UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
I've made up my mind.私は決心をしました。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
It is up to you to decide what to do.する事を決めるのはあなたの質問です。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
I'm still on the fence.まだ決めてないです。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License