The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will always love you.
君を永遠に愛します。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Has Jane left Japan for good?
ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
After all, nothing remains forever.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
Wisdom is a treasure for eternity.
知恵は永遠に無くならない宝である。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
We wish her many happy years in the future.
末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
He left Japan for good.
彼は永久に日本を離れた。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
He had returned to England forever.
彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.
乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
But for you I'll always be insignificant.
だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Have you given up smoking for good and all?
今後も永久にタバコをやめたのですか。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
The door was closed for good.
その扉は永久に閉ざされた。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I'll never forget how kind you have been.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
I'll never forget your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon