In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
A good sweat will cure a cold.
十分汗をかけば風邪も治る。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
This medicine will ease your cramps.
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
He cured my illness.
彼は私の病気を治した。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
I have a persistent cough.
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
The pain will go away by and by.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh