UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
Jane opposed our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
She is by no means selfish.彼女は決してわがままではない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
They decided on the date and location of their wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
He made up his mind to marry her.彼は彼女と結婚することを決心した。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Going somewhere tonight? Look at you - all dressed up like that.今夜どこか行くの?シックに決めてるじゃない。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
He is anything but handsome.彼は決してハンサムではありません。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License