The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The people of America fought for their independence.
米国の人民は独立のために戦った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Sovereignty resides in the people.
主権は人民にある。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
We are a peace-loving nation.
我々は平和を愛する民族である。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government