The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
He is far from being a gentleman.
彼は決して紳士などではない。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Just a moment. I haven't made up my mind yet.
ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I'll never forget what you told me.
私は君が私に言ったことを決して忘れません。
They were angered at his decision.
彼らは彼の決定に怒っていた。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
It was because he was ill that he decided to return home.
彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
I will never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
Tom made a decision.
トムは決心した。
He made up his mind to study medicine at university.
彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。
He decided not to go to the party.
彼はパーティーに行かないことに決めた。
I didn't know he had decided to leave.
彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
My faith in this country was never shaken.
この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
She made up her mind to go abroad.
彼女は洋行する決心をした。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
This arrangement is only temporary.
この取り決めは一時的なものでしかない。
I decided to become a lawyer.
私は弁護士になろうと決心した。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
The meeting was arranged for next Sunday.
会は次の日曜日に決まった。
It's not easy to master French at all.
フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
I decided to go away with the pilgrims.
遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.