The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The modern Japanese politics is bad.
最近の日本の政治はよくない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
A good sweat will cure a cold.
十分汗をかけば風邪も治る。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
He was a great general and statesman.
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
He is as great a statesman as ever lived.
彼は古来まれな大政治家である。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She was none the better for the treatment.
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He is not so much a politician as a scholar.
彼は政治家というよりむしろ学者である。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
I don't like people who always insist on talking about politics.
私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.
政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
I want to get rid of it.
どうしても治したいのです。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
That politician is by no means honest.
あの政治家は決して誠実ではない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Who ruled this country?
誰がこの国を治めていたんですか?
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t