UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We gave way to their demands.私たちは彼らの要求に屈した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
I cannot entertain such a request.こんな要求は考慮の余地がない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
He asked for money.彼はお金を求めた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License