The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
The pain will go away by and by.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
I cannot fix this machine. It's very difficult.
この機械 を治せません。随分難しいです。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
This medicine will ease your cramps.
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
Mrs. Brown wrote a book on politics.
ブラウンさんは政治についての本を書いた。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
This medicine will relieve your headache.
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I can't hold with such a politician.
あんな政治家には我慢できない。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The doctor cured her of her disease.
その医者は彼女の病気を治した。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He is not any better than a politician.
彼はたかが政治屋だ。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Is it true that chicken soup will cure a cold?
チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.