UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Something is being looked for.何かが求められている。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
He called for help.彼は助けを求めた。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Make it real.本物を追求しろ。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License