The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
The king governed the country.
その王がその国を治めていた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He is every bit a politician.
彼は全く政治家だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.