Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
He has no daily necessities, much less luxuries.
彼には必需品すらない、まして贅沢品はなおさらだ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
The government coffers are replete with funds.
国庫は資金が潤沢である。
A lot of flowers have bloomed.
沢山の花は咲いているね。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Perhaps the robin's got a taste for the finer things in life and has become extravagant.
ロビンは口が肥えて贅沢になったのかしら。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.
ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
A great number of books are published every year.
毎年沢山の数の書物が出版されている。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。
Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The plan calls for a lot of money.
その計画には沢山の資金が必要だ。
There are a lot of fish in this lake.
この湖には沢山の魚がいます。
Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan.
福沢諭吉は日本に西洋思想を広めた。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
They go skiing at Nozawa every winter.
彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。
He got on a train bound for Kanazawa.
彼は金沢行きの列車に乗った。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
You really put that much in the sandwich?
そんなに沢山パンに乗るんか?
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
She has a lot of faults. Still, I like her.
彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Car windows accumulate frost on winter mornings.
冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。
Such extravagance is beyond my reach.
こんな贅沢は私には手が届かない。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.