Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍結すると固くなる。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| He didn't care for swimming. | 彼は水泳が得意ではなかった。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| Bring me some water, and be quick about it. | 水を少しもってきてくれ——急いで。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Water is important for people. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| Blood is thicker than water. | 血は水より濃い。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| The dragonfly gracefully passed over the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| I would like some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| Is this dress wash-able? | このドレスは水洗いができますか。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| The water cooler is out of order. | 冷水機は故障している。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| I'm bad at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| He hoped to be a sailor. | 彼は水夫になることを望んだ。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| A big canoe was cutting through the water. | 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Without air and water, nothing could live. | 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素とから成り立っている。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| Fish like carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| The stock got creamed when they got wind of the dilution. | 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| We had no water to drink. | 私たちには飲む水が少しもなかった。 | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| There is no water left in the bottle. | ビンに水は残っていない。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| Please don't use more water than you need. | 節水をお願いします。 | |
| You'd better not drink the tap water. | 水道水は飲まないほうがいいよ。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| The water ran over the banks. | 水は堤防を越えた。 | |
| I have watery stools. | 便が水のようです。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| Bob filled the pot with water. | ボブはポットに水をいっぱいに入れた。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| The girl came around when we threw water on her face. | その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |