UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
This is a set phrase of his.これが彼の決まり文句です。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I fix the terms.条件を決める。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License