Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| I prefer swimming to skiing. | 私はスキーより水泳の方が好きだ。 | |
| I want to drink some water. | 水が飲みたい。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| Water changes into steam. | 水は蒸気に変わる。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| All my troubles came to nothing. | 苦労したのに全て水の泡だった。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| "I did that," she complained, "but there was no water in it!" | 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 | |
| The water was dead around us. | 僕らの周囲で水はよどんでいた。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage. | 彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| A new oil tanker was launched. | 新しいオイル・タンカーが進水した。 | |
| The flowers died for lack of water. | 花は水がなくて枯れた。 | |
| I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it. | 君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。 | |
| The crops were damaged by the flood. | 穀物は洪水の被害を受けた。 | |
| The waves sprayed the rocks with water. | 波は岩に水しぶきをかけた。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| His bag was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| The heavy rain brought the flood, causing damage. | 大雨は洪水となって被害を与えた。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| Without water, we would soon die. | 水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| We had little water. | 私たちには水が少ししかありませんでした。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を潜水して泳げますか。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| The rice crop was poor, owing to the floods. | 洪水のため米は不作だった。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域では水が不足している。 | |
| The levee kept the floodwater back. | 堤防が洪水を防いだ。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| The plants withered because they had no water. | その植物は水がなかったのでしおれた。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| The bucket was full of water. | そのバケツは水でいっぱいだった。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| The bench used for a bench press is usually level. | ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| I like summer best because I can swim. | 水泳ができるから、私は夏がいちばん好きだ。 | |
| The boat began to take in water and soon sank. | そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| Our teacher said, "Water boils at 100 degrees." | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| She is good at swimming. | 彼女は水泳が得意である。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| In proportion as our GNP increases, our living standards go up. | 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Oil does not mix with water. | 油は水と混和しない。 | |
| The water supply has failed. | 断水になった。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| There was no water in the well. | 井戸には少しの水も無かった。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| There is much water in the pond today. | 今日は池にたくさんの水があります。 | |
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |