UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Say what you will; I won't change my mind.君がなんと言おうと、決心は変わりません。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget what Father said then.私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License