Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| The water tank teems with mosquito larvae. | 水槽にボウフラがうようよしている。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| Water changes into vapor when it is heated. | 水は熱せられると蒸気になる。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きていくのに不可欠である。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| Bread is made from flour, water, and often yeast. | パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 | |
| The flood deposited a layer of mud. | 洪水のあとに粘土の層が残った。 | |
| The shortage of water means that plants cannot thrive. | 水が不足したら植物は育たない。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| No. He doesn't like water! | いいや。あいつは水がキライなんだ。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| The water will soon drain away. | 水はすぐにはけるだろう。 | |
| What I wanted was water. | ほしかったのはお水なのです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| Today is Wednesday. | 今日は水曜日です。 | |
| This glass contains water. | このコップには水が入っている。 | |
| He has built up his health through swimming. | 彼は水泳によって健康を増進させた。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| There is quite a bit of water remaining. | 水はかなり多く残っている。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| The bucket was full of water. | そのバケツは水でいっぱいだった。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは、生きて行けない。 | |
| Nothing has resulted from our efforts. | 私たちの努力は水泡に帰した。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| Bring me some water, and be quick about it. | 水を少しもってきてくれ——急いで。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| This swimming suit is made of elastic material. | この水着は伸縮性のある素材でできている。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| The flood caused a great deal of damage to the crop. | その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| He likes swimming above all. | 彼はとりわけ水泳が好きです。 | |
| This water has an ugly smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| A water shortage causes a lot of inconvenience. | 水不足は多くの不自由を生じさせる。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| There is more water than is needed. | 必要以上の水がある。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| This is a weak tea, isn't it? | これは水っぽい茶だね。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| The drains are blocked up. | 下水が完全に詰まっている。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |