UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I've decided.決めました。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
I fix the terms.条件を決める。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
I've decided that we won't go.私は我々が行かないと決めた。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
He thought it over, and decided not to go.彼はよく考えて、行かないことに決めた。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Last year, I decided to come to Japan.私は昨年日本に来る決心をした。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License