UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Gulliver traveled in quest of adventure.ガリバーは冒険を求めて旅をした。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
What are you looking for?何を求めていますか。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
Services of better quality are in demand.質の良いサービスが求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License