UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
She will never have a second chance to visit Europe.彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
Tom made a decision.トムは決心した。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
She is by no means polite.彼女は決して礼儀正しくない。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
I decided to buy a car.車を買うことに決めた。
I decided to study every day.私は毎日勉強する事に決めた。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
She changed her mind again, which made us all angry.彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
I decided not to go.行くまいと決めた。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Let's shake on it.それに決めましょう。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I decided that I would quit my part-time job.私はアルバイトを止めようと決心した。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
I will never forget their warm hands.私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
I shall never forget your kindness.ご親切は決して忘れません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
No one can determine the amount of money we waste in a year.一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License