UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
What made Bill decide to be an engineer?どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
You can't remember it and I'll never forget it.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
This is it.これで決まりだ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I hope you'll make up your mind quickly.早く決心してもらいたい。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
I've made up my mind to go.私は行くと決めた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License