UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を剥奪された。
The government oppressed the people.その政府は国民を圧迫した。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The country respects the Prime Minister.国民のだれもが首相を尊敬している。
The English established colonies in America in 1609.イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
They established a Japanese language class for the refugees.彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The patriots stood up for the rights of their nation.愛国者達は国民の権利を擁護した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
America is a country of immigrants.アメリカは移民の国である。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The ordinary people had their livelihood in farming rice.庶民のなりわいは、米をつくることだった。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Some people say that the Japanese are a race apart.日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Germans are a frugal people.ドイツ人は質素な国民だ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Generally the Americans are a kind people.概してアメリカ人は親切な国民である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License