UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I made my decision.決めました。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License