UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
She is anything but a singer.彼女は決して歌手などではない。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
The decision was put off.決定は延期された。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
Did he propose any solutions?彼は何か解決策を提案しましたか。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
Let's leave it at that.話は決まった。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
He will never yield to the pressure of a politician.彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
No matter what happens, I won't change my mind.何事があろうと私は決心を変えない。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It is up to you.それは君の決めることだ。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License