Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The political situation has changed. | 政治情勢が変わった。 | |
| People will always resist tyranny. | 人々は常に専制政治に抵抗するものだ。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| He was a great general and statesman. | 彼は偉大な将軍で政治家でもあった。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| There is no cure for the common cold. | ふつうのかぜに治療法はない。 | |
| He is nothing more than a politician. | 彼は、政治屋にすぎない。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. | 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| We can cure some types of cancer. | がんにも治療可能なものがある。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| The teacher affirmed the decision of the student council. | その教師は学生自治委員会の決定を支持した。 | |
| A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. | 失言は政治家には命取りとなることがある。 | |
| It is the business of doctors cure disease. | 病気を治すのは医者の仕事である。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| We argued politics. | 我々は政治を論じた。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| He holds only vague opinions about politics. | 彼は政治についてはあいまいな見解しか持っていない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't get over my cold. | かぜが治らない。 | |
| That disease is incurable. | その病気は治らない。 | |
| In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. | チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Benjamin Franklin was an American statesman and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| I'm being treated at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| Political unrest was in the air. | 政治的に不穏な空気が流れていた。 | |
| He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. | 彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。 | |
| The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| Will surgery help it? | 手術をすれば治りますか。 | |
| That politician is by no means honest. | あの政治家は決して誠実ではない。 | |
| Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip. | 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| He distanced himself from politics. | 彼は政治から遠ざかった。 | |
| The current political situation is not very stable. | 今日の政治状況はそれほど安定していない。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 発見が間に合えば、ガンは治療できる。 | |
| The merchant bribed the politician. | 商人はその政治家に贈賄した。 | |
| Tom has an incurable disease. | トムは不治の病にかかっている。 | |
| He has fund of information about world politics. | 彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はたぐいまれな政治家である。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. | 運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| He was not a political figure but a religious one. | 彼は政治家ではなくて宗教家だった。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治意識を育むには時間がかかる。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| They are a poet and a statesman. | 彼らは詩人と政治家です。 | |
| They are indifferent to politics. | 彼らは政治に無関心だ。 | |
| Who ruled this country? | 誰がこの国を治めていたんですか? | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Appreciate the importance of propaganda in politics. | 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 | |
| The economy is deeply connected to politics. | 経済は政治と深い関係がある。 | |
| My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed. | 母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。 | |
| I want to get rid of it. | どうしても治したいのです。 | |
| Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't? | 政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。 | |
| His days as a politician are numbered. | 彼の政治寿命はもうない。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Statesmen should take public opinion into account. | 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 | |
| Tom is not interested in politics. | トムは政治に無関心だ。 | |
| He is a politician in all senses. | 彼はあらゆる点で政治家だ。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| Party leaders are hammering out a proposal for political reform. | 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 | |
| You can easily see the politician in him. | 彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| He describes himself as a great statesman. | 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 | |
| News of the scandal caused the politician to lose face. | 醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| The country is isolated economically and politically. | その国は経済的にも政治的にも孤立している。 | |
| The statesman seems to be concerned with the affair. | その政治家は事件と関係があるようだ。 | |
| Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. | 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| Local officials are twisting arms to push new development projects. | 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 | |