UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They demanded the king be put to death at once.彼らは王がすぐに処刑されるように要求した。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
We had to yield to their request.我々は彼らの要求に応じなければならなかった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
She put in for a raise.彼女は昇給を要求した。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He went traveling in search of adventure.彼は冒険を求めて旅に出た。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
He asked for money.彼は金を要求した。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
I'm afraid she will turn down my request.彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
He is the very man that we've been looking for.彼こそ我々が探し求めていた人だ。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
That's just what I wanted.これこそ求めていたものですよ。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He asked for money.彼はお金を求めた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He rejected our demand flatly.彼は私たちの要求をきっぱりとけった。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
I asked for their approval.私は彼らの賛成を求めた。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
The newspaper called for the government to stop inflation.その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
They went out to Australia seeking gold.彼らは金を求めてオーストラリアへ出かけた。
Janet was seeking for fame in the world of show business.ジャネットは芸能界での名声を求めていた。
I demanded that he pay the bill immediately.私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
He is the very man that we've been looking for.彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
She yielded in his proposal.彼女は彼の求婚に負けた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.真実の友となるのはそれを求める者であり、見つけたことを自慢する者ではない。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
He demanded that we leave at once.彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Why did you turn down his request for a pay raise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
Many clients went to the able lawyer for advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Something is being looked for.何かが求められている。
He asked for more money.彼はさらにお金を要求した。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Everybody seeks happiness.誰でも幸福を求める。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
She is hungry for friends.彼女は友達を強く求めている。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
They have charged me 30 pounds for the shoes.彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた。
What are you looking for?何を求めていますか。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
She accepted his hand in marriage.彼女は彼の求婚に応じた。
Dreams can make me mad.夢を求めて狂っても。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
We seek happiness.私達は幸福を求める。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License