The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
After the war, Britain had many colonies.
戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The English set a high value on freedom.
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.
数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.
この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.