Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| There was little water in the well. | 井戸にはほとんど水がなかった。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| I'll follow you, come hell or high water. | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | |
| The waves sprayed the rocks with water. | 波は岩に水しぶきをかけた。 | |
| The water has been cut off. | 断水しました。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| The water of the river was very clear. | 川の水はとても澄んでいた。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I'd like to put the past behind us. | もう過去のことは水に流したいんだ。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. | 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 | |
| The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | |
| Three-fourths of the earth's surface is covered with water. | 地球表面の4分の3は水でおおわれている。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| This water is good to drink. | この水は飲料に適している。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A large pillar obstructs the view of the lake. | 大きな柱が湖水の眺めを遮っている。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| As we need fresh air, so fish need clean water. | 私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| People living in this area are dying for want of water. | この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 | |
| The output is way below last year's level. | 生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| John kept his head above water. | ジョンは顔を水の上に出していた。 | |
| A new oil tanker was launched. | 新しいオイル・タンカーが進水した。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| That's a clear case of "water off a duck's back". | まさに蛙の面に水とはこのことだろう。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は水素と酸素で構成されている。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase. | 国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| The flower garden needs watering. | その花壇は水をやる必要がある。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| But for water, no man could live. | 水がなければ、人間は生きられない。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| Ken is good at swimming. | ケンは水泳が得意だ。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。 | |
| Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. | ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。 | |
| Our water supply is very short. | 大変な水不足です。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| Since I was thirsty, I drank water. | のどが渇いたので、水を飲んだ。 | |
| If it were not for water, nothing could live. | もし水が無ければ、何物もいきられないだろう。 | |
| Tom acted the part of a sailor. | トムは水夫の役を演じた。 | |
| The girl stood up to her knees in the water. | 少女はひざまで水につかった。 | |
| When water is heated, it turns into gas. | 水は温められると、気体になる。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| She is in her element when it comes to tennis. | テニスのことになると彼女は水を得た魚のようだ。 | |
| My water broke. | 破水しました。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| We had little water. | 私たちには水が少ししかありませんでした。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| My camera is waterproof. | 私のカメラは防水だ。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Can you give me a ride to the office on Wednesday? | 水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。 | |
| Please give me some water. | お水をください。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Our streets flood when we have rain. | 雨が降ると通りは水が出る。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. | この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。 | |
| He poured cold water over himself. | 彼は冷たい水を浴びた。 | |
| There is little water in the pond. | その池にはほとんど水がない。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |