The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you made up your mind where to go for the holidays?
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I haven't decided which job to apply for.
どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
I decided not to go.
行くまいと決めた。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
You'll never know unless you try.
試してみなければ決して分からないだろう。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I made up my mind to be a doctor.
私は医者になる決心をした。
He is anything but a scholar.
彼は決して学者などではない。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
Most Americans supported the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
I have made up my mind to work harder.
私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
I make it a rule never to eat between meals.
私は決して間食をしない事にしている。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
He decided to marry her.
彼は彼女と結婚することに決めた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He raised an objection to the decision.
彼はその決定に不服を唱えた。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
They decided to build a bridge.
彼らは橋をつくることに決めた。
I make it rule never to borrow money.
私は決して借金をしないことにしている。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The decision was still in the air.
まだ決断はついてなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh