The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '河'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get out of here.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
There is no rose without thorns.
河豚は食いたし命は惜しし。
This ship is too big to pass through the canal.
この船は大きすぎて運河を通れない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
駿河湾から見た富士山は美しい。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Is this a river?
これが河?
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
There are innumerable stars in the galaxy.
銀河系には無数の星がある。
There is no rose without a thorn.
河豚は食いたし命は惜しし。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Every rose has its thorn.
河豚は食いたし命は惜しし。
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
There are many galaxies in the universe.
宇宙にはたくさんの銀河がある。
It's dangerous to swim in this river.
この河で泳ぐのは危ない。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The ship went through the Panama Canal.
船はパナマ運河を通り抜けた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
The basin of a river usually has rich farmland.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.