The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I have to catch that train.
あの汽車に乗らなきゃならない。
The train left the station and was soon out of sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
The train was about to leave the station.
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
Arriving at the station, I found the train had already left.
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
Here comes the train.
あ、汽車が来た。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
Some people went by bus, and others by train.
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
When he got to the station, the train had already left.
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
A stranger inquired about the train schedule.
見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
He got on the train.
彼は汽車に乗った。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Trains come more often than buses.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は汽車に間に合った。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.