Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| The chemical symbol H expresses hydrogen. | 元素記号Hは水素をあらわす。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| Bob filled the pot with water. | ボブはポットに水をいっぱいに入れた。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| We cannot do without water. | 水無しですますことはできない。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| A camel can store a large amount of water in the hump on its back. | ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| Fill the bottle with water. | そのびんに水を詰めなさい。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| We had a little water. | 私たちには水が少しありました。 | |
| Sometimes water becomes a precious commodity. | 水も高価な商品になることがある。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| I bought ice-cold water. | キンキンに冷えた水を買った。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. | 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Swimming will be the main event of the next Olympics. | 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| The boy and the man are drinking water. | 男の子と男の人は水を飲んでいます。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| The massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水で現地の交通網が麻痺した。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| That's a clear case of "water off a duck's back". | まさに蛙の面に水とはこのことだろう。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| All the flowers in the garden died for lack of water. | 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| Please don't waste water. | 節水をお願いします。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| This water contains a little alcohol. | この水は少量のアルコールを含んでいる。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳は好きですか? | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| It is good to drink this water. | この水を飲むのはよい。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| I belong to a swimming club. | 水泳クラブに属する。 | |
| The lake's water is as smooth as a mirror. | 湖の水は鏡のように平らかだ。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| I have watery stools. | 便が水のようです。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The water is welling up from the ground. | 地面から水が沸き上がっている。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| I'll have one hamburger, and may I have more water please? | ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか? | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| The water pipe burst. | 水道管が破裂した。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水の中で暮らす。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| The pond dried up last summer. | この前の夏にこの池は水がなくなりました。 | |