UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
I was never the likeliest candidate for this office.私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
He made a firm resolution never to repeat it.彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
She decided to be a doctor.彼女は医者になろうと決心した。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
She finally decided to break up with her husband.彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
The two countries negotiated a peace treaty.その2国は平和条約を取り決めた。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
She was in a position to decide where to go.彼女は行き先を決定できる立場にあった。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I've decided to study kanji.漢字を勉強しようと決心しました。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Who will go there is not yet decided.誰がそこへいくかは決まっていません。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He is a person who never cuts corners.彼は決して手抜きをしない人だ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He made up his mind quickly.彼はすぐに決心した。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
You never wanna breathe your last.決して終わらない。
He made up his mind right away.彼はすぐに決心した。
It was apparent that there was no way out.解決策がないのは明らかだった。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
That matter will take care of itself.その件はほうって置けば解決する。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I think he will never come back.彼は決して戻ってこないと思います。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
It rests with you to decide.決定は君次第である。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
This is a set phrase of his.これが彼の決まり文句です。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
Have you made up your mind to become a teacher?お前は教員になる決心をしたのか。
Nobody could decide as to what to do.何をすべきか、誰も決定できなかった。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
He is by no means kind.彼は決して親切ではない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
For studying abroad, I can't decide whether I should go to Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするか決められない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He was determined to go abroad.彼は外国へ行く決心をしました。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
She decided to get married to Tom.彼女はトムと結婚することに決めた。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
We have to fix the date for our trip quickly.私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
This decision will reflect on his future career.この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
First, you have to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Have you decided what you want to order?ご注文はお決まりですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License