UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
I'll never fail you.私は君を見捨てたりは決してしない。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I made up my mind to go there.そこに行くことに決めた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
He is anything but a poet.彼は決して詩人ではない。
He is the last person to tell a lie.彼は決して嘘をつくような人ではない。
Tom would never do that.トムは決してそれをやらないだろう。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
I resolved that I would work harder.私はもっと勉強しようと決心した。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
You've already decided not to go, haven't you?行かないって決めたんじゃなかったの?
A formula is very convenient, because you need not think about it.決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。
I just can't make up my mind.どうしても決心がつかない。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
He is determined to go to England.彼はイギリスに行こうと決心している。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Did you decide to go to Japan?日本に行くことに決めましたか。
In any case, I won't change my mind.とにかく決心は変えません。
It's so obvious that it's a lie!嘘に決まってるじゃん!
She is by no means stupid.彼女は決してばか者ではない。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He decided to sell the car.彼はその車を売る決心をした。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
He decided on a red car.彼は赤い車に決めた。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Never confuse pity with love.同情と愛情を決して混同しないように。
Nothing ever makes him angry.どんなことをしても彼は決して怒らない。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
In no way is he a man of character.彼は決して人格者ではない。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
He is the last man to tell a lie.彼は決して嘘をつく人ではない。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
He finally decided to get married.彼はついに結婚する決心をした。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I made my decision.決めました。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
The game will be held even if it rains.試合は雨天決行です。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License