We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
Troublemakers rarely become model citizens.
厄介者が、模範市民になることはあまりない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.