UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Meros is anything but a liar.メロスは、決してうそつきではない。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
Haven't you decided yet?まだ決めていないのですか。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
He decided not to go to the meeting.彼は会合にはいかないと決めた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Translation is by no means easy.翻訳は決して容易ではない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He must have said so without giving it much thought.彼はそう言ったがそれは出任せに決まっている。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
I've made up my mind.私は決心をしました。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
This is a set phrase of his.これが彼の決まり文句です。
He never lies.彼は決して嘘をつかない。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I decided not to do such a foolish thing.私はそんなばかなことはしないことに決めた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
What he said was by no means true.彼が言ったことは決して本当ではない。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I made up my mind to quit smoking from now on.今からタバコはやめると決心した。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License