UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
They explored the desert in quest of buried treasure.彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
Make it real.本物を追求しろ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License