Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| Can I have some water, please? | お水をください。 | |
| I want to drink some water. | 水が飲みたい。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| The water of the lake is very cold. | その湖の水はとても冷たい。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生き物は生存することができない。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I am watering the flowers. | 私は花に水をやっている所です。 | |
| There is a little water in the glass. | コップに少し水が入っている。 | |
| Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. | 赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| We can't live another day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Do you like swimming? | 水泳は好きですか? | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は華氏32度で凍る。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| What I wanted was water. | ほしかったのはお水なのです。 | |
| Are you free on Wednesday? | 水曜日は空いていますか。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| Water is liquid. It becomes solid when it freezes. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Venice is a city on water. | ヴェネツィアは水の都です。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| Both air and water are indispensable for life. | 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | |
| There is a little water in the bottle. | びんの中には少し水があった。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| There is a little water left. | 水は少し残っている。 | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| With the water so cold, we decided not to swim. | 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Give water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| The blisters have formed scabs. | 水ぶくれがかさぶたになってきました。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| The woman is drinking water now. | 女性は今 水を飲んでいます。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| There is a water mill above the bridge. | この橋の上流に水車小屋がある。 | |
| Water is important for humans. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| A massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| The water tank teems with mosquito larvae. | 水槽にボウフラがうようよしている。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水は摂氏100度で沸騰する。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| The flood waters tumbled my house into the river. | 洪水が私の家を川に押し流した。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きていくのに不可欠である。 | |