If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
They are a poet and a statesman.
彼らは詩人と政治家です。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
I suggest we discuss politics.
政治について討論しよう。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
We often talked about Japanese politics.
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
The doctor cured him of his illness.
医者は彼の病気を治した。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
This medicine will give you some relief.
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
There was no doctor who could cure her illness.
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.