UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。
It hangs on your decision.それはあなたの決心次第だ。
Why don't we shake on it?それに決めましょうか。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I follow my routine every day.毎日、決まりきったことをしている。
Politicians never tell us their inner thoughts.政治家は決して内心を見せない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
Are you ready to order?ご注文はお決まりですか?
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
We never repent having eaten too little.我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
I'll never forget your kindness as long as I live.生きている限りご恩は決して忘れません。
What I can't make out is why you have changed your mind.あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
This hotel is anything but satisfactory.このホテルは決して満足のいくものではない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
This material never wears out.この素材は決してすり減ったりしない。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑には負けなかった。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは、あなた次第だ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
I could not make up my mind out of hand.私はすぐには決心することができなかった。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
He never gave way to temptation.彼は決して誘惑に乗らなかった。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
The forward kicked a goal.フォワードがゴールを決めた。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The play was far from being a failure.その劇は決して失敗ではなかった。
He decided to major in medicine in college.彼は大学で医学を専攻しようと決心した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Charlie decided to cross out the last word.チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
He can't make a decision.彼は決断力がない。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
It's so obvious that it's a lie!嘘に決まってるじゃん!
Byron left England, never to return.バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License