Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 | |
| Her exotic perfume has a subtle scent. | 彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| There was nothing but water as far as the eye could see. | 見渡す限り水以外何もなかった。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| The river has dried up. | その川は水がかれてしまった。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| Are you fond of swimming? | 水泳好きなの? | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| He carries fire in one hand and water in the other. | 彼は片手に火、片手に水を運ぶ。 | |
| Go through fire and water. | たとえ火の中水の中。 | |
| I will enter the swim meet. | 私は水泳大会に参加するつもりです。 | |
| She was wearing a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| He was contemplating the water of the pond. | 彼は池の水をじっと見ていた。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| She was too heavy on the perfume. | 彼女は香水の香りがきつすぎだ。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| This water is safe to drink. | この水は飲んでも大丈夫だ。 | |
| The flowers withered for want of water. | 水不足のため、花がしおれた。 | |
| Water expands with heat. | 水は熱で膨張する。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| This water is a little salty. | この水は少し塩辛い。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| The woman is drinking water now. | 女性は今 水を飲んでいます。 | |
| The water will soon drain away. | 水はすぐにはけるだろう。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| There was a water mill below the dam. | ダムの下流に水車小屋があった。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| Japan is abundant in water and people. | 日本は、水と人が豊富です。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| He's in his element when working on the farm. | 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 | |
| The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| Water evaporates when it is heated. | 水分は温められると蒸発する。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Swimming is good exercise. | 水泳はよい運動だ。 | |
| The flood water reached the level of the windows. | 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 | |
| The divers can gather pearls with no danger. | 潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| He hoped to be a sailor. | 彼は水夫になることを望んだ。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| Pure water was washed away to this river as well at that time. | 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| Material standards of living were never higher. | 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| The flowers were dying without water. | 花は水が無くて枯れかけていた。 | |
| I don't feel well after drinking that water. | あの水を飲むと気持ちが悪い。 | |
| I used to drink a lot of cola, but now I drink only water. | 私はかつてコーラを沢山飲んでいたが、今は水しか飲まない。 | |
| Every miller draws water to his own mill. | 水車小屋は皆自分の水車に水を引く。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right. | 水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| We have to water the flowers. | 花に水をやらなければならない。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| The sailors saw land. | 水夫たちは陸を見た。 | |
| The place where a river starts is its source. | 川の始まるところが、水源である。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| If it were not for water, human life would be impossible. | もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。 | |
| I'll see you next Wednesday. | 来週の水曜日に会いしましょう。 | |
| She always boasts of being a good swimmer. | 彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| During hot weather, be sure to drink lots of water. | 熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。 | |
| The street to school was flooded and we had to go around. | 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I got blisters from the burn. | やけどで水ぶくれができました。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| She filled the vase with water. | 彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| When converting 1 mole of ice into water, and 1 mole of water into steam, which requires more energy? | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Don't cry over spilled milk. | 水に流す。 | |
| Swimming is good exercise for the whole body. | 水泳はいい全身運動だ。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |