The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
I don't approve of his decision.
私は彼の決定をよいと思わない。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
She decided to marry him.
彼女は彼と結婚することに決めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I made up my mind to get married to Margaret.
マーガレットと結婚する決意をしました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Tom has decided to quit smoking.
トムは禁煙を決意した。
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
Never be afraid of making mistakes.
ミスすることを決して恐れるな。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He is anything but handsome.
彼は決してハンサムではありません。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
I haven't made up my mind yet.
まだ決めていません。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
Children are never at rest.
子供は決してじっとしていないものだ。
What I can't make out is why you have changed your mind.
あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The man is anything but honest.
その男は決して誠実ではない。
Sue and John decided to get married.
スーとジョンは結婚することに決めた。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
What have you decided?
何を決めたの?
Whatever may happen, I am prepared for it.
何事があろうとも私は覚悟を決めている。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
She is proud of never having been late for school.
彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
His life hangs on the judge's decision.
彼の命は判決いかんにかかっている。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.