The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'll never forget seeing her.
彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
We have to fix the date for our trip quickly.
私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
We never repent having eaten too little.
私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
The man is anything but honest.
その男は決して誠実ではない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Kenji decided to become a cook.
健二はコックになることに決めた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
He is anything but a scholar.
彼は決して学者などではない。
Meros is absolutely not a liar.
メロスは、決してうそつきではない。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
I trust him because he never tells a lie.
私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
He racked his brains, trying to find a solution.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
She is far from honest.
彼女は決して正直でない。
He never did his work anyhow.
彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh