UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '決'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
They decided to build a bridge.彼らは橋をつくることに決めた。
Tom is never on time.トムは決して時間を守らない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
Jane kicked at our decision.ジェーンは私たちの決定に反対した。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The young man decided to propose to her.若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
My faith in this country was never shaken.この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He never drinks without complaining about his son.彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
Getting excited is not at all the same as getting angry.興奮する事と怒る事は決して同じではない。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
Are you ready to order now?ご注文はお決まりですか?
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
He is the last person to betray his friends.彼は決して友達を裏切るような人ではない。
She decided on a blue dress.彼女は青い服に決めた。
He is an expert at solving such problems.彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
My resolution was shaken when I heard about it.それを聞いて決心が鈍った。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
He is far from a scholar.彼は決して学者ではない。
My English is not good at all.私の英語は決して上手ではない。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I am determined to carry out this plan.私はこの計画を実行しようと決心している。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He is by no means a pleasant fellow to associate with.決して付き合いやすい男じゃない。
They have fixed to go to London.彼らはロンドンへ行くことに決めた。
We must do away with these old rules.私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。
They are far from happy.彼らは決して幸せではない。
Have you decided where we are having lunch?お昼どこで食べるか決めたの?
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
He is no ordinary student.彼は決して平凡な生徒ではない。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
I haven't decided yet, but I prefer flying to going by train.まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I never agree with him.私は、決して彼には同意しません。
He decided not to go to the party.彼はパーティーに行かないことに決めた。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.まだ決心がつかないので同意できません。
She hates fish and never eats any.彼女は魚が大嫌いで、決して食べない。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.私たちがポルトガルへ行こうと決めたのはまったくの気まぐれだった。
Has my roommate been decided?ルームメイトは決まりましたか?
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I made up my mind to marry her.私は彼女と結婚することに決めた。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
He never tells a lie.彼は決してうそはつかない。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He dominates his family and makes all the decisions.彼はその家を支配し、すべての決断をする。
We have made up our minds to fight it out.我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License