UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
The request was granted.要求は認められた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
Did you request a new desk?新しい机を要求しましたか。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I cannot answer your request offhand.あなたの要求に応じることはできない。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Courage is required of everyone.勇気がみんなに求められている。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
We cannot meet your needs.我々はあなたの要求には応じられません。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License