The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The people deprived him of his rights.
国民は彼の権利を奪った。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.