In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
I just can't make up my mind.
どうしても決心がつかない。
Anyway, you'll never know.
きみには決して分かりはしないけど。
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I decided to wait at the station until my wife came.
妻が来るまで駅で待とうと決心した。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Tom made up his mind to be a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
Wine can make the meal.
ワインが食事の決め手です。
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.