UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The English are a taciturn people.英国民は無口な国民だ。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The citizens staggered under the heavy bombing.市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
There are many people in Asia.アジアにはたくさんの民族がいる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License