UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Something is being looked for.何かが求められている。
In most cases we had to give in to their demands.たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
What is he after?彼は何を求めているのですか。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
You have no claim on me.君は私に要求する権利はない。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
What are you looking for?何を求めていますか。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License