Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mind is as bright and clean as a stainless mirror. | 私の心は明鏡止水だ。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| The boy neglected to water the plants, and he was scolded. | その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| The lake is notorious for its contamination. | その湖は水質汚染で悪名高い。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| All my haste was in vain. | 急いだことが水の泡だった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| As we dive deeper, the water becomes colder. | 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| The rice crop was poor, owing to the floods. | 洪水のため米は不作だった。 | |
| All my pains were in vain. | せっかくの苦労が水の泡になった。 | |
| Provide water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| He jumped across the puddle. | 彼は水たまりを飛び越した。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| A big canoe was cutting through the water. | 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| It is impossible to live without water. | 水なしで生きることは不可能だ。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Fill a glass with water. | コップに水をいっぱい入れなさい。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Bob filled the pot with water. | ボブはポットに水をいっぱいに入れた。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| There is little water in the glass. | コップにはほとんど水がありません。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| You can see this easily if you put a straw into a glass of water. | このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| The plants must have died because no one watered them. | 誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日たくさん水を使います。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| Nothing is to be seen but water. | 水以外何も見えない。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The boy and the man are drinking water. | 男の子と男の人は水を飲んでいます。 | |
| Without water, nothing could live. | 水がなければ何も生きられないでしょう。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| There's little water in the tank, if any. | タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| He waters the flowers every day in summer. | 彼は夏は花に毎日水をやる。 | |
| We have to buy water from Malaysia. | 水をマレーシアから買わなくてはならないのです。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Don't cry over spilled milk. | 水に流す。 | |