UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License