The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The city has decided to do away with the streetcar.
その市は市電を廃止することを決めた。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.
どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
Have you decided to go to Japan?
日本に行くことに決めましたか。
She is by no means selfish.
彼女は決してわがままではない。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
Abide by your promise.
決意をひるがえすな。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Cows are anything but bright.
牛は決して賢くない。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
I decided to study abroad.
私は留学することを決めた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
We left the final decision to him.
最終決定は彼に任せた。
She is by no means stupid.
彼女は決してばか者ではない。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
Kenji decided to become a cook.
健二はコックになることに決めた。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Didn't you promise never to tell a lie?
決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
These countries settled the dispute among themselves.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
He made a determination to be a doctor.
彼は医者になる決心をした。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
This suit is anything but cheap.
この洋服は決して値段は安くない。
I am determined to make a living as a playwright.
僕は脚本家で食べていく決心をした。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I applaud your decision to quit smoking.
よくまあ禁煙を決意しましたね。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I'll leave the decision to you.
決定はあなたに任せる。
He decided to go abroad.
彼は外国へ行こうと決心した。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
再三彼らを招待したが決してこなかった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
You made a good decision.
それはいい決断だ。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Who will go there is not yet decided.
誰がそこへいくかは決まっていません。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."