The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
I never cut my nails at night.
私は夜には決して爪を切らない。
My resolution dissolved at the last moment.
いざというとき決意がくじけた。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこへ行くことを決心した。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.
トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He is lacking in decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Please let me know how you are going to solve.
どう解決するのか教えてください。
I thought I told you never to go there alone.
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
It rests with you to decide.
決めるのは君次第だ。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
Let us settle the matter without a third party.
間に人を入れずに解決しよう。
Last year, I decided to come to Japan.
私は昨年日本に来る決心をした。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
Mary decided never to see him any more.
メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
He can't make a decision.
彼は決断を下すことができない。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I'll never fail you.
私は君を見捨てたりは決してしない。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.