Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| Tom is good at swimming. | トムは水泳が得意だ。 | |
| Oil will float on water. | 油は水に浮く性質がある。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| I am going to take a big chance by migrating to South America. | 私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| The flood diverted the course of the river. | 洪水で川の流れがそれた。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| The water of this well is good to drink. | この井戸の水は飲むのに適している。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| Galoshes are impervious to water. | オーバーシューズは水を通さない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳好きなの? | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| You can see this easily if you put a straw into a glass of water. | このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。 | |
| The water cooler is out of order. | 冷水機は故障している。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. | 人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。 | |
| I've finished watering the flowers. | 花の水やり終わったよ。 | |
| Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| A rope was thrown into the water. | ロープが水中に投げ込まれた。 | |
| There was a little water left in the bottom of the bottle. | ビンの底には水が少し残っていた。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| The bench used for a bench press is usually level. | ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 | |
| We had little water. | 私たちには水が少ししかありませんでした。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy. | さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ! | |
| A frog came out of the water. | カエルが水の中から出てきた。 | |
| We had a poor harvest because of the lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| The eaves are dripping. | ひさしから雨水が滴り落ちている。 | |
| All his endeavors ended in failure. | 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きていくのに不可欠である。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| Tom acted the part of a sailor. | トムは水夫の役を演じた。 | |
| Hydrogen and oxygen combine to form water. | 水素と酸素が結合して水になる。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| This new soft drink is the best thing to drink this summer. | この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。 | |
| Disposable income is what counts for the level of personal consumption. | 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 | |
| The stock got creamed when they got wind of the dilution. | 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 | |
| The bridge was washed away by the flood. | 橋は大水で洗い流された。 | |
| The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. | ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... | あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 | |
| Reflections could be seen in the puddles. | 水たまりに映った影が見えた。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で流された。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Please don't waste water. | 水を節約して下さい。 | |
| Add water and stir to a paste. | 水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| Derby Day is Wednesday fortnight. | ダービー競馬の日は2週間後の水曜日だ。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |