UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
She refused to do what they wanted.彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License