UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
We all went in search of gold.我々はみな金を求めて出かけた。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
She complied with my request.彼女は僕の要求に応じた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
He knows better than to make such a claim.彼はそんな要求をするほどばかではない。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License