UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
It's up to you to decide.決定するのは君次第だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
He decided to become her husband.彼は彼女の夫になると決めた。
Let's leave the decision to Tom.決定はトムに任せよう。
He is certainly not without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
I am determined to make a living as a playwright.僕は脚本家で食べていく決心をした。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
They set the time and place of the wedding.彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
They should never play foul.彼らは決して汚いプレーをしてはならない。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Tom scored a goal!トムがゴールを決めた!
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Tom has decided to quit smoking.トムは禁煙を決意した。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
But I'll never be defeated, never lose my way.僕は決して負けません一糸の迷いもありません。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
She decided to study abroad.彼女は留学する事に決めた。
We decided to leave him alone for a while.彼をしばらくほっておくことに決めた。
I decided to be a doctor.私は医者になろうと決心した。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
That depends on whether you are interested or not.それはあなたが、関心があるかどうかによって決まるのです。
If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
I decided not to go to Europe.私はヨーロッパへ行かないことを決心した。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
They decided to settle down in Virginia that year.その年彼らはバージニアに定住することを決めた。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
He wasn't long in making up his mind.彼はすぐに決心した。
Let's leave it at that.話は決まった。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I made up my mind to study harder.私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Well, have you decided?さて、お決まりになりましたか?
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそはつかない人だ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I don't dislike him at all.私は決して彼が嫌いなのではない。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
The decision was still in the air.まだ決断はついてなかった。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I never get sick of dancing.私はダンスに決して飽きることはありません。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
The price is none too high.値段は決して高くない。
Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
I've decided on this new car.私はこの新車に決定した。
I have half a mind to marry her.彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License