UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
You have only to ask for it.あなたはそれを求めさえすればよい。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
He asked $5 for it.彼はそれに五ドルを請求した。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
Make it real.本物を追求しろ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License