The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On few occasions was he willing to ask for any help.
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He asked $5 for it.
彼はそれに五ドルを請求した。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Everybody has the right to seek happiness.
幸福を求める権利は誰にもある。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I do not care for fame.
私は名声を求めない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
Dreams can make me mad.
夢を求めて狂っても。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Do you know what you're asking?
君の求めてるものがどんなものかしってるか。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
She was required to step down in the office.
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
He demanded that we leave at once.
彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.