The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he got to the station, the train had already left.
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The train was not so crowded as I had expected.
汽車は思っていたほど混んでいなかった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
The train was delayed because of heavy snowfall.
汽車は大雪が降ったために遅れた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Trains come more often than buses.
汽車はバスよりひんぱんに来ます。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
A stranger inquired about the train schedule.
見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I have to catch that train.
あの汽車に乗らなきゃならない。
The trains start at intervals of two hours.
汽車は2時間おきに出発する。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
Here comes the train.
あ、汽車が来た。
I am very fond of travelling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
By good luck, he was in time for the train.
運良く彼は汽車に間に合った。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.