UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He requested help.彼は助けを求めた。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License