UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
A doctor should never let a patient die.医者は決して患者を死なせてはならないのです。
Say what we will, he doesn't change his mind.われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
We never lose a certain sense we had when we were kids.私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
But she gets it while she can.誰もあの娘の決心は変えられやしない。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
He is anything but a good student.彼は決してよい生徒ではない。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
It's no small matter.これは決して小さなことではない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The boy certainly wasn't talkative.男の子は決して饒舌な方ではなかった。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I'll never forget seeing her on the stage.舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
I must decide what to do.私は何をなすべきか決めなければならない。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License