The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
The request was granted.
要求は認められた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.
トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The birds flew south in search of warmth.
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
You have only to ask for it and it will be given to you.
あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
I turned to him for advice.
私は彼に忠告を求めた。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
We must not give way to their demands.
我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
She was asked to write her name in ink.
彼女はインクで名前を書くように求められた。
People usually go after fame.
人は普通名声を求める。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I will apply for help to him.
私はかれに助けを求めよう。
I claimed my baggage.
私は私の荷物を請求した。
He is the very man that we've been looking for.
彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
Why did he ask for so much money?
彼はなぜそんな大金を求めたのか。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She called out to us for help.
彼女は我々に大声で助けを求めた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen