UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
She's no singer.彼女は、決して歌手ではない。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に怒っていた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
It is up to you.それは君の決めることだ。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License