UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
The baby cried for milk.その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
What are you looking for?何を求めていますか。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
That house is not satisfactory for my needs.その家は私の要求を満たしていない。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He sprang a new request on us.彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
She is seeking wealth.彼女は富を求めている。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
He requested help.彼は助けを求めた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
He asked for money.彼はお金を求めた。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
The request was granted.要求は認められた。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Everybody seeks happiness.だれでも幸福を求める。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License