UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He is the last person to tell a lie.彼は決してうそをつかない人です。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
It is anything but big.それは決して大きくない。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
You made a good decision.それはいい決断だ。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I will never tell this to anyone.このことは決して誰にも言いません。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm anything but bright.私は決して頭が良くない。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Let's decide by coin toss.コインで決めよう。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License