UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License