UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
He called for help.彼は助けを求めた。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
You have only to ask for it.あなたはそれを求めさえすればよい。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License