UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
It is up to you.それは君の決めることだ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He had decided on a new policy.彼は新しい政策を決定していた。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
It is anything but big.それは決して大きくない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License