UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He called for help.彼は助けを求めた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
What are you looking for?何を求めていますか。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
He asked for help.彼は助けを求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License