UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He asked for help.彼は助けを求めた。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License