UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License