The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
Many peoples live in Asia.
アジアには多民族が住んでいる。
The LDP needs a spiritual cleansing.
自民党はみそぎが必要ですね。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The peasant scattered the seeds of grain.
農民が穀物の種を蒔いた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
The colony has not declared independence as yet.
その植民地はまだ独立を宣言していない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
New blankets were distributed to the poor.
新しい毛布が貧民に配られた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Food and blankets were given out to the refugees.
食べ物と毛布が難民に配られました。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.
あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Kenya used to be a British colony.
ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Farmers are always at the mercy of the weather.
農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.