The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train got through a tunnel.
汽車はトンネルを通り抜けた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
Here comes the train.
あ、汽車が来た。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は汽車に間に合った。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Some people went by bus, and others by train.
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
Locomotives come more often than buses do.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
The train was about to leave the station.
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
The trains start at intervals of two hours.
汽車は2時間おきに出発する。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
I got there in time for the train.
汽車に間にあった。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
The train left the station and was soon out of sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
When he got to the station, the train had already left.
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
The train is ready to start.
汽車はまさに発車しようとしている。
This train leaves at nine o'clock.
この汽車は9時発です。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
Trains come more often than buses.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.