UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
Now that you have made your decision, you must act.決心したからには行動せねばならぬ。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He decided to marry her.彼は彼女と結婚することに決めた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
He decided on the red car.彼はその赤い車に決めた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He decided to quit smoking.彼はタバコをやめることを決意した。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I am sure he would be the last person to do it.彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Tom made a decision.トムは決心した。
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It may be that he will never be famous.たぶん彼は決して有名にならないだろう。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
We decided to carry out the plan.私たちはその計画を実行することに決めた。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
He decided to marry her.彼は彼女の夫になると決めた。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
I have made up my mind to become a journalist.私はジャーナリストになる決心をしました。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I follow my routine every day.私は毎日決まりきった事をしている。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License