UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
My uncle never writes letters.私の叔父は決して手紙を書かない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
It was because he was ill that he decided to return home.彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
They have cast the movie.その映画の配役が決まった。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Meros is absolutely not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
Meros is certainly not a liar.メロスは、決してうそつきではない。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
They were angered at his decision.彼らは彼の決定に腹が立った。
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
Father never hits me on the head.父は決して私の頭をたたかない。
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
What he has once heard he never forgets.彼は一度聞いたことは決して忘れない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I wish he would make up his mind one way or other.彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
He has made up his mind to buy the car.彼はその車を買うことに決めた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
I have made up my mind now.私はもう決心がついた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
That'll be a cold day in hell.それは決してありえない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
I decided to go abroad to study.留学することを決めた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
She made up her mind to go abroad.彼女は洋行する決心をした。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.その少女はいつも幸せそうに見えたが、決して幸せではなかった。
There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
His decision to stay there was a surprise to all of us.彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License