It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
We have no classes on Wednesday afternoons.
水曜の午後は授業はありません。
The dog looked into the water.
犬は水の中をのぞいた。
The well has run dry.
井戸の水がかれてしまった。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
The hot weather changed snow into water.
暑い気候が雪を水にかえた。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
There is no water.
水が少しもない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
The moon rose above the horizon.
月が水平線上に出た。
The man died of thirst in a dry country.
その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.
その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
Let's conserve our limited water resources.
限りある水資源を大切にしましょう。
Let bygones be bygones.
すんだことは水に流せ。
There was a little water left in the bottom of the bottle.
ビンの底には水が少し残っていた。
He filled the bottle with water.
彼はびんに水を詰めた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
That's a clear case of "water off a duck's back".
まさに蛙の面に水とはこのことだろう。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha