UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I decided to be happy because it's good for my health.私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。
He never gets up early in the morning.彼は決して朝早く起きない。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I fix the terms.条件を決める。
Never tell lies.決して嘘をついてはいけません。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
I've decided.決めました。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
Nothing could induce him to change his mind.彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Jane objected to our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Never break your promise.決して約束を破るな。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Of course it's a joke!嘘に決まってるじゃん!
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
I decided to go to college to major in English.私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
What have you decided?何を決めたの?
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
I shall never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
Just for the record, I totally disagree with this decision.はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I decided to become a doctor.私は医者になろうと決心した。
He made up his mind to be a pilot.彼はパイロットになる決心をした。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License