UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
What is he after?彼は何を求めているのか。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
He asked $5 for it.彼はそれに五ドルを請求した。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License