Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| The girl stood up to her knees in the water. | 少女はひざまで水につかった。 | |
| Let's qualify this gin with tonic water. | このジンをトニック水で割ろう。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| The boy neglected to water the plants, and he was scolded. | その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| Bread is made from flour, water, and often yeast. | パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| They live in constant dread of floods. | 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| It all came to nothing. | それはすべて水に流した。 | |
| Salmon lay their eggs in fresh water. | サケは淡水で産卵する。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| A frog came out of the water. | カエルが水の中から出てきた。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| Tom acted the part of a sailor. | トムは水夫の役を演じた。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Provide water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| So they hopped down to the spring and drank from the clear water. | そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| She poured water into the basin. | 彼女は洗面器に水を注いだ。 | |
| The water pressure caused the pipe to burst. | 水圧が原因で管は破裂しました。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The pipe conveys water from the lake to the factory. | そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The waves sprayed the rocks with water. | 波は岩に水しぶきをかけた。 | |
| A water shortage causes a lot of inconvenience. | 水不足は多くの不自由を生じさせる。 | |
| Oil does not mix with water. | 油は水と混和しない。 | |
| This water is sterilized. | この水は殺菌してある。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Please conserve water in summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Your tap water is too hard. Get a water softener. | 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ、生き物は生存することができない。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| It was all for nothing. | 全ては水の泡となりました。 | |
| Oxygen and hydrogen make water. | 酸素と水素から水ができる。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Water is liquid. It becomes solid when it freezes. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| All her efforts culminated in failure. | 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |