The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '汽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
He got on the train.
彼は汽車に乗った。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I got up early so as to be in time for the train.
私は汽車に間に合うように早く起きた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The steamer is now out of sight.
汽船は見えなくなった。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I like traveling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
He got off the train.
彼は汽車を降りた。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
She waved her hand until the train was out of sight.
彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
Some people went by bus, and others by train.
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば汽車に間に合うだろう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
When he got to the station, the train had already left.
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
I am very fond of travelling by train.
私は汽車で旅行することが好きだ。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
Arriving at the station, I found the train had already left.
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
The train is ready to start.
汽車はまさに発車しようとしている。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I barely caught the train.
私はかろうじて汽車に間に合った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.