Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| Were it not for water, nothing could live. | 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| If it were not for water and salt, we could not live. | 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| He jumped into the water. | 彼は水に飛び込んだ。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水は摂氏0度で凍る。 | |
| It was all for nothing. | 全ては水の泡となりました。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| They carried water in buckets. | 彼らはバケツで水を運んだ。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| I cannot live in water. I'm not a fish. | 私は水中で生きられない。魚じゃない。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| Impure drinking water can be a carrier of diseases. | 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 | |
| Air is to man what water is to fish. | 人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。 | |
| I'd like a glass of water, please. | 水をいっぱいいただきたいのですが。 | |
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| They splashed water over me. | 彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。 | |
| I belong to a swimming club. | 水泳クラブに属する。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| I don't feel well today. That well water is the reason. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はビンに水を満たした。 | |
| We had a poor harvest because of the lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| He was very thirsty and asked for some water. | 彼はとても喉が乾いていたので水をくれといった。 | |
| The pond dried up last summer. | この前の夏にこの池は水がなくなりました。 | |
| Fill a glass with water. | コップに水をいっぱい入れなさい。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The radio warned us of the possibility of flooding. | ラジオで洪水の警告をしていた。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Please use the water with economy. | 水を節約して下さい。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | 水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。 | |
| He likes to swim. | 彼は水泳が好きです。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| The water mains burst due to the earthquake. | 地震のため水道の本管が破裂した。 | |
| Water is important for people. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らは大雨といえば洪水を連想した。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| A cold bath refreshed him. | 彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 | |
| A big canoe was cutting through the water. | 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| She filled the vase with water. | 彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| We must water the flower. | 花に水をやらなければならない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| My mind is as bright and clean as a stainless mirror. | 私の心は明鏡止水だ。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Salt water is more buoyant than fresh water. | 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. | 彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。 | |
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| The river was alive with fresh water fish. | その川には淡水魚がうようよしていた。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| Water is made up of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で出来ている。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| She is good at swimming. | 彼女は水泳が得意である。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| If it were not for water, nothing could live. | 水がなければ、何物も生きられないだろう。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Since I was thirsty, I drank water. | のどが渇いたので、水を飲んだ。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |