UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License