The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The state government deprived the civil rights of their citizen.
州政府は彼から市民権を剥奪した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I am a citizen of Sapporo.
私は札幌市民です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi