The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I promise you, we as a people will get there.
みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
At one time Nigeria was a British colony.
ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Farmers always complain about the weather.
農民は常に天気について不満を言う。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Paying the national debt could mean reducing the average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
There are many people in Asia.
アジアにはたくさんの民族がいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
That boat was full of refugees from Cuba.
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.