The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I will remember your kindness for good.
永久にあなたの親切を忘れません。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
He said good-bye for good.
彼は永久にさよならを言った。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
I regret to say he's gone for good.
残念ながら彼は永久にいなくなった。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
All my son's adult teeth are in.
息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの親切を永久に忘れません。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon