered under the heavy bombing.
市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
The angry people deprived the king of all his power.
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.