The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '民'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He acquired American citizenship.
彼は米国の市民権を得た。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.
我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Germans are a frugal people.
ドイツ人は質素な国民だ。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
I am a citizen of Sapporo.
私は札幌市民です。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The king reigned over his people for forty years.
その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
The English are said to be a practical people.
イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We have to stand up for minority rights.
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
The country respects the Prime Minister.
国民のだれもが首相を尊敬している。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A part of the country was at one time a French settlement.
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
He is often referred to as a national hero.
彼は国民的英雄と良く言われる。
The Chinese are a hard-working people.
中国人は勤勉な国民である。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The farmer sowed his field with wheat.
その農民は畑に麦の種をまいた。
He's a British citizen, but he lives in India.
彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The country respects the Prime Minister.
国民は誰でも首相を尊敬している。
Refugees poured in from all over the country.
難民が国中からなだれ込んだ。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government