UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked for money.彼は金を要求した。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
He called for help.彼は助けを求めた。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Make it real.本物を追求しろ。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
You have only to ask for it.あなたはそれを求めさえすればよい。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
Something is being looked for.何かが求められている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License