UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
You have only to ask for it.あなたはそれを求めさえすればよい。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
The request was granted.要求は認められた。
Make it real.本物を追求しろ。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License