The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the very man that we've been looking for.
彼こそ我々が探し求めていた人だ。
He doesn't dare to reach for fame.
彼はあえて名声を求めようとはしない。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は仕事を求めて東京へやってきた。
The lions fought with each other to get food.
ライオンは餌を求めて相争った。
He asked his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He asked me for some money.
彼は私に金をいくらか要求した。
They are after happiness.
彼らは幸福を求めている。
Luck comes to those who look for it.
幸運はそれを求める人の所に来る。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
You may ask me any amount of money you need.
必要なだけのお金を私に請求してよい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
She refused to do what they wanted.
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
Heavy sound is being looked for.
ヘヴィなサウンドが求められている。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
If you fail, you can always ask for his help.
もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
She yielded in his proposal.
彼女は彼の求婚に負けた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
I required that John leave at once.
私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.