The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He made up his mind quickly.
彼はすぐに決心した。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
We never repent having eaten too little.
我々はほとんど食べなかった事を決して残念に思ってない。
He can't make a decision.
彼は決断力がない。
He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
Nothing could induce him to change his mind.
彼に決心を変える気にさせる事はできなかった。
He made up his mind to marry her.
彼は彼女と結婚することを決心した。
The judgement went against him.
彼に不利な判決がでた。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
I never cut my nails at night.
私は夜には決して爪を切らない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I can't decide whether to join that club.
私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
I'll never forget having a good time with you all.
皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I made up my mind to study harder.
私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうこの案に決まったということですか。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
Riddled with the cancer how does your life revolve.
癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
I made a decision to study abroad.
私は留学することに決心しました。
Let's shake on it.
それに決めましょう。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
We never lose a certain sense we had when we were kids.
私たちは子供の頃持っていたある種の感覚を決して失わない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Tom decided to become a teacher.
トムは教師になろうと決心した。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
We will settle once for all who is the best.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
His acting is far from being perfect.
彼の演技は決して完璧ではない。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por