UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
I'll never forget what you told me.私が君に言ったことを決して忘れません。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License