UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
We decided by vote.我々は投票で決めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
What he said is by no means true.彼の言った事は決して本当ではない。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
Although the names are similar, they are far from being the same.名前は似ているが、それらは決して同じではない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
You made a good decision.それはいい決断だ。
I never drink tea with lemon.私はレモンティーを決して飲まない。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Let's shake on it.それに決めましょう。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Never read any book that is not a year old.出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
He was determined, and we couldn't bend him.彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
She is far from a fool.彼女は決してばかではない。
We'll never forget your kindness.あなたのご親切は決して忘れません。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
I'm still undecided.まだ決めてないです。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
They never tell a lie.彼らは決して嘘を付きません。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He changed his mind.彼は決心を変えた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
My English is anything but good.私の英語は決してうまくない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He never looked back.彼は決して振り返って見ませんでした。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I decided to come to Japan last year.私は昨年日本に来る決心をした。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License