The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '永'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door was closed for all eternity.
その扉は永久に閉ざされた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
And history was changed forever.
そして歴史は永久に変わった。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
He says he is leaving the country for good.
彼は永久に国を離れるそうだ。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I'll never forget this incident.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I'll remember this incident forever.
私はこの出来事を永久に忘れない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon