The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
It is not possible to be free from every sort of disease.
決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.
私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
She is anything but a singer.
彼女は決して歌手などではない。
It is impossible to resolve the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
I'll never forget talking with him there.
そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
He made a resolution to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Have you decided to go to Australia?
オーストラリアに行く事に決めましたか。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I decided to make medicine my vocation.
私は医者を職業とすることに決めた。
He made up his mind to keep his plan secret.
彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
The decision was put off.
決定は延期された。
You must stick to your diet.
決まった食事以外は食べないように。
Did he propose any solutions?
彼は何か解決策を提案しましたか。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
Let's leave it at that.
話は決まった。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
He is anything but a poet.
彼は決して詩人ではない。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You must follow school rules.
学校の決まりは守らないといけない。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Tom scored a goal!
トムがゴールを決めた!
I decided to try again.
私はもう一度やってみようと決心しました。
The play was far from being a failure.
その劇は決して失敗ではなかった。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
She is bent on becoming a lawyer.
彼女は弁護士になろうと決心している。
He was always faithful to his wife.
彼は決して浮気をしなかった。
His room is anything but neat.
彼の部屋は決してきちんとしていない。
The decision was still in the air.
まだ決断はついてなかった。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The cow is anything but bright.
牛は決して賢くはない。
I've made up my mind to go.
私は行くと決めた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.