UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Something is being looked for.何かが求められている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
Make it real.本物を追求しろ。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License