If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The birds flew south in search of warmth.
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He is after a job.
彼は職を求めている。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
The boat people asked for food.
難民は食べるものをくれと要求した。
Did you request a new desk?
新しい机を要求しましたか。
It was demanded that I tell him the truth.
私は彼に事実を話すように要求された。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Something is being looked for.
何かが求められている。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
Do you know what you're asking?
君の求めてるものがどんなものかしってるか。
I will apply for help to him.
私はかれに助けを求めよう。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
The bill added up to three thousand dollars.
請求額は合計3000ドルになった。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He had the cheek to ask me to help him.
彼は厚かましくも助けを求めてきた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.