The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Why did you turn down his request for a pay rise?
なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
You have only to ask for his help.
彼の助けを求めさえすればよい。
I meet her demands.
彼女の要求をかなえてやる。
I don't know who to ask for advice.
私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He demanded that we leave at once.
彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
I charged them too much money for their room.
私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
He requested help.
彼は助けを求めた。
Sarah demanded that she be given a refund.
サラは払い戻してもらう事を要求した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I cannot entertain such a request.
こんな要求は考慮の余地がない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
She is hungry for friends.
彼女は友達を強く求めている。
He required her to explain how she spent money.
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
Did you request a new desk?
新しい机を要求しましたか。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.