UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Let's shake on it.それに決めましょう。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Never break your promise.決して約束を破るな。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
She decided to marry Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
She was by no means happy.彼女は決して幸福ではなかった。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.午前2時に、やっと解決策を見つけました。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
My father decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License