Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| This plant is dying for want of water. | この植物は水不足で枯れかけている。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| Please don't use more water than you need. | 水を節約して下さい。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| Without water, the soldiers would have died. | もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could reach. | 目の届く限り水ばかりだ。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| He drank the whisky as if it were water. | 彼は水でも飲むかのようにウイスキーを飲んだ。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| The water ran over the banks. | 水は堤防を越えた。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Oil and water don't blend. | 油と水は混じり合わない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| She always boasts of being a good swimmer. | 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| I'm afraid I have water in my knee joint. | ひざに水がたまっているようです。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| Swimming is a very useful skill. | 水泳は大変役に立つ技術である。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| There is much water left. | 多量の水が残っている。 | |
| During hot weather, be sure to drink lots of water. | 熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| It all came to nothing. | それはすべて水に流した。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| The flood prevented me from crossing the river. | 洪水のために私は川を渡ることができなかった。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| If it were not for water no creature could live. | もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。 | |
| He didn't care for swimming. | 彼は水泳が得意ではなかった。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. | 水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。 | |
| The toilet doesn't flush. | トイレの水が流れません。 | |
| Swimming is my hobby. | 水泳は私の趣味です。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| The surface of a planet is composed mostly of water. | 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| They diverted the river to supply water somewhere else. | 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| Acid rain in drinking water affects human health. | 飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| Today is Wednesday. | 今日は水曜日です。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| I'll have one hamburger, and may I have more water please? | ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか? | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Please let me know by Wednesday if you can't attend. | 出席できないときは水曜日までに知らせてください。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| The flood caused a great deal of damage to the crop. | その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 | |
| And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |