He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
He offered a big bribe to the politician.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
The political offender rebelled against the police authority.
政治犯は警察権力に反抗した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.