UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He asked for money.彼はお金を求めた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License