UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
He decided on that.彼はそれに決めた。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
He was by no means happy.彼は決して幸福ではなかった。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I've decided.決めました。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License