Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.
水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
Bring me a glass of water.
私に水を1杯持って来てくれ。
Man is 70% water.
人間は70%水なんだよ。
We can't live even one more day without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
The girl stood up to her knees in the water.
少女はひざまで水につかった。
Don't leave the water running.
水を出しっぱなしにしておくな。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
She filled the vase with water.
彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Water contains hydrogen and oxygen.
水は水素と酸素を含む。
The faucet is leaking.
蛇口から水が漏れていますよ。
Are you fond of swimming?
水泳好きなの?
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
The bridge was carried away by the flood.
橋は大水で流された。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
When he said "water," she gave him water.
彼が「水」と言えば、彼女は彼に水を与えた。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
But my older sister is good at swimming.
しかし、姉は水泳が得意だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.