Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fill the bottle with water. | そのびんに水を詰めなさい。 | |
| Without water, nothing could live. | 水がなければ何も生きられないでしょう。 | |
| However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. | だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 | |
| The flood caused a lot of damage. | 洪水が大きな被害をひき起こす。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| He filled the bucket with water. | 彼はバケツに水をいっぱい入れた。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| The cat seems to want some water. | その猫は水がほしそうだ。 | |
| But for water, no living thing could survive. | 水がなかったら、生物は生き残れないだろう。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| Such fishes as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Water is indispensable to plants. | 水は植物には欠かせない。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本は水と米不足だった。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域では水が不足している。 | |
| Heat turns water into steam. | 熱は水を蒸気に変える。 | |
| There is a little water in the bottle. | びんの中には少し水があった。 | |
| What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
| She prides herself of her swimming. | 彼女は水泳が自慢だ。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| This is insoluble in water. | これは水に溶けない。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| There is no water. | 水が少しもない。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| The water pipe burst. | 水道管が破裂した。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| But my older sister is good at swimming. | しかし、姉は水泳が得意だ。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| I would like some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| You can not drink the seawater, for it is too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| Let's qualify this gin with tonic water. | このジンをトニック水で割ろう。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| He has built up his health through swimming. | 彼は水泳によって健康を増進させた。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| We take our high standard of living for granted. | 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| The level of the river rose little by little. | 川の水位が少しずつ上がった。 | |
| If it were not for water, humans could not survive. | もし水がなければ、人間は存続できないだろう。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I would like to have some more water. | 水のお代わりを下さい。 | |
| We cannot do without water. | 水なしではすます事はできない。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| The tanker was launched after the ceremony. | 式が終わるとタンカーは進水した。 | |
| A bank was built to keep back the water of the river. | 川の水をせき止めるために堤防が建設された。 | |
| The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. | 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| As for the standard of living, the republic has caught up with the West. | 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| Please don't use more water than you need. | 水を節約して下さい。 | |
| His briefcase was filled with water. | 彼の鞄は水でいっぱいだった。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| We never know the worth of water till the well is dry. | 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| The river is very low. | 川の水位が非常に低い。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| She sprinkled some scent on her dress. | 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 | |
| We couldn't take a bath for want of water. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| Because there was plenty of water... | そこには、水が多かったからである。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| If it were not for water and salt, we could not live. | 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |