UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
You should on no account cheat in the exam.決してカンニングをしてはいけません。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
Never let me go.決して放さないで。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
He decided to quit smoking.彼は禁煙すると決めた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
Let's fix the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I've decided to go.行くことを決心した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
I've decided.決めました。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License