UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
This offer does not meet our requirement.この申し出は、われわれの要求を満たさない。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Services of better quality are in demand.質の良いサービスが求められている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License