UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '治'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The wound is not yet healed.傷はまだ治っていない。
Someone made a threat to kill that politician.誰かがその政治家を殺すと脅した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
He was refused medical treatment.彼は治療を断られた。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
The doctor cured him of his illness.医者は彼の病気を治した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Are you interested in politics?政治に興味がありますか。
I have a keen interest in politics.私は政治に強い関心を持っている。
We must separate politics from religion.私たちは政治と宗教を分けなければならない。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
From a movie star he became a statesman.彼は映画俳優から政治家になった。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
It took me a long time to recover from pneumonia.肺炎が治るのに長い時間かかった。
I can't get rid of my cold.かぜが治らない。
I'd rather not say anything about politics.政治については語りたくない。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is nothing more than a politician.彼は、政治屋にすぎない。
Who ruled this country?誰がこの国を治めていたんですか?
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
They are indifferent to politics.彼らは政治には無関心だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
He behaves as if he were a famous statesman.彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
I have no time to engage in political activity.私には政治活動に従事する暇はない。
The politician tried to cover up the insider trading.政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
People will always resist tyranny.人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
He seems to be indifferent to politics.彼は政治には無関心のようだ。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
He is indifferent to politics.彼は政治に無関心である。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
He finally made a name for himself as a politician.彼はついに政治家として名を残した。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
There are several forms of government.政治の形態にはいくつかある。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Is it true that chicken soup will cure a cold?チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
Many people believe acupuncture can cure diseases.多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License