Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.
その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.