UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Something is being looked for.何かが求められている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Our catalog will be sent on demand.ご請求次第カタログをお送りします。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Her desire to be a doctor spurred her on.彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License