UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
He requested help.彼は助けを求めた。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
Gulliver traveled in quest of adventure.ガリバーは冒険を求めて旅をした。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
You have only to ask for it.あなたはそれを求めさえすればよい。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License