Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| Our teacher said, "Water boils at 100 degrees." | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Like water off a duck's back. | 蛙の面に水。 | |
| A massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Galoshes are impervious to water. | オーバーシューズは水を通さない。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | 覆水盆に返らず。 | |
| Salt water is more buoyant than fresh water. | 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| Bring me some water, and be quick about it. | 水を少しもってきてくれ——急いで。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| The flood did great damage to the crops. | 洪水が、作物に大損害を与えた。 | |
| The swimming event was called off. | 水泳大会が中止になった。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. | ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 | |
| Two-thirds of the earth's surface is covered with water. | 地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| The boy and the man are drinking water. | 男の子と男の人は水を飲んでいます。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| He didn't care for swimming. | 彼は水泳が得意ではなかった。 | |
| You can not mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. | もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| Your tap water is too hard. Get a water softener. | 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Tom is good at swimming. | トムは水泳が得意だ。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| The Great Lakes supply drinking water. | 五大湖は飲み水を供給する。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は水蒸気のかたまりである。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| He hoped to be a sailor. | 彼は水夫になることを望んだ。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| I will enter the swim meet. | 私は水泳大会に参加するつもりです。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| Please don't use more water than you need. | 節水をお願いします。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳好きなの? | |
| Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |