The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a politician, if ever there was one.
政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
A sprain like this should heal within a week or so.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
Vision is indispensable to a statesman.
政治家には洞察力が不可欠である。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Are you taking politics this semester?
今学期は政治学を取っていますか。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Susan is indifferent to politics.
スーザンは政治に無関心である。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Lincoln was a great statesman.
リンカーンは偉大な政治家であった。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Is your headache gone?
頭痛いの治った?
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government