The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I searched the drawer for the key.
鍵を求めて机の中を捜した。
We cannot meet your needs.
我々はあなたの要求には応じられません。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
Do you know what you're asking?
君の求めてるものがどんなものかしってるか。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
They said that his claim was false.
彼らは彼の要求が誤っているといった。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
You must not give way to those demands.
あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
He asked for help.
彼は助けを求めた。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.