UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
The decision was put off.決定は延期された。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Let's fix the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
He decided on that.彼はそれに決めた。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
This decision is final.この決定は最終的だ。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
A breakdown in the negotiations will mean war.交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
Just appoint the time and place and I'll be there.場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License