UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
He became an American citizen.彼は、アメリカ国民になった。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License