UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
French is definitely not a difficult language.フランス語は決して難しい言語ではありません。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
Whatever game I play with you, you never win.どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License