The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '決める'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
It is up to you to decide whether or not.
行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。
We find it difficult to decide which one to buy.
どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is up to you.
それは君の決めることだ。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
It is very hard to date this vase.
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Let's let him go or stay as he decides.
行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.
明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
Happiness is determined by your heart.
幸せは自分の心が決める
We saw Mac make a fantastic shot.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?
医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It's for you to decide.
それは君の決めることだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
You don't need to make a decision now.
決めるのは今でなくて構いませんよ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We'll decide by voting.
投票で決める。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
War does not determine who is right — only who is left.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
It's up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは、あなたに任せます。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.