UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
We are the people.我々が人民だ。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The colony declared independence.その植民地は独立を宣言した。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was deprived of his civil rights.彼は市民権を奪われた。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
This study compares the immigration policies of various nations.この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License