UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
They haven't fixed a date for their marriage yet.彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I'll never forget what you told me.私は君が私に言ったことを決して忘れません。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I've made up my mind.もう私の腹は決まっている。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
Have you decided on a name for your new baby?赤ちゃんの名前決まりましたか。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
I applaud your decision to quit smoking.よくまあ禁煙を決意しましたね。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Such a plan is bound to fail.そんな計画は失敗するに決まっている。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Tom is still uncertain about whether to go to college or not.トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License