The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He sought for his name.
彼は名声を求めた。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He demanded that John should go there.
彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The fan asked for his autograph.
ファンは彼にサインを求めた。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The job advertisement specifically requested females.
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
He went above and beyond the call of duty.
彼は要求の上を行く働きをした。
She doesn't know what she really wants.
彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
Will this amount of money meet your need?
このお金であなたの要求に見合いますか。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
You must not give way to those demands.
あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I asked for my father's help.
私は父の助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
She demanded one above the necessity.
彼女は必要以上のものを要求した。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
He is seeking employment.
彼は職を求めている。
I objected to paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
I cannot answer your request offhand.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
He demanded payment of the debt.
彼は借金の支払いを要求した。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I will accept his request.
私は彼の要求を承諾するだろう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
What is he after?
彼は何を求めているのですか。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
They have charged me 30 pounds for the shoes.
彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.