UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
He immediately sought a response.彼は即座に答えることを求められた。
He is after a job.彼は職を求めている。
What is he after?彼は何を求めているのか。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
He is always seeking for fame and wealth.彼はいつも名声と富を求めている。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License