Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll water the garden. | 庭に水をまこう。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| Water is liquid. It becomes solid when it freezes. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| If it were not for water, we couldn't live. | 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 | |
| You should not drink a lot of liquid. | 水分を控えてください。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| I live in a country where the cost of a liter of gasoline is cheaper than the cost of a liter of water. | 私は水1リットルよりもガソリン1リットルの方が安い国に住んでいます。 | |
| You cannot live without water. | 君は水なしでは生きられない | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| Water glitters in the sunlight. | 水は日の光を受けて輝く。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| Like water off a duck's back. | 蛙の面に水。 | |
| I filled a vase with water. | 花瓶を水でみたした。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| I baptize with water. | 私は水でバプテスマを授けている。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do. | むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| The flood did a lot of harm to the crops. | その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| She is watering the flowers. | 彼女は花に水をやっています。 | |
| The water will soon drain away. | 水はすぐにはけるだろう。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| The house was undermined by the flood. | 洪水で家の土台が削り取られた。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| He dived into the water and came up for air. | 彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| Please draw water from the well. | 井戸から水をくんできてください。 | |
| A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. | 水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。 | |
| Can you swim underwater? | 潜水して泳げるかい。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは生きられない。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| I'd like to put the past behind us. | もう過去のことは水に流したいんだ。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| I swim in the summer. | 私は夏には水泳をする。 | |
| Alice is wearing a sweet-smelling perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| Water is essential to life. | 水は生命にとって不可欠である。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼は瓶に水をいっぱい入れた。 | |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | 水は摂氏100℃で沸騰する。 | |
| This watch is waterproof. | この時計は防水です。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Statistics indicate that our living standards have risen. | 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. | その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| All his efforts seemed to have been wasted. | 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 | |
| There is a little water in the glass. | コップに少し水が入っている。 | |
| A lot of houses were washed away by the flood. | たくさんの家が洪水で流された。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| Shall I get you some water? | 水をお持ちしましょうか。 | |
| The chemical formula for water is H₂O. | 水の化学式はH₂Oである。 | |