UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License