The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked for money.
彼はお金を求めた。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
We are longing for peace.
私たちは平和を求めている。
We mustn't give way to these impudent demands.
私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
I quickly tried to get advice from him.
私はふと彼に助言を求めようとした。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
He is reasonable in his demands.
彼の要求は無理な要求ではない。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Many men went west in search of gold.
黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Don't give way to their request.
彼らの要求に屈してはいけません。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
You have only to ask for his help.
彼の助けを求めさえすればよい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
Tom asked for help.
トムは助けを求めた。
The tourist asked for lodging for the night.
旅行者は一夜の宿を求めた。
He asked me for some money.
彼は私に金をいくらか要求した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
You are soul needs rescue.
お前の心が助けを求めてる。
Will this amount of money meet your need?
このお金であなたの要求に見合いますか。
She applied to him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
Why did you turn down his request for a pay raise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Demand the exclusion of the country from the U. N.
その国の国連からの除名を要求する。
I gave way to their demands.
私は彼らの要求に屈した。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
They granted his request.
彼らは彼の要求を叶えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She is hungry for friends.
彼女は友達を強く求めている。
I called for help.
私は大声で助けを求めた。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
Please find the area of the triangle.
三角形の面積を求めてくれ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.
たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
She asked him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen