Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He cured my illness.
彼は私の病気を治した。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.
私たちの学校は明治20年に開校した。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
His days as a politician are numbered.
彼の政治寿命はもうない。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
This medicine will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。
The political scandal was brought to light by two journalists.
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Is your headache gone?
頭痛いの治った?
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
I abhor politics.
私は政治が大嫌いだ。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
I'd rather not say anything about politics.
政治については語りたくない。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
It will go away by itself in two weeks.
2週間もすれば自然に治ります。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
Lincoln was a great statesman.
リンカーンは偉大な政治家であった。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government