The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
He decided he would put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
I am sure he would be the last person to do it.
彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
Let's fix the date for the picnic.
ピクニックの日にちを決めましょう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
They decided to abolish the old restriction.
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
You can go or stay, as you wish.
君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I will never forget their warm hands.
私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He never drinks without complaining about his son.
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
It's so obvious that it's a lie!
嘘に決まってるじゃん!
He took it for granted that I knew the answer.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
The date and place of the meeting have been fixed.
会合の日にちと場所が決定された。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
This is one of the jobs I have to do every day.
これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.