Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He watered the soil. | かれは土に水をやった。 | |
| The water whirled around the rocks. | 水の流れは岩の周りを回っていた。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| Water can be decomposed into oxygen and hydrogen. | 水は酸素と水素に分解できる。 | |
| The flood caused a great deal of damage to the crop. | その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 | |
| There is no water left in the bottle. | ビンに水は残っていない。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| The flood began to subside. | 洪水がおさまり始めた。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| After the disaster, there was scarcely any water left on the island. | その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The moon fell brightly on the water. | 月光は水面を明るく照らした。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| Several houses were carried away by the great flood. | 家が数軒その大洪水で流された。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| "Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too." | 「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| As we dive deeper, the water becomes colder. | 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| I prefer swimming to skiing. | 私はスキーより水泳の方が好きだ。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Water can not be had for nothing here. | 水はここでは無料ではない。 | |
| Water is strange stuff. | 水というものは不思議なものだ。 | |
| The water is nice and cool. | 水は冷たくて気持ちが良い。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| The water came up to my knees. | 水は私のひざの高さだった。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水がなければこの錠剤は飲み込めません。 | |
| And had pipes under the ground to carry dirty water away. | そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。 | |
| Our teacher said that water boils at 100ºC. | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| The factory is trying to get rid of water pollution. | その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。 | |
| I like swimming and playing basketball. | 水泳とバスケットボールが好きです。 | |
| Wastes have polluted portions of our water. | 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | |
| The chemical symbol H expresses hydrogen. | 元素記号Hは水素をあらわす。 | |
| Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. | ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Like water off a duck's back. | 蛙の面に水。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| Water is to fish what air is to man. | 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Without water, nothing could live. | 水がなければ何も生きられないでしょう。 | |
| If it were not for water, we couldn't live. | 水が無ければ私たちは生きられないだろう。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| Is that a cow or a buffalo? | あれは牛ですか水牛ですか。 | |
| Distant water won't quench your immediate thirst. | 遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Ken goes swimming day after day. | ケンは毎日水泳に行く。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| The glass is full of water. | コップは水でいっぱいだ。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The bridge was carried away by the flood. | その橋は洪水で押し流されてしまった。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| There's a drinking fountain by the tennis court. | テニスコートの脇に水飲み場がある。 | |
| Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. | 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| This water contains a little alcohol. | この水は少量のアルコールを含んでいる。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| A buffalo is akin to an ox. | 水牛は牛に似ている。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water. | その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| I suspect they water down the beer in that pub. | あのパブではビールを水増ししているのではないか。 | |
| Clear water breeds no fish. | 水清ければ魚住まず。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Many roads are flooded. As a result there are long delays. | 多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。 | |
| The girl stood up to her knees in the water. | 少女はひざまで水につかった。 | |
| They live in constant dread of floods. | 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 今度の水曜日に会いましょう。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| Tom is watering the garden. | トムは庭の水やりをしている。 | |
| Chicken pox is a common sickness in children. | 水疱瘡は子供がよくかかる病気です。 | |