UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
He made up his mind to be a doctor.彼は医者になることを決心した。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He made a premature decision on the matter.彼はその件について早まった決定をした。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The price is up to you.値段はあなたしだいで決めてください。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
We never repent having eaten too little.私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
The cow is anything but bright.牛は決して賢くはない。
We set the time and date for the game.私達は試合の日時を決めた。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
That will never disappear.それは決して消えることなく。
I was too embarrassed to look her in the eye.私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License