UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
He asked for money.彼は金を要求した。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License