The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
I got there in time for the train.
汽車に間にあった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
The train left the station and was soon lost in sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の汽車にようやく間に合った。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The train got through a tunnel.
汽車はトンネルを通り抜けた。
Here comes the train.
あ、汽車が来た。
She waved her hand until the train was out of sight.
彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Be quick, or you will miss the train.
急がなければ汽車に遅れますよ。
Arriving at the station, I found the train had already left.
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
He got on the train.
彼は汽車に乗った。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
What time does the train for Milan leave?
ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
The train left the station and was soon out of sight.
汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.