UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
He made no mention of her request.彼は彼女の要求については一言も触れなかった。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
He asked for money.彼はお金を求めた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License