The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
A flag is a symbol of the nation.
旗は国民のシンボルです。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government