The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Never did I tell her that I loved her.
決して彼女に好きだなんて言っていない。
Never be afraid of making mistakes.
ミスすることを決して恐れるな。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.
まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I'll be no party to this arrangement.
この取り決めには関係したくない。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつく人ではない。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
He decided to quit smoking.
彼はタバコをやめることを決意した。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I never say what is not true.
私は決してうそは申しません。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They will never agree.
彼らは決してうまくはいかないだろう。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
We must make up our minds, and that at once.
すぐに決心をしなければならない。
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
You may as well leave such a decision to your daughter.
そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
まだ決心がつかないので同意できません。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I thought I told you never to go there alone.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He never borrows nor lends things.
彼は決して物の貸し借りはしない。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.