UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
What are you looking for?何を求めていますか。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
What is he after?彼は何を求めているのか。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He asked for help.彼は助けを求めた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
He called for help.彼は助けを求めた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License