The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
He is a politician, if ever there was one.
政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
He has lost interest in politics.
彼は政治に対する興味がなくなった。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
She was none the better for the treatment.
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It took John about two weeks to get over his illness.
ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
He is the greatest statesman that ever lived.
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
飼鳥の医学―病気の診断とその治療。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The doctor treated her injury.
医師は彼女のけがの治療をした。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
I can't shake off my cold.
かぜが治らない。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
I recovered from my illness.
私は病気が治った。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
He is every bit a politician.
彼は全く政治家だ。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Cancer can be cured if discovered in time.
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
The pain will eventually go away.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.