Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was contemplating the water of the pond. | 彼は池の水をじっと見ていた。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| I go in for tennis while my sister goes in for swimming. | 私はテニスをするが、姉は水泳をやる。 | |
| The ship sailed down the channel. | 船は水路を下った。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| He filled the bottle with water. | 彼はびんに水を詰めた。 | |
| I can't swallow these tablets without a drink of water. | 水を一口飲まないと、私にはこの錠剤は飲み込めません。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Man is 70% water. | 人間は70%水なんだよ。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水の摂氏は0度で凍る。 | |
| We cannot do without air and water. | 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 | |
| Three people are missing after the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| We take air and water for granted. | 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | |
| Water turns into steam when it is boiled. | 水は沸騰すると水蒸気になる。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| She wears a sweet perfume. | 彼女は甘い香りの香水をつけている。 | |
| The people were evacuated because of the flood. | 大水のため人々は立ち退いた。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Pure water is necessary to our daily life. | きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 | |
| Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | スージーは物事を水に流すことができない性分だ。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲めます。 | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| There is an urgent need for improved living conditions. | 生活水準の向上が急務である。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| Flowers and trees need clean air and fresh water. | 花や木にはきれいな空気と新鮮な水が必要だ。 | |
| Fill the bottle with water. | そのびんに水を詰めなさい。 | |
| The earth is different from the other planets in that it has water. | 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| We use a lot of water. | 私たちは多くの水を使用する。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| I filled the pail with water. | 私はバケツを水でいっぱいにした。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| Swimming is a very useful skill. | 水泳は大変役に立つ技術である。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| A camel can store a large amount of water in the hump on its back. | ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 | |
| He got the lady some water. | 彼はその女性に水を持ってきてあげた。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She is a graceful beauty. | 水も滴る美人。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Give water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Several cottages have been isolated by the flood water. | 何軒かの別荘が洪水で孤立した。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| If it were not for water, no living things could live. | 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 | |
| The flood parted them. | 洪水のために彼らは離れ離れになった。 | |
| Water boils at 100 degrees. | 水は100度で沸騰する。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). | その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| What I wanted was water. | ほしかったのはお水なのです。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| That fish lives in fresh water. | その魚は真水に住む。 | |
| The water coming from the faucet is strange. It has a good smell. | 水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍ると固体になる。 | |
| This water tastes good. | この水はよい味がする。 | |
| Water is as precious as air to man. | 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| It was all for nothing. | 全てが水の泡となった。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| Water changes into steam. | 水は蒸気に変わる。 | |
| We can not live without water, not even for one day. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Water is indispensable to life. | 水は生命に不可欠です。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| They became food for fishes. | 彼らは水死した。 | |
| Water freezes at 0 degrees Centigrade. | 水は摂氏0度で凍る。 | |