UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
What are you looking for?何を求めていますか。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License