UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The king oppressed his people.王は人民を抑圧した。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The prosperity of a country depends upon its citizens.国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License