The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
The English are a hardy people.
イギリス人は我慢強い国民だ。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.