Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はこの上なく偉大な政治家だ。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| The wound has not yet healed. | 傷はまだ治っていなかった。 | |
| Public opinion plays a vital in the political realm. | 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 | |
| Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. | 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 | |
| Political activity tends to be discouraged in most work places. | 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Old habits die hard. This is particularly true of politics. | 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 | |
| Avoid heavy labor It will be better in two weeks. | 重労働を避けましょう。2週間で治ります。 | |
| What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. | 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures. | ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。 | |
| Representative democracy is one form of government. | 代議民主制は1つの政治形態である。 | |
| It will go away by itself in two weeks. | 2週間もすれば自然に治ります。 | |
| From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. | 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| The merchant sent the politician a bribe. | 商人はその政治家に賄賂を送った。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| The political situation has changed. | 政治情勢が変わった。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week? | 手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| There is no cure for the common cold. | ふつうのかぜに治療法はない。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He prides himself on his knowledge of politics. | 彼は、政治の知識を自慢している。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| He is a good speaker as politicians go. | 彼は政治家並から言えば、演説がうまい。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| The politician didn't appear in public after the incident. | 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 | |
| They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. | 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| He is indifferent to politics. | 彼は政治に無関心である。 | |
| The politician lost his position in the end. | その政治家は結局失脚した。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| I want to be a statesman. | 政治家になりたいです。 | |
| The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. | その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| I hate politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| The political systems of Britain and Japan have a great deal in common. | イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| It will take a while to go away. | 治るのにしばらくかかります。 | |
| Democracy is one form of government. | 民主主義は政治形態の一つである。 | |
| There are several forms of government. | 政治の形態にはいくつかある。 | |
| I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime. | エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Is it true that chicken soup will cure a cold? | チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Osamu Dazai committed suicide. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| That politician is by no means honest. | あの政治家は決して誠実ではない。 | |
| But for the doctor's care, the patient would not be alive. | もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| I have a persistent cough. | しつこいせきが出て、なかなか治りません。 | |
| I'm being treated at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| I can't stand that kind of politician. | あんな政治家には我慢できない。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識の涵養には時間を要する。 | |
| He distanced himself from politics. | 彼は政治から遠ざかった。 | |
| Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. | 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| The scandal was fatal to his political future. | そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 | |