UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
These foods are associated with ethnic groups.これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
No citizen should be deprived of his rights.市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
France used to have many colonies in Africa.フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
After the war, Britain had many colonies.戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。
The people deprived him of his rights.国民は彼の権利を奪った。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The state government deprived the civil rights of their citizen.州政府は彼から市民権を剥奪した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License