UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
Americans on the whole are a talkative people.アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License