UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The people followed the dictator like so many sheep.庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
The country respects the Prime Minister.国民は誰でも首相を尊敬している。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
He is proud of being a British subject.彼は英国国民であることを誇りに思っている。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The government of that country oppresses its people.その国の政府は国民を圧迫している。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The natives collect and store rain-water to drink.原住民は雨水をためて飲料水にしている。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
The farmer sowed his field with wheat.その農民は畑に麦の種をまいた。
The English are a hardy people.イギリス人は我慢強い国民だ。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
That farmer cultivated a 200 acre plantation.その農民は200エーカーの農園を耕した。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
There are several peoples in the country.その国にはいくつかの民族がある。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
A flag is a symbol of the nation.旗は国民のシンボルです。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種を蒔いた。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I am a citizen of Sapporo.私は札幌市民です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License