The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I've made up my mind to go.
行くことを決心した。
You will not remember. I will never forget.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I never agree with him.
私は、決して彼には同意しません。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
We decided to leave him alone for a while.
彼をしばらくほっておくことに決めた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
She is by no means polite.
彼女は決して礼儀正しくない。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそなどつく人ではない。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I haven't made up my mind yet.
まだ決めていません。
He is above doing such a thing.
彼は決してそのようなことをするような人ではない。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Of course I'm kidding!
嘘に決まってるじゃん!
Hanako is set on going to Paris.
花子はパリに行く事に心を決めている。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
Father never hits me on the head.
父は決して私の頭をたたかない。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He decided to marry her.
彼は彼女の夫になると決めた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.
農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I have settled on green for the curtains.
カーテンは緑に決めた。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
月曜日が次の会合の日と決められた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.
デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
No matter what happens, my determination won't change.
何事があろうと私は決心を変えない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh