Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| We had a little water. | 私たちには水が少しありました。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| You should drink a lot of liquid. | 水分をたくさん取ってください。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| Do you like swimming? | 水泳好きなの? | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| They worked hard to aid the victims of the flood. | 彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。 | |
| Milk boils at a higher temperature than water. | 牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water. | 多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。 | |
| Camping is impossible where there is no water. | 水がない所ではキャンプはできません。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| The water supply has failed. | 断水になった。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| She was too heavy on the perfume. | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The water will soon drain away. | 水はすぐにはけるだろう。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could see. | 見渡す限り水以外何もなかった。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I got a cramp in my leg while swimming. | 水泳中に足がつった。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| Provide water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| There is not a drop of water left. | 水は1てきも残っていない。 | |
| The man died of thirst in a dry country. | その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。 | |
| Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | 覆水盆に返らず。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| Life cannot exist without water. | 水なしでは生きられない。 | |
| Hydrogen and oxygen combine to form water. | 水素と酸素が結合して水になる。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| A water shortage causes a lot of inconvenience. | 水不足は多くの不自由を生じさせる。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| I'd rather play football than go swimming. | 水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。 | |
| I drank the water. | 私は水を飲みました。 | |
| We never know the worth of water till the well is dry. | 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| There is little water in the pond. | その池にはほとんど水がない。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| Oil and water won't blend with each other. | 油は水と溶け合わない。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| We must water the flower. | 花に水をやらなければならない。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域では水が不足している。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| I like summer best because I can swim. | 水泳ができるから、私は夏がいちばん好きだ。 | |