The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
I suggest we discuss politics.
政治について討論しよう。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
He was cured of his drinking habit.
彼は飲酒癖が治った。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I'm ashamed of Japanese politics.
私は日本の政治を恥ずかしく思います。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
The doctor treated her injury.
医師は彼女のけがの治療をした。
This medicine will ease your cramps.
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
His days as a politician are numbered.
彼の政治寿命はもうない。
The dentist treated my teeth.
歯医者さんが私の歯を治療した。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
I am receiving treatment at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
Time is the great healer.
時は偉大な治療師である。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
I'm being treated at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
There was no doctor who could cure her illness.
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
I hope you'll recover quickly.
早く治るといいですね。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I have completely got over the disease.
私はすっかり病気が治った。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
Churchill was a worthy statesman.
チャーチルは立派な政治家だった。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Mrs. Brown wrote a book on politics.
ブラウンさんは政治についての本を書いた。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.