The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading kills time on a train trip.
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
I have to catch that train.
あの汽車に乗らなきゃならない。
Here comes the train!
あ、汽車が来た。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
The train was about to leave the station.
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
I got there in time for the train.
汽車に間にあった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
I barely made the 9:20 train.
9時20分の汽車にようやく間に合った。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The train got through a tunnel.
汽車はトンネルを通り抜けた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は汽車に間に合った。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Here comes the train.
あ、汽車が来た。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
Trains come more often than buses.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
This train leaves at nine o'clock.
この汽車は9時発です。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
I like trains better than buses.
私はバスより汽車が好きです。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
The train is ready to start.
汽車はまさに発車しようとしている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
She waved her hand until the train was out of sight.
彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
Locomotives come more often than buses do.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.