UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The fan asked for his autograph.ファンは彼にサインを求めた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
My wife is possessed with the desire to buy a house.妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
You can claim back your traveling expenses.旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
I cannot answer your request offhand.あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I will accept his request.私は彼の要求を承諾するだろう。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
Gulliver traveled in quest of adventure.ガリバーは冒険を求めて旅をした。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
We are all in daily pursuit of happiness.我々はみな日々幸福を求めている。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
What is he after?彼は何を求めているのですか。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手をだした。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License