The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '水'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。
I like swimming.
私は水泳が好きだ。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Oil and water won't blend with each other.
油は水と溶け合わない。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The flowers withered for want of water.
水不足のため、花がしおれた。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
I'd like some more water.
お水をもう一杯ください。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
A cloud is a mass of vapor.
雲は水蒸気のかたまりである。
I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining.
花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
A fish leaped out of the water.
魚が水面から飛び上がった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
The flood deposited a layer of mud.
洪水のあとに粘土の層が残った。
The boy splashed about in the tub.
男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
The passing car splashed muddy water on me.
車が通った時に泥水をかぶった。
You'd better not drink the tap water.
水道水は飲まないほうがいいよ。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air.
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Milk boils at a higher temperature than water.
牛乳は水よりも高い温度で沸騰する。
He jumped across the puddle.
彼は水たまりを飛び越した。
There was nothing but water as far as the eye could reach.
目の届く限り水ばかりだ。
After the heavy rain, there was a big flood.
大雨の後、洪水が起こった。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Ken is good at swimming.
ケンは水泳が得意だ。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
The flowers died for lack of water.
花は水がなくて枯れた。
His suitcase was full of water.
彼のスーツケースは水で一杯だった。
We cannot do without water.
水なしではすます事はできない。
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。
And there is not even enough water.
そして十分な水さえない。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
Derby Day is Wednesday fortnight.
ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
Ice turns to water when it gets warm.
暖かくなると氷は水になる。
I have watery stools.
便が水のようです。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
If your windows are not airtight, moisture will seep in.
気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
So they filled them to the brim.
彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Like water off a duck's back.
蛙の面に水。
Drink water from a stream.
小川の水を飲む。
Today is Wednesday.
今日は水曜日です。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
If it were not for water, we could not live.
もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
We use a lot of water.
私たちは多くの水を使用する。
Please give me a glass of water.
水を一杯下さい。
Shall I change the water for the flowers?
お花の水を替えましょう。
Little by little the water gets shallower.
少しずつ水が浅くなる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.