Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Would you like ice? | 氷はどうされますか。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. | 私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| On the open ice a bear may lie on its stomach. | 広大な氷の上では腹ばいになって寝る。 | |
| The lake was frozen, so we walked across the ice. | 湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。 | |
| It's six degrees below zero. | 気温は氷点下6度です。 | |
| The ice will crack under your weight. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| The glacier moves but by inches. | その氷河はゆっくりではあるが動いている。 | |
| The ice is too thin to bear your weight. | その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| The temperature has fallen below zero this morning. | 今朝は気温が氷点下に下がっている。 | |
| Her cheeks were as cold as ice. | 彼女のほおは氷のように冷たかった。 | |
| It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. | 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日もまだ氷点下だ。 | |
| Ice covers the lake during the winter. | 冬中ずっと氷がその湖をおおう。 | |
| The ice was thick enough for me to walk on. | その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 | |
| Ice melts in the sun. | 氷は日にあたると溶ける。 | |
| No one had ever thought of selling ice before. | 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 | |
| This ice is going to crack. | この氷は割れそうだ。 | |
| Water and ice are the same substance in different forms. | 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点を下っております。 | |
| The weather was so cold that the lake froze over. | とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| Will the ice bear? | この氷はだいじょうぶかしら。 | |
| There was thin ice on the lake. | 湖には薄い氷が張っていた。 | |
| The ice has melted. | 氷が溶けてしまった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The ice is very thick. | その氷はとても厚い。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。 | |
| This ice is too thin to bear your weight. | この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。 | |
| If you heat ice, it melts. | 氷を温めるととける。 | |
| It's the tip of the iceberg. | 氷山の一角だよ。 | |
| When ice melts, it becomes liquid. | 氷が溶けると液体になる。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| The Titanic hit an iceberg. | タイタニックは氷山に衝突した。 | |
| It's as cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| I want it with plenty of ice. | 氷をたくさんいれて下さい。 | |
| Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. | その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 | |
| There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea. | 氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。 | |
| The ice is too thin to skate on. | 氷が薄すぎてスケートができません。 | |
| My hands and feet were as cold as ice. | 私の手と足は氷のように冷たかった。 | |
| Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party. | 氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。 | |
| Her hands were as cold as ice. | 彼女の手は氷のように冷たかった。 | |
| The ice is not thick enough to hold our weight. | 氷は私たちを支えるほど厚くない。 | |
| Heat turns ice into water. | 熱によって氷は水に変わる。 | |
| Please bring an ice bag. | 氷嚢を持ってきてください。 | |
| Ice turns back into water when it melts. | 氷は解けると水に戻る。 | |
| The ice will give under your weight. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Heat changes ice into water. | 熱は氷を水に変える。 | |
| Ice turns to water when it gets warm. | 暖かくなると氷は水になる。 | |
| It was mad of him to try to swim in the icy water. | 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| The ice is so thin that it won't bear your weight. | 氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。 | |
| As cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| He jumped into the river in defiance of the icy water. | 氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。 | |
| May I have an ice bag? | 氷嚢をください。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The ice is thick enough to walk on. | その上を歩けるほど氷は厚い。 | |
| The pond froze over. | 池は一面に氷がはった。 | |
| Would you like ice? | 氷は入れますか、なしでいいですか。 | |
| The glacier moves but by inches. | 氷河はゆっくり動いている。 | |
| Chill it on ice. | 氷のうで冷やしてください。 | |
| Only the tip of an iceberg shows above the water. | 表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。 | |
| Low temperatures turn water into ice. | 気温が低いと水は氷になる。 | |
| It is hard to keep our balance on icy streets. | 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 | |
| The ice was so thick as to walk on. | 氷はとても厚く、その上を歩けた。 | |
| I wish I could show you the pretty ice on the trees. | きれいな樹氷を見せてあげたいものです。 | |
| The temperature has been below zero for many days now. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. | 雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。 | |
| I think it'll freeze tonight. | 今夜は氷が張るよ。 | |
| On a hot day like this, we must have shaved ice. | こんな暑い日には、やっぱりかき氷だよね。 | |
| Even today, the temperature is below zero. | 今日も氷点下です。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The children were sliding on the ice. | 子供たちは氷の上を滑っていた。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| The ice is melting. | 氷が溶けている。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| When ice melts, it becomes water. | 氷が溶けると水になる。 | |
| The ice has melted in the sun. | 氷は日なたで溶けてしまった。 | |
| The ice on the lake is too thin to bear your weight. | その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| The ice will crack beneath our weight. | 我々の重みで氷が割れるだろう。 | |
| The water turned to ice. | 水は氷になります。 | |
| He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. | パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。 | |
| The island is covered with ice and snow during the winter. | その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。 | |
| A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers. | 溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| The ice on the lake couldn't bear his weight. | 湖の氷は彼の重さを支えれなかった。 | |
| The temperature has been below freezing for several days. | 気温は連続して何日も氷点下だった。 | |
| The ice gave way under his weight. | 彼のおもみで氷が割れた。 | |
| The ice cracked under the weight. | 重みで氷が砕けた。 | |