UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He demanded that we leave at once.彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Why don't you ask for a pay raise?賃上げを要求したらどうですか。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Don't chase after fame.名声を求めるな。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
I do not care for fame.私は名声を求めない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
Everyone seeks happiness.誰でも幸福を求める。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
I gave in to her demands.私は彼女の要求に屈服した。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
They were urgent in their demand.彼らはしつこく要求した。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
He asked for money.彼はお金を求めた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
They dug here and there for treasure.彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License