UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
God never forgets even a small kindness.神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
I always have coffee and toast for breakfast.朝食はコーヒーとパンに決めている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
She decided on marrying Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
The decision was put off.決定は延期された。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
I resolved to study harder.私はより熱心に勉強しようと決心した。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
In the first place we have to decide on the name.まず第一に名前を決めなくちゃ。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
In the first place, we have to decide on the name.先ず第一に名前を決めなくては。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
Now is when you have to make up your mind.今こそ決心すべき時だ。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License