UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
I fix the terms.条件を決める。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I've decided to go.私は行くと決めた。
I decided not to go.行くまいと決めた。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License