UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
What is he after?彼は何を求めているのか。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
What are you looking for?何を求めていますか。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
What is he after?彼は何を求めているのですか。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
All our catalogues are free for the asking.当店のすべてのカタログは求めさえすれば無料でさしあげます。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
We must not give way to their demands.我々は彼らの要求に屈するわけにはいかない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I cannot meet their demands.私は彼らの要求には応じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License