Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is watering flowers. | 父は花に水をやっている。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Add water and mix to a firm dough. | 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 | |
| The toilet doesn't flush. | トイレの水が流れません。 | |
| What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
| A lot of houses were washed away by the flood. | たくさんの家が洪水で流された。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| Oil and water don't mix. | 油は水と混ざらない。 | |
| Failure to water plants will cause them to die. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| We must be careful to drink only pure water. | きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍ると固体になる。 | |
| Give water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Bread is made from flour, water and yeast. | パンは粉と水とイーストから作られる。 | |
| The water has been cut off. | 水道が断水しました。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| We have to buy water from Malaysia. | 水をマレーシアから買わなくてはならないのです。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| The flowers withered for want of water. | 水不足のため、花がしおれた。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| My sunburn has started to blister. | 日焼けが水ぶくれになりました。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Water is liquid. It becomes solid when it freezes. | 水は液体である。凍ると固体になる。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| The river rose by degrees. | 川は徐々に増水した。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| There came a complete silence. You could hear a pin drop. | あたりは水を打ったように静まり返った。 | |
| That's a clear case of "water off a duck's back". | まさに蛙の面に水とはこのことだろう。 | |
| It was a ship with a crew of 25 sailors. | それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 | |
| The water turned to ice. | 水は氷になります。 | |
| I like summer best because I can swim. | 水泳ができるから、私は夏がいちばん好きだ。 | |
| This is insoluble in water. | これは水に溶けない。 | |
| The flower died for lack of water. | その花は水がないために枯れた。 | |
| Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | 水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。 | |
| Previously, floods were fate for the region. | 洪水はかつてはこの地方には宿命であった。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| This water is good to drink. | この水は、飲用に適している。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を水蒸気に変える。 | |
| I'd like to put the past behind us. | もう過去のことは水に流したいんだ。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| We use a lot of water. | 私たちは多くの水を使用する。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水は摂氏100度で沸騰する。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| The chemical formula for water is H₂O. | 水の化学式はH₂Oである。 | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| The chemical formula for water is H-O-H. | 水の化学式は、H—O—Hである。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Water contains hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素を含む。 | |
| The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. | 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| The flowers were dying without water. | 花は水が無くて枯れかけていた。 | |
| The water temperature's still low so you're not going to swim, are you? | まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ? | |
| Your tap water is too hard. Get a water softener. | 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| A cloud is a mass of vapor. | 雲は水蒸気のかたまりである。 | |
| The settlers subsisted on bread and water. | 入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| Tom acted the part of a sailor. | トムは水夫の役を演じた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| Blood is thicker than water. | 血は水よりも濃し。 | |
| Mayuko dived into the cold water. | マユコは冷たい水に飛び込んだ。 | |
| It began to rain, so he need not have watered the lawn. | 雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | 覆水盆に返らず。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |