Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's qualify this gin with tonic water. | このジンをトニック水で割ろう。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The district is short of water. | その地域は水が不足している。 | |
| This is insoluble in water. | これは水に溶けない。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| You should drink a lot of liquid. | 水分をたくさん取ってください。 | |
| Athlete's foot is my brother's problem. | 水虫が兄の悩みの種なのです。 | |
| The water came up to my waist. | 水が腰まで来た。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| He cannot swim. | 彼は水泳が出来ない。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| My sister is a good swimmer. | 私の姉は水泳が得意です。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I filled the bucket with water. | 私はそのバケツに水を満たした。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| He played a hose on the burning hotel. | 彼は焼けているホテルに放水した。 | |
| Please help conserve water. | 節水にご協力ください。 | |
| There's a lot of water left. | 多量の水が残っている。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| This water has a bad smell. | この水は嫌なにおいがする。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| The house was carried away by the flood. | 家が洪水で押し流された。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| The proverb says that what is done cannot be undone. | 諺に、覆水盆に返らずと言う。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| There's little water in the tank, if any. | タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |
| Standing pools gather filth. | 水の淀む所には汚物が溜る。 | |
| He could not bring herself to jump into the water. | その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| I belong to a swimming club. | 水泳クラブに属する。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Water was dripping from the tap. | 水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。 | |
| Water will boil if heated enough. | 水は充分に加熱すると沸騰する。 | |
| Let's conserve our limited water resources. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| I like swimming. | 私は水泳が好きだ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| There is much more water in this lake now than in the past. | 今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。 | |
| I helped my father water the flowers. | 父が花に水をやるのを手伝った。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| The water tank teems with mosquito larvae. | 水槽にボウフラがうようよしている。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線のところに船の帆が見えますか。 | |
| You can not mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | |
| We have a plentiful supply of water. | 我々は、水をたくさん持っている。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| There's hardly any water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| Not even a day can we live without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| Here's some water. | ここに水が少しある。 | |
| They blocked the flow of water from the burst pipe. | 彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 | |
| I jumped into the water as in a trance. | 私は夢中で水の中に飛び込んだ。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. | 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| It is good to drink this water. | この水を飲むのはよい。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| Fish live in the water. | 魚は水中に住む。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| The milk was adulterated with water. | 牛乳には水が混ぜてあった。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. | 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 | |
| The boat began to take in water and soon sank. | そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。 | |
| Sunlight and water are agents that make plants grow. | 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| Venice is a city on water. | ヴェネツィアは水の都です。 | |
| It is good to feel that nothing can come between a man and wife. | 夫婦水入らずが気楽でいい。 | |
| I'm not very good at swimming. | 僕は水泳が苦手です。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Please give me some water. | 水を少しください。 | |
| The river flooded a large area. | 川が氾濫して広い地域が水浸しになった。 | |
| The passing car splashed muddy water on me. | 車が通った時に泥水をかぶった。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| If it were not for air and water, nothing could live. | もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | |
| She is second to none in swimming in her school. | 彼女は水泳では学校ではだれにも負けない。 | |
| Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river. | 道という道は川から溢れだした水で覆われていた。 | |
| Seeds must have air and water to grow. | 種が芽を出すには空気と水が必要である。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。 | |
| The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| I believe this fish is a freshwater fish. | これは確か淡水魚だと思います。 | |
| The water in the lake is cool. | その湖の水は冷たい。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| They always associated a heavy rain with flood. | 彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。 | |