Women didn't use to talk politics in this country.
昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Some politicians seem to be lost to shame.
政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
This medicine will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
Cancer can be cured if discovered in time.
癌は発見が間に合えば、治すことができる。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
I have completely got over the disease.
私はすっかり病気が治った。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
No medicine can cure a man of discontent.
不平不満を治す薬はない。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.