The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそはつかない人だ。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
They are far from happy.
彼らは決して幸せではない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
Is there a dress code?
服装の決まりはありますか。
His decision to stay there was a surprise to all of us.
彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
He decided to submit his resignation.
彼は辞表を提出することに決めた。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He is the last person to tell a lie.
彼は決してうそをつかない人です。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.