UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I'll never forget you.あなたのことは決して忘れません。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He thought of a good solution.彼がよい解決策を思いついた。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
He made up his mind to become a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It is up to you.それは君の決めることだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
I've decided to go.私は行くと決めた。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
She thought of a good solution.彼女はいい解決策を思いついた。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
I've made up my mind.私は決心をしました。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
Those who are lazy will never pass.怠け者は決して合格しない。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
I decided to try again.私はもう一度やってみようと決心しました。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
What have you decided?何を決めたの?
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
I never give up.私は決してあきらめません。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License