UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License