The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He will be given American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
England established many colonies.
英国は多くの植民地を設けた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The English established colonies in America.
イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.