The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汰'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry that I have not written to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰はお互いさまです。
I am sorry I did not write to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
I defy you to make it public.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
I haven't seen you for ages.
ご無沙汰しました。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
Two years have passed since I last met you.
2年間のご無沙汰でした。
What he did was nothing less than madness.
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
When he was young, he was the talk of town.
彼は若い時とやかくとり沙汰された。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
His conduct was nothing short of madness.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.