The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His request was as follows.
彼の要求は次の通りであった。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
We'd better send for help.
人をやって助けを求めたほうがいい。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手をだした。
I charged them too much money for their room.
私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはいかがですか。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The birds flew south in search of warmth.
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
Mother insists that I should eat more vegetables.
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
He demanded that John should go there.
彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Why did she ask for our help?
なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
They dug here and there for treasure.
彼らは宝物を求めてあちこち掘った。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha