UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '気'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
It is fine today.今日は良い天気です。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I took a casual look at the magazine.私は何気なくその雑誌を見た。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Good luck to you!お元気で!
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The singer is popular among young people.その歌手は若者たちの間で人気があります。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Is Mary well?メアリーは元気?
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はまったく勉強する気になれない。
That music gets on his nerves.あの音楽は彼の気にさわる。
The boy was absent from school yesterday because of illness.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
Feel light at heart; feel happy.明るい気分になる。
Some of the things he said got under my skin.彼が言ったことのいくつかが私の気に障ったんだ。
Being careful about his health, he seldom gets sick.健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。
She felt sick and sank to the ground.彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
He has been ill for the past few days.彼は、ここ2、3日病気である。
Had it not been for your courage, you would have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.アンケートの集計は、表計算ソフトで行っていましたが、最近は、データベースソフトでの集計の方が容易な気がして、データベースソフトで集計しています。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
It's a lovely day.気持ちがいい日だなぁ。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
She is popular with other girls.彼女は他の女の子達に人気があります。
She was sick, so she couldn't come.彼女は病気だったので、来られなくなった。
Our electric heater did not work well.私たちの電気ストーブはどこか故障している。
I can't feel at home in a hotel.私はホテルでくつろいだ気になれない。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
Steam is rising from the pot.蒸気がポットから立ちのぼっている。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Being sick, I had to stay home.私は、病気だったので、家にいなければならなかった。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
The weather was good at harvest.取り入れ時には天気がよかった。
Atsushi may have been sick.あつしは病気だったかもしれない。
He seems to be ill.彼は病気らしい。
Everyone marvelled at her courage.みんな彼女の勇気に驚嘆した。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
I don't feel like going out tonight.今夜は外出する気になれない。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Don't worry about it!気にするなよ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要ない。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.ごめんね今は気が立っているからやめようね。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
How is the weather?天気はどうですか。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
You must keep the plan secret until someone notices it.誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
I suspect he is ill.彼は病気ではないかと思う。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Tom is an electrical engineer.トムは電気技師です。
I couldn't attend the party on account of illness.病気のためにパーティーに出席できませんでした。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
It seemed that he had been ill.彼は病気であったように思えた。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
Looks like another nice day.今日もよい天気らしいですね。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
How have you been?お元気でしたか。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
Mark how to do it.それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。
He took no notice of me.彼は私を気にも留めなかった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
This is driving me crazy.これでは気が変になりそうだ。
He knew that she had been ill in bed for a week.彼は彼女が一週間病気で寝ていたことを知っていた。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
He said, "I felt ill, but I am all right."彼は、気分が悪かったがよくなったと言った。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
The patient felt the worse for having taken the pills.その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
I struck on an idea that could change his mind.私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
His sickness made it impossible for him to continue his study.病気のため彼は研究を続けることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License