UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She acceded to our demands.彼女は我々の要求に応じた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Everyone seeks happiness.誰もが幸福を求める。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
What are you looking for?何を求めていますか。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The lions fought with each other to get food.ライオンは餌を求めて相争った。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Tom didn't ask for our opinions.トムは私たちに意見を求めなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
The payment of this bill is due today.この請求書の支払いは今日になっています。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
You may ask me any amount of money you need.必要なだけのお金を私に請求してよい。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
What is he after?彼は何を求めているのか。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
That's just what I wanted.これこそ求めていたものですよ。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License