Having failed many times, he never gave up the plan.
何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Have you found any clues to the problem?
その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
I'll never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
I decided to visit the United States on this account.
この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.
そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
He made up his mind right away.
彼はすぐに決心した。
You decide on what to do.
どうするかは君が決めたまえ。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Have you arrived at a decision yet?
もう決断に至りましたか。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The decision was still in the air.
まだ決断はついてなかった。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
No matter what happens, I won't change my mind.
何事があろうと私は決心を変えない。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I made up my mind to marry her.
私は彼女と結婚することに決めた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med