UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
What is he after?彼は何を求めているのか。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
I couldn't help but turn down his offer.私は彼の要求を断った。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License