UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
We fixed the price at $15.値段を15ドルに決めた。
I decided to major in French.私はフランス語を専攻しようと決めた。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He is bent on becoming a vocalist.彼は声楽家になろうと決心している。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Have you already decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License