UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
He demanded that John should go there.彼はジョンがそこへ行くよう要求した。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Please find the area of the triangle.三角形の面積を求めてくれ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
They demanded money from him.彼らは彼に金を要求した。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
We cannot meet the demands of the hijackers.乗っ取り犯人の要求には応じられない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Smith demanded payment.スミスは支払いを要求した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
They asked me for something to drink.彼らは私に飲み物を求めた。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Heavy sound is being looked for.ヘヴィなサウンドが求められている。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'm going to propose to her.彼女に求婚するつもりだ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Mother insists that I should eat more vegetables.お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
The tourist asked for lodging for the night.旅行者は一夜の宿を求めた。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He asked for money.彼はお金を求めた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
What is he after?彼は何を求めているのか。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
The new hotel invited suggestions from the guests.その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Do not give in to those demands.その要求に屈するな。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
He asked for money.彼は金を要求した。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License