The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '求'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Everyone seeks happiness.
誰でも幸福を求める。
The baby cried for milk.
その赤ん坊はミルクを求めて大声で泣いた。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I asked for their approval.
私は彼らの賛成を求めた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.
たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
She called out to us for help.
彼女は我々に大声で助けを求めた。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
I objected to his paying the bill.
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
He came to ask us for our help.
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He screamed for help.
彼は大声で助けを求めた。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
He asked for more money.
彼はさらにお金を要求した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
He demanded that his salary should be increased right away.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
What is he after?
彼は何を求めているのか。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.