UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked for money.彼は金を要求した。
Something is being looked for.何かが求められている。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
What are you looking for?何を求めていますか。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
He requested help.彼は助けを求めた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He asked for money.彼はお金を求めた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday.ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
They demanded that they should get more money.彼らはもっと金をくれと要求した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
They asked for an increase of salary.彼らは給料のアップを求めた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
Make it real.本物を追求しろ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License