UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He asked for money.彼は金を要求した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License