UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License