He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Just for the record, I totally disagree with this decision.
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
This material never wears out.
この素材は決してすり減ったりしない。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
Please let me know how you are going to solve.
どう解決するのか教えてください。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
We decided to carry out the plan.
私たちはその計画を実行することに決めた。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
He never tells a lie.
彼は決してうそはつかない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Did you decide to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
We should determine what is to be done first.
まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
You never wanna breathe your last.
決して終わらない。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
The question is by no means easy.
その質問は決してやさしくない。
Never press this button.
このボタンを決して押してはいけない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
We set the time and date for the game.
私達は試合の日時を決めた。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
They decided to shut down the factory.
工場の閉鎖が決まった。
She decided to marry Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I decided to study abroad.
私は留学することを決めた。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.