UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
Let's toss up for it?コインで決めよう。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Tom decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He made up his mind to study medicine at university.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Come what may; I won't change my mind.何が起ころうとも、私は決心を変えない。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I decided to study abroad.私は留学することを決めた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I haven't decided yet.まだ決めてないです。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
We haven't decided where to take a rest.どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Which concert did you choose to attend?どのコンサートに行くことに決めましたか。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
I am of the opinion that he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License