The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I can not comply with your request.
私はあなたの要求に応じられない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They sued for peace.
彼らは和睦を求めた。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She requested help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
The bandits demanded all money in the register.
悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
You are soul needs rescue.
お前の心が助けを求めてる。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
What do you want?
あなたは何を求めているのですか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen