The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は仕事を求めて東京へやってきた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Tom didn't ask for our opinions.
トムは私たちに意見を求めなかった。
It's difficult to help people when they don't want your help.
助けを求めない人を助けるのが難しいです。
You're required to help them.
君は彼らを助けるよう求められている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
He demanded that John should go there.
彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員は全員昇給を求めた。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
You mustn't give in to their demands.
彼らの要求に屈伏してはならない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.
モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
He made no mention of her request.
彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w