UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He requested help.彼は助けを求めた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He is after a job.彼は職を求めている。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License