The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never judge by appearance.
決して見かけで判断するな。
She decided on marrying Tom.
彼女はトムと結婚することに決めた。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
He determined to finish it alone.
彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
Nick is by no means satisfied with the reward.
ニックは決してその報酬に満足していない。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
He made the ultimate decision.
彼がその最終決定を下した。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We determine our attitude on the basis of the other party.
相手次第で我々の態度を決める。
I won't ever talk in class again.
もう授業中には決しておしゃべりしません。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
He made up his mind to be a teacher.
彼は先生になろうと決心した。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
He will never play you foul.
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
I've made up my mind.
私は決心をしました。
Let me put off my decision.
決定を延ばさせてください。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
She hung between refusing or accepting the invitation.
彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Never read any book that is not a year old.
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
The solution of the problem took three years.
その問題の解決には3年かかった。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
He is anything but a poet.
彼は詩人なんていうものでは決してない。
You must make up your mind, and that at once.
君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
We will never give in to terrorist demands.
我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I decided to go abroad to study.
留学することを決めた。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
For the moment, we want to postpone making a decision.
さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
He never gets up early in the morning.
彼は決して朝早く起きない。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He is by no means wanting in courage.
彼は決して勇気がないのではない。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh