UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
I will never forget you.あなたのことは決して忘れません。
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Let's decide on the places we will visit.私たちの訪れる場所を決めよう。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
That settles it.これで決まりだ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Wine can make the meal.ワインが食事の決め手です。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
Have you decided?あなたは決まりましたか。
The price is none too high.値段は決して高くない。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License