Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I searched the drawer for the key.
鍵を求めて机の中を捜した。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
What are they after?
彼らは何を求めているのか。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Many clients went to the able lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
We all went in search of gold.
我々はみな金を求めて出かけた。
Smith demanded payment.
スミスは支払いを要求した。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He asked for money.
彼は金を要求した。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
She is hungry for affection.
彼女は愛情を強く求めている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w