UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
He asked for money.彼はお金を求めた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
Services of better quality are in demand.質の良いサービスが求められている。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License