UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made up his mind to keep a diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She is firmly determined to own a store of her own.彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
You don't need to make a decision now.決めるのは今でなくて構いませんよ。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
He is far from happy.彼は決して幸せではない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
It is anything but big.それは決して大きくない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
This suit is anything but cheap.この洋服は決して値段は安くない。
She has decided to live in America for good.彼女はアメリカに永住することに決めた。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I made up my mind to be a doctor.私は医者になる決心をした。
I tried to change her mind, but I couldn't.彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Have you decided where you're going to go to study abroad?遊学先はもう決めた?
You must make up your mind, and that at once.君は決心しなければならない。しかも今すぐにだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
This is his formula.これが彼の決まり文句です。
It's your decision whether you go or stay.行くかとどまるかは君の決断することだ。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
Of course I'm kidding!嘘に決まってるじゃん!
In the first place, we have to decide on the name.まず第1に名前を決めなくちゃ。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
He decided to go to France.彼はフランスへ行くことに決めた。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
He is never lazy.彼は決して怠けない。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
What he said is by no means true.彼の言ったことを決してほんとうでない。
Come what may, I shall never change my mind.たとえ何事があろうとも、私は決心を変えないだろう。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
It is still undecided when we will begin.いつ始めるのかはまだ決まっていない。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
His acting is far from being perfect.彼の演技は決して完璧ではない。
I made a decision to study abroad.私は留学することに決心しました。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He will never get anywhere with that prejudiced idea.そんな偏見を持っていると決してうまくいかない。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something?今日はビシッと決めちゃって、デートでもあるのかい。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
He never tells lies.彼は決して嘘をつかない。
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
Never let me go.決して放さないで。
She made up her mind to go to America.彼女はアメリカに行こうと決心した。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License