UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
He's a British citizen, but he lives in India.彼は英国市民だが、インドに住んでいる。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He acquired American citizenship.彼は米国の市民権を得た。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
A flag is a symbol of the people.旗は国民のシンボルです。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The colony has not declared independence as yet.その植民地はまだ独立を宣言していない。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The natives have to defend their land against invaders.原住民は土地を侵略者から守らねばならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Farmers always complain about the weather.農民は常に天気について不満を言う。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The natives saw an airplane then for the first time.原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
We believe in government by and for the people.人民による人民の為の政治が良いと思う。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Britain established many colonies.イギリスは多くの植民地を設けた。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
We are a peace-loving nation.我々は平和を愛する民族である。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License