UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Something is being looked for.何かが求められている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He is after a job.彼は職を求めている。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
What is he after?彼は何を求めているのか。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License