Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| This is a weak tea, isn't it? | これは水っぽい茶だね。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could reach. | 目の届く限り水ばかりだ。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| Swimming will be the main event of the next Olympics. | 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| The sewage pipe is obstructed. | 下水管がつまっている。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| He didn't care for swimming. | 彼は水泳が得意ではなかった。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| The water came up to my waist. | 水が腰まで来た。 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| We have to buy water from Malaysia. | 水をマレーシアから買わなくてはならないのです。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| The water is welling up from the ground. | 地面から水が沸き上がっている。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| Cats hate water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| She poured water into the basin. | 彼女は洗面器に水を注いだ。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| The Great Lakes supply drinking water. | 五大湖は飲み水を供給する。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| The flood did great damage to the crops. | 洪水が、作物に大損害を与えた。 | |
| The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| There was little water in the well. | 井戸にはほとんど水がなかった。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を潜水して泳げますか。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を蒸気に変える。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは、生きて行けない。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| The chemical formula for water is H₂O. | 水の化学式はH₂Oである。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| There is little water in the pond. | その池にはほとんど水がない。 | |
| He filled the bucket with water. | 彼はバケツに水をいっぱい入れた。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| I enjoyed swimming in the river. | 私は川の中での水泳を楽しんだ。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| Water is important for humans. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍ると固体になる。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| Please let me know by Wednesday if you can't attend. | 出席できないときは水曜日までに知らせてください。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |