UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
The poet searches for the beauty in life.その詩人は人生における美を求めている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He requested help.彼は助けを求めた。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
He demanded that his salary should be increased right away.彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License