UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't decided yet.まだ決めてないです。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
She would by no means tell a lie.彼女は決してうそをつかないでしょう。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He makes it a rule never to speak badly of others.彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
The price is none too high.値段は決して高くない。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License