Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| We had a poor harvest because of the lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. | ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 | |
| I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water. | 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 | |
| Water and air are both fluids. | 水も空気も両方とも流動体である。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| You should not drink a lot of liquid. | 水分を控えてください。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. | ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 | |
| Swimming is good for your health. | 水泳は健康によい。 | |
| There were floods as a result of the heavy rain. | 豪雨の結果、洪水が起こった。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I am poor at swimming. | 私は水泳が苦手です。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| Bread is made from flour, water and yeast. | パンは粉と水とイーストから作られる。 | |
| The natives collect and store rain-water to drink. | 原住民は雨水をためて飲料水にしている。 | |
| A massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could reach. | 目の届く限り水ばかりだ。 | |
| All my troubles came to nothing. | 苦労したのに全て水の泡だった。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| What a good swimmer he is! | 彼は何と水泳が上手なのだろう。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| She sank under the surface of the water. | 彼女は水面下にもぐった。 | |
| Hundreds of fields were submerged in the flood. | 洪水で何百という畑が冠水した。 | |
| There is an acute shortage of water. | 深刻な水不足である。 | |
| The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | |
| I water the flowers in the garden every day. | 私は毎日庭の花に水をやる。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | 橋は大水で流された。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| A well is a place where you can get water. | 井戸は水を得られる所である。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| I poured water into the bucket. | 私はバケツに水を入れた。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍結すると固くなる。 | |
| "I'm not good at swimming." "Neither am I." | 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Water is essential to life. | 水は生物に絶対必要である。 | |
| He poured cold water over himself. | 彼は冷たい水を浴びた。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| All my pains were in vain. | せっかくの苦労が水の泡になった。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I want to drink some water. | 水が飲みたい。 | |
| The girl stood up to her knees in the water. | 少女はひざまで水につかった。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| I'll have one hamburger, and may I have more water please? | ハンバーガーひとつ。あとお水もらえますか? | |
| I like summer best because I can swim. | 水泳ができるから、私は夏がいちばん好きだ。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| How much water does this bottle hold? | このビンはどの位水が入りますか。 | |
| The water is welling up from the ground. | 地面から水が沸き上がっている。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| We have to water the flowers. | 花に水をやらなければならない。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |