Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She put in for a raise.
彼女は昇給を要求した。
Should anything happen in my absence, ask him for help.
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He asked for money.
彼はお金を求めた。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Why did he ask for so much money?
彼はなぜそんな大金を求めたのか。
They made a claim for higher pay.
彼らは給料を上げるように要求した。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He didn't like to ask for help even if he was starving.
たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I demanded that she should go.
私は彼女に行くよう要求した。
He rejected our demand flatly.
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
She applied to him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I demanded that he pay the bill immediately.
私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
He pressed me for a prompt reply.
彼は僕に即答をしつこく求めた。
She is seeking wealth.
彼女は富を求めている。
The bandits demanded all money in the register.
悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
Not knowing what to do, he asked me for help.
どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
What is he after?
彼は何を求めているのか。
She was asked to write her name in ink.
彼女はインクで名前を書くように求められた。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
He asked $5 for it.
彼はそれに五ドルを請求した。
Death is seeking for his prey.
死神はえじきを求めいる。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He sought for his name.
彼は名声を求めた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w