Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| Don't cry over spilled milk. | 水に流す。 | |
| The calm surface reflected her features like a mirror. | 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 | |
| You cannot live without water. | 君は水なしでは生きられない | |
| She allowed her child to be drowned. | 彼女は子供を水死させてしまった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain. | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | |
| Mary decreased her waist size by swimming every day. | メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。 | |
| Swimming makes your legs strong. | 水泳は足を強くする。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| There is little water left. | 水はほとんど残っていない。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| We can't live even one more day without water. | 一日たりとも我々は水なしにはいきられない。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Her dress has white spots on a blue background. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| Our teacher said that water boils at 100ºC. | 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 | |
| Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
| The boy jumped into the water. | 少年は水の中に飛び込んだ。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| There was little water in the well. | 井戸にはほとんど水がなかった。 | |
| The heavy rain brought floods in the valley. | 激しい雨がその流域に洪水をもたらした。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| I have bad athlete's foot. | 水虫がひどいのです。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| They jumped into the water one after another. | 彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| Water becomes solid when it freezes. | 水は凍結すると固くなる。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. | 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 | |
| I went to see the river, which I found greatly swollen. | 私はその川を見に行ったが、たいへん増水していた。 | |
| "Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?" | 「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」 | |
| You can lead a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| Pull the string and the water flushes. | ひもを引けば水が流れ出る。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| This substance will mix with water. | この物質は水と混ざる。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. | 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 | |
| This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Such fish as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| I like swimming and playing basketball. | 水泳とバスケットボールが好きです。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Living without water is out of the question. | 水なしで生きることはまったく不可能である。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きていくのに不可欠である。 | |
| People are suffering from the contamination of the water supply. | 人々は水道水の汚染に苦しんでいる。 | |
| There is much water left. | 多量の水が残っている。 | |
| In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | 1994年、日本では水と米の不足が生じた。 | |
| He fetched some water from the well. | 彼は井戸へ行って水をくんできた。 | |
| The roots of the plant are greedy for water. | この植物の根には水がものすごく必要。 | |
| The bottle is filled with water. | そのボトルに水がいっぱい入っている。 | |
| The plants died for lack of water. | その植物は水不足で枯れた。 | |
| The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. | 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 | |
| I poured water into the bucket. | 私はバケツに水を入れた。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| Friendship is a plant which must be often watered. | 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 | |
| It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. | ひどかったわよ。スーはその後で水で滑ったし、みんなあなたに対してかんかんよ。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| He dashed us with water. | 彼は私たちに水をひっかけた。 | |
| Add water and mix to a firm dough. | 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| The raincoat sheds water perfectly. | このレインコートは水を完全にはじく。 | |
| Takuya swam naked as a jaybird. | 拓也は素っ裸で水泳しました。 | |
| Water consists of hydrogen and oxygen. | 水は酸素と水素からできている。 | |
| Most Japanese drink water from the tap. | たいていの日本人は水道の水を飲みます。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| Nothing has resulted from his efforts. | 彼の努力は水泡に帰した。 | |
| We provided the flood victims with food and clothing. | 我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。 | |
| The levee kept the floodwater back. | 堤防が洪水を防いだ。 | |
| I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true? | ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? | |
| If it were not for air and water, we could not live. | 空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。 | |
| He found that all his efforts amounted to nothing. | 彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。 | |
| The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 | |
| She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer. | 彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. | 肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I enjoyed swimming. | 私は水泳を楽しんだ。 | |
| Soak the gelatin in water. | ゼラチンを水につけてふやかす。 | |