The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
Britain established many colonies.
イギリスは多くの植民地を設けた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は現実的な国民であると言われている。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The whole nation wants peace.
全国民が平和を望んでいる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
No citizen should be deprived of his rights.
市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.