UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Children are never at rest.子供は決してじっとしていないものだ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
They decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
This is it.これで決まりだ。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License