UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I'll never forget your kindness.私は決してあなたの親切を忘れはしません。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
She's no singer.彼女は、決して歌手ではない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
Her decision to move to Chicago surprised us.シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
No matter what you may say, I won't change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
What have you decided?何を決めたの?
We saw Mac make a fantastic shot.僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
No matter how much I eat, I never get fat.どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
I made up my mind to come here after all.けっきょく、私はここへ来る決心をしたのです。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
We will never agree.我々は決してうまくいかないだろう。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
They decided to marry next month.二人は来月結婚する事に決めた。
We must make up our minds, and that at once.すぐに決心をしなければならない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
We left the final decision to him.最終決定は彼に任せた。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
He is never lazy.彼は決して怠けない。
He decided to go abroad.彼は外国へ行こうと決心した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License