She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Her body was already in the water from the waist down.
彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
There is much water left.
多量の水が残っている。
I swim in the summer.
私は夏には水泳をする。
The tap is running.
水道がでています。
Flowing water does not stagnate.
流れる水は腐らず。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
Can you swim underwater?
水中を泳げるかい。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
The tanker was launched after the ceremony.
式が終わるとタンカーは進水した。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Tom is in his element when he is playing baseball.
トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The plants must have died because no one watered them.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
We depend upon the river for the supply of water to drink.
私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
We can't live another day without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
He wetted his towel with water.
彼はタオルを水で濡らした。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
Swimming makes your legs strong.
水泳は足を強くする。
He left the water running.
彼は水を出しっぱなしにしておいた。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
In hot weather, water evaporates quickly.
暑い日に水は早く蒸発する。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
We have water enough.
水は十分ある。
There was no water in the well.
井戸には少しの水も無かった。
Don't throw a wet blanket over our conversation.
人の話に水を差さないでくれ。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
Athlete's foot is my brother's problem.
水虫が兄の悩みの種なのです。
I drank the water.
私は水を飲みました。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water."
メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Distant water won't quench your immediate thirst.
遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
A frog came out of the water.
カエルが水の中から出てきた。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
The lake supplies water to the village.
その湖がむらに水を供給している。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The pipe conveys water from the lake to the factory.
そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?
のどが渇いた水をいっぱいください。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
水の摂氏は0度で凍る。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
I'll get a bucket of water.
バケツに水を汲んでくるよ。
I like swimming and playing basketball.
水泳とバスケットボールが好きです。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Mary decreased her waist size by swimming every day.
メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。
We take air and water for granted.
我々は空気や水をあって当然のものと考えている。
Hydrogen and oxygen combine to form water.
水素と酸素が結合して水になる。
The boat danced on the choppy water.
ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.