The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.
医者の治療がなければその患者は死んでいる。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
This medicine will cure you of your skin disease.
この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
I can't get rid of my cold.
かぜが治らない。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
Some politicians seem to be lost to shame.
政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
This medicine will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
Are you taking politics this semester?
今学期は政治学を取っていますか。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He holds only vague opinions about politics.
彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so