The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
Some people went by bus, and others by train.
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Arriving at the station, I found the train had already left.
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
This train leaves at nine o'clock.
この汽車は9時発です。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The train is ready to start.
汽車はまさに発車しようとしている。
The train was brought to a sudden halt.
汽車は突然止まった。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Here comes the train!
あ、汽車が来た。
When he got to the station, the train had already left.
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
The trains start at intervals of two hours.
汽車は2時間おきに出発する。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
I am very fond of travelling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
Reading kills time on a train trip.
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I got there in time for the train.
汽車に間にあった。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は汽車に間に合った。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
The train got through a tunnel.
汽車はトンネルを通り抜けた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
She waved her hand until the train was out of sight.
彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
Locomotives come more often than buses do.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
The steam ship has gone out of sight.
汽船は見えなくなった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Trains come more often than buses.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
Beware lest you should miss the train.
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
Here comes the train.
あ、汽車が来た。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の汽車にようやく間に合った。
I like trains better than buses.
私はバスより汽車が好きです。
He got on the train.
彼は汽車に乗った。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
The train left the station and was soon out of sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.