The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
He decided to quit smoking.
彼は禁煙すると決めた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
They are far from happy.
彼らは決して幸せではない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I shall not change my mind, whatever happens.
何があっても、決心は変わりません。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
I made up my mind to quit smoking from now on.
今からタバコはやめると決心した。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.