UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
I am anything but a liar.私は決して嘘つきではない。
Whenever I find something I like, it's too expensive.欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Let's leave it at that.話は決まった。
She is determined to succeed this time.彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Tom made up his mind to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It's so obvious that it's a lie!嘘に決まってるじゃん!
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
You see I've resolved to follow you wherever you go.あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
He decided on that.彼はそれに決めた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License