UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The English established colonies in America.イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The people of America fought for their independence.米国の人民は独立のために戦った。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Food and blankets were given out to the refugees.食べ物と毛布が難民に配られました。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License