The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '水'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
His work has come up to the standard.
彼の仕事は水準に達した。
Just water, please.
お水だけでけっこうです。
They dashed water into my face.
彼らは私の顔に水をぶっかけた。
She is in her element when it comes to tennis.
テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。
The swimming event was called off.
水泳大会が中止になった。
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
She is a graceful beauty.
水も滴る美人。
My dog lapped the water thirstily.
私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
I'll get a bucket of water.
バケツに水を汲んでくるよ。
We have to water the flowers.
花に水をやらなければならない。
He ran water into the bathtub.
彼はふろに水を入れた。
He jumped into the water with a splash.
彼はざぶんと水に飛び込んだ。
Give me a glass of water, please.
コップ1杯の水をください。
There is little water left in the glass.
コップには水が少し残っている。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
I like swimming, but I don't like to swim here.
私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
The ocean melted into the sky on the horizon.
海は水平線で空に溶け込んでいた。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Water is not coming out of the shower.
シャワーの水が出ません。
He has the water running in the bathtub.
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
He dashed us with water.
彼は私たちに水をひっかけた。
There is little water left.
水はほとんど残っていない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When ice melts, it becomes water.
氷が溶けると水になる。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
We learned that oil floats on water.
私たちは、油が水に浮くことを習った。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
This is a weak tea, isn't it?
これは水っぽい茶だね。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
Can you show me the way to the aquarium?
水族館へ行く道を教えてくれますか。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
You'd better not drink the tap water.
水道水は飲まないほうがいいよ。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I can see some small fish swimming about in the water.
水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
I got blisters from the burn.
やけどで水ぶくれができました。
She sprinkled some scent on her dress.
彼女はドレスに香水を振り掛けた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Are you fond of swimming?
水泳は好きですか?
Water the plants.
植物にお水あげて。
There is not a drop of water left.
水は1てきも残っていない。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He found that all his efforts amounted to nothing.
彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
She shall water the garden this afternoon.
今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
This new soft drink is the best thing to drink this summer.
この新しい清涼飲料水は、この夏の一押しです。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
I've never seen a yellow submarine in my life.
私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.