UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I don't think that was a wise decision.それは賢い決定ではなかったと私は思います。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
I was determined not to give in to temptation.私は誘惑に負けまいと決心していた。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
My father has decided to quit smoking.父は禁煙を決意した。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He never gave in to temptation.彼は決して誘惑に負けなかった。
He makes no disguise of his feelings.彼は感情を決して隠さない。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He never lay down under the power.彼は決して権力に屈しなかった。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
She is far from a fool.彼女は決して馬鹿でない。
I decided to become a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Tom made a decision.トムは決心した。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
She has made up her mind to go to the States to study.彼女はアメリカ留学を決意した。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
I have settled on green for the curtains.カーテンは緑に決めた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Father decided to stop smoking.父は禁煙を決意した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Let's decide on the date for the picnic.ピクニックの日にちを決めましょう。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He makes it a rule never to speak ill of others.彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
You will not remember. I will never forget.あなたは思い出さない。私は決して忘れない。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
The man is anything but honest.その男は決して誠実ではない。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Cows are anything but bright.牛は決して賢くない。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
If I was your boyfriend, I never let you go.もしあなたの彼だったら、決して放さないよ。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License