UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
He held out his hand.彼は握手を求めた。
You must request the latest version of the software.あなたは新しいバージョンのソフトウェアを要求すべきである。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
We demanded that she should make up for the loss.彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
I required that John leave at once.私はジョンがすぐに立ち去るように要求した。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
The old man begged me for money.その老人は私にお金の施しを求めた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
He sang at our request.彼は我々の求めに応じて歌った。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
They enforced obedience upon us.彼らは我々に服従を求めた。
He sought for his name.彼は名声を求めた。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
I never asked for this.私は一度もこれを要求しなかった。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
She is hungry for affection.彼女は愛情を強く求めている。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
I meet her demands.彼女の要求をかなえてやる。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
Make it real.本物を追求しろ。
Some people go after fame.名声を求める人々もいる。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Your request of this matter has been accepted.この件についてのあなたのお求めを了承します。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
The house exactly corresponds with my needs.その家は私の要求にぴったりだ。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
What are you looking for?何を求めていますか。
He called for help.彼は助けを求めた。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
That's just what I wanted.これこそ求めていたものですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License