When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
They searched here and there looking for survivors.
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
You may as well ask for your teacher's advice.
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Refugees in Africa are seeking help.
アフリカの難民が救いを求めている。
You had better ask the doctor for advice.
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
He demanded that I should pay the money back at once.
彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
He knows better than to make such a claim.
彼はそんな要求をするほどばかではない。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.
日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
She willingly acceded to my request.
彼女は快く私の要求に応じてくれた。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
She insisted on my seeing the doctor.
彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
Flawless precision is required in the measurements.
測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
The lions fought with each other to get food.
ライオンは餌を求めて相争った。
He asked me for some money.
彼は私に金をいくらか要求した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
She asked the police for protection.
彼女は警察に保護を求めた。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Please add up the bill.
請求書を合計してください。
Our catalog will be sent on demand.
ご請求次第カタログをお送りします。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.