The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
There are several peoples in the country.
その国にはいくつかの民族がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We are the people.
我々が人民だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.