UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The inhabitants rebelled against the ruler.住民は当事者に背いた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
At one time Nigeria was a British colony.ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License