The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
What he said is by no means true.
彼の言った事は決して本当ではない。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
I have made up my mind to propose to her.
私は彼女にプロポーズするよう決心した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
He never speaks unless spoken to.
彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
I never eat meat.
私は決して肉を食べません。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
That settles it.
これで決まりだ。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
If I was your boyfriend, I never let you go.
もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
In any case, I won't change my mind.
とにかく決心は変えません。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
It rests on your decision.
それは君の決心しだいだ。
I have half a mind to marry her.
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.
とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
You can't remember it and I'll never forget it.
あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I never give up.
私は決してあきらめません。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
I resolved to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por