UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
What have you decided?何を決めたの?
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I fix the terms.条件を決める。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License