UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
He is unsatisfied with the result.彼はその結果に決して満足していない。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
Let's leave it at that.話は決まった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I've decided to take a nap.仮睡を取ろうと決めた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつくような男ではない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Ken decided to go abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.失敗のさいの危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
We decided to lie hidden for a few days.私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Once gone, you will never get it back.一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I never say what is not true.私は決してうそは申しません。
I haven't made up my mind yet.まだ決めていません。
We'll decide by voting.投票で決める。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
People say he never dies.彼は決して死なないそうです。
I'll never forget meeting you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
I am impatient with his inability to make decisions.彼が決断できないのに私はしびれをきらしている。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Let's arrange the details later.細かいところは後で決めましょう。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I never cut my nails at night.私は夜には決して爪を切らない。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
Never let me go.決して放さないで。
Tom made up his mind to be a teacher.トムは教師になろうと決心した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License