The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
Women want equality of opportunity with men.
女性は男性との機会の平等を要求している。
They set up their backs against the claim.
その要求に対して怒った。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
She acceded to our demands.
彼女は我々の要求に応じた。
We'd better send for help.
人をやって助けを求めたほうがいい。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
This new bus service will meet the residents' needs.
この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Dreams can make me mad.
夢を求めて狂っても。
He asked $5 for it.
彼はそれに五ドルを請求した。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
You may as well ask for your teacher's advice.
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He wrote away for a sample.
彼は見本請求の手紙を書いた。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはいかがですか。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
He demands immediate payment.
彼はすぐ支払うことを要求している。
Judgment requires impartiality.
裁判は公明正大であることが要求される。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He decided to seek information elsewhere.
彼はほかに情報を求めることにした。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Why do you wanna raise these walls?
なぜおまえは壁を求めるの?
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The union was modest in its wage demands.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I turned to him for advice.
私は彼に忠告を求めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
Gulliver traveled in quest of adventure.
ガリバーは冒険を求めて旅をした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.