UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決意をした。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License