Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where swimming is concerned, he is second to none. | 水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Please fill this bucket with water. | このバケツに水を入れて下さい。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| A passing car splashed water on us. | 通りがかりの車が私たちに水をはねた。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| A well is a place where you can get water. | 井戸は水を得られる所である。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| We have to water the flowers. | 花に水をやらなければならない。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| We've had a poor crop due to lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| Please use the water with economy. | 節水をお願いします。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| This is a weak tea, isn't it? | これは水っぽい茶だね。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| I like skiing much better than swimming. | 私は水泳よりスキーの方がはるかに好きだ。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。 | |
| I am going to establish a new world record for swimming. | 水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 | |
| The dragonfly gracefully passed over the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| This water is sterilized. | この水は殺菌してある。 | |
| Could you bring me some water? | お水を持ってきてください。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| This water is good to drink. | この水は、飲用に適している。 | |
| Water will boil if heated enough. | 水は充分に加熱すると沸騰する。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| He waters the flowers every day in summer. | 彼は夏は花に毎日水をやる。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| There's little water in the tank, if any. | タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 | |
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| The damage from the flood was negligible. | 洪水の被害はごくわずかだった。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| We never know the worth of water till the well is dry. | 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| The water in lakes and rivers is usually fresh. | 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | |
| We had a little water. | 私たちには水が少しありました。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| It is impossible to live without water. | 水なしで生きることは不可能だ。 | |
| The girl came around when we threw water on her face. | その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| The levee kept the floodwater back. | 堤防が洪水を防いだ。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| He's in his element when working on the farm. | 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| All my haste was in vain. | 急いだことが水の泡だった。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| This new soft drink is the best thing to drink this summer. | この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| After the heavy rain, there was a big flood. | 大雨の後、洪水が起こった。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The structural formula for water is H-O-H. | 水の構造式は H-O-H である。 | |
| The bench used for a bench press is usually level. | ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 | |
| The plants died for lack of water. | その植物は水不足で枯れた。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| The stock got creamed when they got wind of the dilution. | 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 | |
| The water is deepest here. | 水はここがいちばん深い。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| The water of the water supply is dangerous. | 水道の水は危険だ。 | |
| I don't feel well today. That well water is the reason. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| They carried water in buckets. | 彼らはバケツで水を運んだ。 | |
| There is a little water left. | 水は少し残っている。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| What I wanted was water. | ほしかったのはお水なのです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Several cottages have been isolated by the flood water. | 何軒かの別荘が洪水で孤立した。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |