UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
This is one of the things he always says.これが彼の決まり文句です。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I'm anything but bright.私は決して頭が良くない。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
I decided not to go.行くまいと決めた。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
We succeeded in settling the dispute.私たちはその紛争を解決することができた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
What have you decided?何を決めたの?
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License