UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
Gulliver traveled in quest of adventure.ガリバーは冒険を求めて旅をした。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License