The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.
庶民のなりわいは、米をつくることだった。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The refugees were excluded from the country.
難民たちはその国から締め出された。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
The farmers didn't know what to do.
農民たちは、なにをするのかわからなかった。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
I am a citizen of Sapporo.
私は札幌市民です。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The Japanese are a very clean people.
日本人は清潔好きな国民です。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government