Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| The flowers withered for want of water. | 水不足のため、花がしおれた。 | |
| He jumped into the water with a splash. | 彼はざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| Swimming is good exercise for the whole body. | 水泳はいい全身運動だ。 | |
| A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion. | 水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is water. | 地球の表面の4分の3は水です。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Drink water from a stream. | 小川の水を飲む。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| The typhoon resulted in a lot of flooding. | その台風でたいへんな洪水になった。 | |
| Because there was plenty of water... | そこには、水が多かったからである。 | |
| If it were not for water, there would be no life on the earth. | もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 | |
| I'm thirsty. Can I have a glass of water? | のどが渇いた水をいっぱいください。 | |
| Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks. | 雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| The flowers were dying without water. | 花は水が無くて枯れかけていた。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| Swimming is good for your health. | 水泳は健康によい。 | |
| The flower died for lack of water. | その花は水がないために枯れた。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| You can't live without water. | 水なしでは生きられない。 | |
| A passing car splashed my coat with water. | 通過した車が私のコートに水をはねかけた。 | |
| The dragonfly gracefully passed over the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| The flower died for want of water. | その花は水がなくて困っている。 | |
| She poured in the water. | 彼女は水をそそぎ入れた。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| My camera is waterproof. | 私のカメラは防水だ。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| She always wears too much scent. | 彼女はいつも香水のにおいがきつすぎる。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| The news hit me like a bolt from the blue. | その知らせは全く寝耳に水だった。 | |
| The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| Camping is impossible where there is no water. | 水がない所ではキャンプはできません。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| He hoped to be a sailor. | 彼は水夫になることを望んだ。 | |
| He touched the water with his foot. | 彼は足で水に触れてみた。 | |
| The water was cut off yesterday. | 昨日水道を止められた。 | |
| Bread is made from flour, water, and often yeast. | パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。 | |
| Tom jumped into the water with a splash. | トムはざぶんと水に飛び込んだ。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| We never know the worth of water till the well is dry. | 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| The water supply was turned off. | 水道の水が止められた。 | |
| There was little water in the well. | 井戸にはほとんど水がなかった。 | |
| The garden was destroyed after the rain. | 雨のあとで庭は水びたしだった。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| My dog lapped the water thirstily. | 私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| Do you like swimming? | 君は水泳が好きですか。 | |
| I am going to establish a new world record for swimming. | 水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Jim is watering the garden. | ジムは庭に水を撒いている。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| We cannot do without water. | 水無しですますことはできない。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Water is essential to life. | 水は生命にとって不可欠である。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| We are suffering from a severe water shortage this summer. | 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 | |
| A fish leaped out of the water. | 魚が水面から飛び上がった。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| I can see some small fish swimming about in the water. | 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| He drank of the spring. | 彼はその泉の水を飲んだ。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| She sprinkled some scent on her dress. | 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 | |
| I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water. | 私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 | |
| The damage from the flood was negligible. | 洪水の被害はごくわずかだった。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |