The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I'll never forget you.
あなたのことは決して忘れません。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I'll never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
He never goes out late at night.
彼は決して夜遅くに外に出ない。
Fighting won't settle anything.
喧嘩では何事も解決しない。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He thought of a good solution.
彼がよい解決策を思いついた。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Our fate depends on your decisions.
私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
Fix a date for the meeting.
会議の日を決めなさい。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Meros is certainly not a liar.
メロスは、決してうそつきではない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
うん、まだどうするか決めてないんだ。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
I shall never forget your kindness.
ご親切は決して忘れません。
He never gets up early in the morning.
彼は決して朝早く起きない。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
I cannot help deciding so.
私はそう決断せざるを得ない。
He made up his mind to become a pilot.
彼はパイロットになる決心をした。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por