UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License