UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Have you decided to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He is anything but a scholar.彼は決して学者などではない。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I made my decision.決めました。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
I decided to go.私は行くと決めた。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License