UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The Japanese are a very clean people.日本人は清潔好きな国民です。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
We are the people.我々が人民だ。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There are a lot of different people in Europe.ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License