The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが政治は行わない。
The doctor cured him of his illness.
その医者は彼の病気を治した。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The pain will eventually go away.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
Will I be able to get well soon?
すぐに治りますか。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The doctor cured her of her disease.
その医者は彼女の病気を治した。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
I'd rather not say anything about politics.
政治については語りたくない。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.