The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
He became a citizen of the United States.
彼は、アメリカ国民になった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
The patriots stood up for the rights of their nation.
愛国者達は国民の権利を擁護した。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
There's very little pure blood in any nation now.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
There are a lot of different people in Europe.
ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。
He became an American citizen.
彼は、アメリカ国民になった。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is often referred to as a national hero.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.