UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
He asked for money.彼はお金を求めた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
The request was granted.要求は認められた。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
He asked for help.彼は助けを求めた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
He asked $5 for it.彼はそれに五ドルを請求した。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License