Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| I've just oiled the wheels. | 車輪には油を注したばかりだ。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| We had to do without oil during the war. | 我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 | |
| If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. | 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| You'd better stay on your guard. | 油断してはいけません。 | |
| We are not short of oil in this country. | 我々のこの国では石油は不足していません。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. | その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| You can't mix oil and water. | 油と水を混ぜる事は出来ない。 | |
| 4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter. | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| Supply of oil from the Middle East may be disturbed. | 中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。 | |
| You can't let your guard down for a second around that guy. | 油断も隙もない奴だ。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Accidents will happen when we are off guard. | 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. | 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| Oil is scarce in this country. | この国には石油が乏しい。 | |
| I realized I was off my guard. | 私は油断していたことに気づいた。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| Oil is abundant in that country. | その国は石油が豊富である。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| I was robbed of my rightful share. | 鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Oil is extracted from olives. | オリーブの実から油が取れる。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| The oil ran through a thick pipe. | 石油が太いパイプの中を流れた。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| They make used cooking oil into soap at that factory. | あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| Oil and water don't blend. | 水と油はまざらない。 | |
| That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down. | まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ! | |
| The oil companies increased the price of gas again. | 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 | |
| That was cooked in oil. | それは油であぶられた。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| The company produces soy sauce and other food products. | 同社は醤油その他の食品を生産する。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| Oil and water don't mix. | 油は水と混ざらない。 | |
| I gave him a stern talking to. | こってりあいつの油を絞ってやった。 | |
| The water was fouled by oil. | その水は油で汚くなった。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| She caught it for coming late. | 彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。 | |
| Can you spare me a few liters of petrol? | 石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。 | |
| Products made from petroleum are vital to modern societies. | 石油製品は現代社会には欠かすことができない。 | |
| In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item. | 雪の多いところでは、灯油は必需品です。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| Japan relies on Arab countries for oil. | 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。 | |
| Water is heavier than oil. | 水は油よりも重い。 | |
| The well delivers a great deal of oil. | その油井はたくさんの原油を産出する。 | |
| They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| It only adds fuel to the fire. | 火に油を注ぐだけだ。 | |
| His sleeve touched the greasy pan. | 彼の袖が油まみれのなべに触れた。 | |
| Crude oil has been falling in price. | 原油価格の値下がりが続いている。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Japan was hard up for oil. | 日本は石油が不足して困っていた。 | |
| Keep oil away from the fire. | 油を火からはなしておきなさい。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| She bought flour and oil in quantity. | 彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. | 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| I ran off some of the oil. | 私が石油をいくらか流出させてしまった。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| The crude oil price is falling further. | 原油価格の値下がりが続いている。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| We should substitute alcohol for oil. | 石油の代りにアルコールを使うべきだ。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| He bought flour and oil in quantity. | 彼はたくさんの小麦粉と油を買い込んだ。 | |
| Oil and water don't blend. | 油と水は混じり合わない。 | |