UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
Something is being looked for.何かが求められている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The request was granted.要求は認められた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
He is after a job.彼は職を求めている。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License