UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked for money.彼はお金を求めた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
We are longing for peace.私たちは平和を求めている。
We mustn't give way to these impudent demands.私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Don't give way to their request.彼らの要求に屈してはいけません。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
He asked me for some money.彼は私に金をいくらか要求した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Demand the exclusion of the country from the U. N.その国の国連からの除名を要求する。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
They granted his request.彼らは彼の要求を叶えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
My secretary is pushing for a promotion.秘書が昇進を求めているんです。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
He demanded that his salary be increased.彼は給料を上げてくれと要求した。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
She turned down his proposal.彼女は彼の求婚を断った。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
The new contract enables us to demand whatever we want.新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
What are they after?彼らは何を求めているのか。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Why do you wanna raise these walls?なぜおまえは壁を求めるの?
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License