UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
Have you decided what to do next Sunday?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
He brought pressure to bear on our decision.彼は我々の決定に圧力をかけた。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
It is up to you.それは君の決めることだ。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
Even though it meant risking danger, he decided to go there.彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
She would not change her mind.彼女はどうしても決心を変えようとはしなかった。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License