When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
It took John about two weeks to get over his illness.
ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Time is the great healer.
時は偉大な治療師である。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
Some politicians seem to be lost to shame.
政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
It will take a while to go away.
治るのにしばらくかかります。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Nobody speaks well of that politician.
誰もあの政治家をほめない。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.