Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd jump through hoops for you. | 君のためならたとえ火の中水の中。 | |
| He wetted his towel with water. | 彼はタオルを水で濡らした。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The water ran over the banks. | 水は堤防を越えた。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| Oil will float on water. | 油は水に浮く性質がある。 | |
| My sister is a good swimmer. | 私の姉は水泳が得意です。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| Water will boil if heated enough. | 水は充分に加熱すると沸騰する。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Your presentation was so smooth and fluent - what can I say? | 立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| He wet the towel with water. | 彼は、タオルを水で湿らした。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生き物は生存することができない。 | |
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| The flowers withered for want of water. | 水不足のため、花がしおれた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| If it were not for water, humans could not survive. | もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| The water in the basin has frozen solid. | 洗面器の水がかちかちに凍った。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening. | 朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| Give water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| He didn't care for swimming. | 彼は水泳が得意ではなかった。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| When he said "water," she gave him water. | 彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| What happened? There's water all over the apartment. | 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| There was complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静かだった。 | |
| This is a weak tea, isn't it? | これは水っぽい茶だね。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Camping is impossible where there is no water. | 水がない所ではキャンプはできません。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Is this dress wash-able? | このドレスは水洗いができますか。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水撒きをさせよう。 | |
| They splashed water over me. | 彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| Do you like swimming? | 水泳好きなの? | |
| They checked how pure the water was. | 彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| It's news to me. | そのニュースは全く寝耳に水だ。 | |
| This plant is dying for want of water. | この植物は水不足で枯れかけている。 | |
| The flood parted them. | 洪水のために彼らは離れ離れになった。 | |