The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He demanded that John should go there.
彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
She doesn't know what she really wants.
彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
You may as well ask for your teacher's advice.
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He asked for my advice.
彼は私の助言を求めた。
She turned down his proposal.
彼女は彼の求婚を断った。
He came to ask us for our help.
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料のアップを求めた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He asked for more money.
彼はさらにお金を要求した。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
It's difficult to help people when they don't want your help.
助けを求めない人を助けるのが難しいです。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Why don't you ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみたらどうですか。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
It was demanded that I tell him the truth.
私は彼に事実を話すように要求された。
They asked me for something to drink.
彼らは私に飲み物を求めた。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
I cast about for a suitable reply.
私は適当な答えを探し求めた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He demanded that I should pay the money back at once.
彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Services of better quality are in demand.
質の良いサービスが求められている。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
What does the other party want?
相手方の要求は何ですか。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
He requested help.
彼は助けを求めた。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
Don't chase after fame.
名声を求めるな。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.