The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
He never tells a lie.
彼は決してうそはつかない。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつくような男ではない。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
I decided to be happy because it's good for my health.
私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He never gets up early in the morning.
彼は決して朝早く起きない。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
In the first place, we have to decide on the name.
まず第1に名前を決めなくちゃ。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をする過程に合った。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこに行くことを決心した。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I fix the terms.
条件を決める。
Never tell lies.
決して嘘をついてはいけません。
At long last he made up his mind to propose to her.
やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
I've decided.
決めました。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
90歳以上生きることは決してまれではない。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
This work is anything but easy.
この仕事は決してやさしくなんかない。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I'll be no party to this arrangement.
この取り決めには関係したくない。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
Jane objected to our decision.
ジェーンは私たちの決定に反対した。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh