Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| She has been sick since last Wednesday. | 彼女は先週の水曜日から病気です。 | |
| He has set up three world records in swimming this year. | 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| It is impossible to live without water. | 水なしで生きることは不可能だ。 | |
| The massive flood paralyzed the local transportation network. | 大洪水で現地の交通網が麻痺した。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| The surface of the earth is 70% water. | 地球の表面の70%は水である。 | |
| My mind is as bright and clean as a stainless mirror. | 私の心は明鏡止水だ。 | |
| Water is liquid. It becomes solid when it freezes. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| There is little water left in the glass. | コップには水が少し残っている。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| The surface of a planet is composed mostly of water. | 惑星の表面はほとんどが水から出来ている。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| Water changes into steam. | 水は蒸気に変わる。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| The pipe conveys water from the lake to the factory. | そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| There's almost no water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| We know that water boils at 100 degrees. | 私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. | もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| If it were not for water, we couldn't live. | 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| A frog came out of the water. | カエルが水の中から出てきた。 | |
| This water tastes good. | この水はいい匂いがする。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| Fish cannot live out of water. | 魚は水の外では生きられない。 | |
| Salmon lay their eggs in fresh water. | サケは淡水で産卵する。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is water. | 地球の表面の4分の3は水です。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| There's little water in the tank, if any. | タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| It will only mean an endless debate. | それは結局水掛け論だ。 | |
| My watch is waterproof. | 私の時計は防水になっています。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| I'd like to put the past behind us. | もう過去のことは水に流したいんだ。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| She always boasts of being a good swimmer. | 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| What you see above the water is just the tip of the iceberg. | 水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| The bucket was full of water. | そのバケツは水でいっぱいだった。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| All my haste was in vain. | 急いだことが水の泡だった。 | |
| Fill the bottle with water. | そのびんに水を詰めなさい。 | |
| "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| He waters the flowers every day in summer. | 彼は夏は花に毎日水をやる。 | |