UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Is there a dress code?服装の決まりはありますか。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
On no account must you touch that switch.決してあなたはスウィッチに触れていない。
You must make up your mind, and that at once.あなたは決心しなければならない。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
On no account should you let out the secret.どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License