The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This certainly isn't a job where you can take it easy.
決して悠長な仕事ではない。
He has decided to turn over his business to his son.
彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
We fixed the price at $15.
値段を15ドルに決めた。
He brought pressure to bear on our decision.
彼は我々の決定に圧力をかけた。
Have you decided what to do yet?
もう何をするか決めましたか。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
Let's arrange the details later.
細かいところは後で決めましょう。
We can hardly settle things by theory alone.
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題がたくさんある。
It's up to you to decide.
決定するのは君次第だ。
Haven't you decided yet?
まだ決めていないのですか。
I can't decide which dress I should buy.
どっちのドレスがいいか決められない。
He made up his mind to be a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Have you already decided what to do next Sunday?
今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
My father has decided to quit smoking.
父は禁煙を決意した。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Let's pick a name for the child.
赤ちゃんの名前を決めよう。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
At 2:00 a.m. he finally found the solution.
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He never borrows nor lends things.
彼は決して物の貸し借りはしない。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
He took it for granted that I knew the answer.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
We saw Mac make a fantastic shot.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
She is determined to succeed this time.
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
They decided to exclude him from their circle.
彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.