You can't rely on medicine alone if you want to get well.
薬だけを頼りにしても治らないよ。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He was quickly cured of his cold.
彼はすぐに風邪が治った。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが政治は行わない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
I'd rather not say anything about politics.
政治については語りたくない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Lincoln was a great statesman.
リンカーンは偉大な政治家であった。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Treat a decayed tooth.
虫歯を治療しろ。
That politician is an old fox.
あの政治家は悪賢い。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
He distanced himself from politics.
彼は政治から遠ざかった。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government