UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He lacks decisiveness.彼は決断力に欠けている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He is bent on becoming a doctor.彼は医者になろうと決心している。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
No matter what happens, I will never change my mind.何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I shall not change my mind, no matter what happens.何があっても、決心は変わりません。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I will never tell a lie from now on.これからは決してうそをつきません。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I shall never forget your kindness.あなたの親切は決して忘れません。
I've decided to go.私は行くと決めた。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
I never try to go to there.私は決してそこへ行こうとしない。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
The city has decided to do away with the streetcar.その市は市電を廃止することを決めた。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
That politician is by no means honest.あの政治家は決して誠実ではない。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License