UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '求'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I can not comply with your request.私はあなたの要求に応じられない。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
They set up their backs against the claim.その要求に対して怒った。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I demanded that he should pay.彼に金の支払いを要求した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They sued for peace.彼らは和睦を求めた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He appealed to the judge for mercy.彼は裁判官に慈悲を求めた。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
Some people pursue only pleasure.快楽しか求めない人もいる。
The bandits demanded all money in the register.悪漢は金銭登録機のお金を要求した。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She willingly acceded to my request.彼女は快く私の要求に応じてくれた。
He seeks fame and wealth.彼は名声と富を求めている。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
What do you want?あなたは何を求めているのですか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
Why did you turn down his request for a pay rise?なぜ彼の昇給の要求を断ったのですか。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
I gave way to their demands.私は彼らの要求に屈した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
What does the other party want?相手方の要求は何ですか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
What do you want?あなたがたは何を求めているのですか。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
He demands immediate payment.彼はすぐ支払うことを要求している。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
I claimed my baggage.私は私の荷物を請求した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
His request was tantamount to a threat.彼の要求は脅しに近かった。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
They are after happiness.彼らは幸福を求めている。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
You must not give way to those demands.あなたはこれらの要求に屈してはならない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
People usually go after fame.人は普通名声を求める。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License