Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| I'd like some water. | 水がほしいのですが。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| There's a water shortage in this area. | この地域では水が欠乏している。 | |
| Plants die without water. | 植物は水が無ければ枯れる。 | |
| The water pressure caused the pipe to burst. | 水圧が原因で管は破裂しました。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| You can hear the water dripping from the pipe. | パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| Add water and mix to a firm dough. | 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Alice is wearing a sweet-smelling perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| He poured cold water over himself. | 彼は冷たい水を浴びた。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは水と電力を与えてくれる。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| There's no water coming out of the shower. | シャワーの水が出ません。 | |
| I don't feel well today. That well water is the reason. | 今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| We've had a poor crop due to lack of water. | 水不足のため不作だった。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| He keeps harping on about declining standards in education. | 彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| He can't swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I have bad athlete's foot. | 水虫がひどいのです。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| Please don't waste water. | 節水をお願いします。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が下手やねん。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| Bread is made from flour, water, and often yeast. | パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも安心です。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| Except that the one who sent me to baptize with water told me... | しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。 | |
| Please conserve water during the summer. | 夏には節水して下さい。 | |
| I'm afraid I have water in my knee joint. | ひざに水がたまっているようです。 | |
| In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | 夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。 | |
| Always keep a bucket of water handy, in case of fire. | 火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| Animals cannot exist without air and water. | 動物は、空気と水がなくては生存できない。 | |
| She is good at swimming. | 彼女は水泳が得意である。 | |
| Find an empty bottle and fill it with water. | 空のビンを捜して水を入れなさい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| The pipe conveys water from the lake to the factory. | そのパイプは湖から工場まで水を運んでいる。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| If you don't water the plants, they will wither. | 植物は水をやらないと枯れてしまう。 | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| All of a sudden, the river rose and broke its banks. | 突然、川が増水して氾濫した。 | |
| A large pillar obstructs the view of the lake. | 大きな柱が湖水の眺めを遮っている。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| They camped at the water's edge. | 彼らは水際でキャンプをした。 | |
| Salmon lay their eggs in fresh water. | サケは淡水で産卵する。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| Living standards should be higher. | 生活水準は上がるべきである。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| Don't throw a wet blanket over our conversation. | 人の話に水を差さないでくれ。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、我々は生きられないだろう。 | |
| Ken is good at swimming. | ケンは水泳が得意だ。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. | 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |