UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He requested help.彼は助けを求めた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License