UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
That settles it.これで決まりだ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The solution of one may prove to be the solution of the other.前者が解決すれば後者も解決するであろう。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He decided to specialize in physics at college.彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I never give up.私は決してあきらめません。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
It is up to you to decide whether or not.行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
The decision was put off.決定は延期された。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
She decided not to go.彼女は行かないことに決めた。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I can't decide which dress I should buy.どっちのドレスがいいか決められない。
He was always faithful to his wife.彼は決して浮気をしなかった。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License