The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The people set up a new government.
国民は新しい政府を作った。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
People of Asia must work together.
アジアの民族は協力し合わなければならない。
The English established colonies in America in 1609.
イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The traitor was deprived of his citizenship.
その反逆者は市民権を剥奪された。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The refugees struggled against hunger.
避難民達は植えと戦った。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He is proud of being a British subject.
彼は英国国民であることを誇りに思っている。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.