UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
The birds flew south in search of warmth.鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License