The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
You aren't leaving Japan for good, are you?
あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
He has gone back to California for good.
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'll always remember your kindness.
私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Has Ken left Japan for good?
健は永遠に日本を離れたの?
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
My daughter is cutting her permanent teeth.
娘の永久歯がはえてきました。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Chaplin left America for good.
チャップリンは永久にアメリカを去った。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
She has decided to live in America for good.
彼女はアメリカに永住することに決めた。
He left Africa forever.
彼は永久にアフリカを去った。
We die only once, and for such a long time.
われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Has John returned to America for good?
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon