UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
It's up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I will not do that for the life of me.どんなことになっても決してそれはしない。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Meros is definitely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
You decide on what to do.どうするかは君が決めたまえ。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Monday was appointed as the day for the next meeting.月曜日が次の会合の日と決められた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I must decide what to do.私は何をすべきか決めなくてはならない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
I decided not to go.行くまいと決めた。
She made up her mind to be a secretary.彼女は秘書になる決心をした。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I had some difficulty making up my mind which colleges to apply to.どの大学を受けたらいいのか決めるのはなかなか難しかった。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
I shall not change my mind, whatever happens.何があっても、決心は変わりません。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
He is anything but a scholar.彼は決して学者などではない。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I often fell, but I never gave up.私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License