UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Never let me go.決して放さないで。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License