UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License