UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
It is anything but big.それは決して大きくない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
Abide by your promise.決意をひるがえすな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
This is a set phrase of his.これが彼の決まり文句です。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
I made my decision.決めました。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
We'll decide by voting.投票で決める。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License