UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
He called for help.彼は助けを求めた。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
What is he after?彼は何を求めているのか。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License