UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He asked $5 for it.彼はそれに五ドルを請求した。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
Something is being looked for.何かが求められている。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
What is he after?彼は何を求めているのか。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License