The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was never content with his success.
彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
I decided to learn Esperanto today.
私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?
今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
You never wanna breathe your last.
決して終わらない。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
She is never late for school.
彼女は決して学校に遅れない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
His decision to stay there was a surprise to all of us.
彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.
私は3年で目標を達成する決心をした。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He had decided on a new policy.
彼は新しい政策を決定していた。
Come what may; I won't change my mind.
何が起ころうとも、私は決心を変えない。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
He never gave in to temptation.
彼は決して誘惑には負けなかった。
She's no singer.
彼女は、決して歌手ではない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He is by no means wanting in courage.
彼は決して勇気が欠けているわけではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government