The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
The injured man cried for help.
けがした男は大声で助けを求めた。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
They went out to Australia seeking gold.
彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
Many men went west in search of gold.
黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に発言許可を求めた。
He turned to his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は仕事を求めて東京へやってきた。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
Luckily he had enough money to pay the bill.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He called for help.
彼は助けを求めた。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He wrote away for a sample.
彼は見本請求の手紙を書いた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
I never asked for this.
私は一度もこれを要求しなかった。
That house is not satisfactory for my needs.
その家は私の要求を満たしていない。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.