Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Did you have a good time swimming and surfing? | 水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| There's a drinking fountain by the tennis court. | テニスコートの脇に水飲み場がある。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| The chemical formula for water is H-O-H. | 水の化学式は、H—O—Hである。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| The water pressure caused the pipe to burst. | 水圧が原因で管は破裂しました。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| The flood deposited a layer of mud. | 洪水のあとに粘土の層が残った。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| The world's educational standards disappoint me. | 世界の教育水準には失望させられる。 | |
| They splashed water over me. | 彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |
| The toilet doesn't flush. | トイレの水が流れません。 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| The pipe conveys water from the lake to the factory. | そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Venice is a city on water. | ヴェネツィアは水の都です。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| Water is important for people. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Several cottages have been isolated by the flood water. | 何軒かの別荘が洪水で孤立した。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| A large pillar obstructs the view of the lake. | 大きな柱が湖水の眺めを遮っている。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| Oil and water don't mix. | 油は水と混ざらない。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| Provide water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The water has been cut off. | 水道が断水しました。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. | ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| He filled the bucket with water. | 彼はバケツに水をいっぱい入れた。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| There is not a drop of water left. | 水は1てきも残っていない。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| There is a little water left. | 水は少し残っている。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | その大雨で谷間に大水が起こった。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| There is little water left in the canteen. | 水筒にはほとんど水が残っていない。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |