UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
The price is none too high.値段は決して高くない。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
The decision was put off.決定は延期された。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
My mother is certain to say no.うちの母はノーと言うに決まっている。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
That settles it.これで決まりだ。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License