UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He wrote away for a sample.彼は見本請求の手紙を書いた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
You mustn't give in to their demands.彼らの要求に屈伏してはならない。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Make it real.本物を追求しろ。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
The request was granted.要求は認められた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
He asked for money.彼は金を要求した。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He is after a job.彼は職を求めている。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Services of better quality are in demand.質の良いサービスが求められている。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
He turned a deaf ear to my request.彼は私の要求に耳をかさなかった。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
He decided to seek information elsewhere.彼はほかに情報を求めることにした。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License