UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Farmers are always at the mercy of the weather.農民たちはいつも天候のなすがままになる。
Zimbabwe was once a colony of Britain.ジンバブエはかつてイギリスの植民地だった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The voters won't put up for a tax hike.選挙民は増税にがまんできません。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The Prime Minister fell from favor with the people.首相は国民の支持を失った。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
The angry people deprived the king of all his power.怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We have to stand up for minority rights.我々は少数民族の権利を守らなければならない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The farmers didn't know what to do.農民たちは、なにをするのかわからなかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License