It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The Japanese people have renounced war.
日本国民は戦争を放棄している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.
その農民は200エーカーの農園を耕した。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The English are a taciturn people.
英国民は無口な国民だ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The refugees struggled against hunger.
避難民たちは飢えと闘った。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
The natives have to defend their land against invaders.
原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
A flag is a symbol of the people.
旗は国民のシンボルです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
They are a peace-loving people.
彼らは平和を愛する国民である。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Zimbabwe was once a colony of Britain.
ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.