The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
We are all in daily pursuit of happiness.
我々はみな日々幸福を求めている。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Not knowing what to see, I asked him for advice.
何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He asked for my advice.
彼は私の助言を求めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The lions fought with each other to get food.
ライオンは餌を求めて相争った。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
I demand an explanation for this mistake.
この手違いについて説明を要求します。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Gulliver traveled in quest of adventure.
ガリバーは冒険を求めて旅をした。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Many men went west in search of gold.
黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
I gave in to her demands.
私は彼女の要求に屈服した。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
They charged me five dollars for the bag.
そのかばんの代金として5ドル請求された。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w