The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
I suggest we discuss politics.
政治について討論しよう。
He is a great statesman, and what is more a great scholar.
彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
I want to get rid of it.
どうしても治したいのです。
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
The pain will eventually go away.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
He cured my illness.
彼は私の病気を治した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
This medicine will relieve your headache.
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
The pain will go away by and by.
痛みはやがて治まってくるでしょう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Mary is interested in politics.
メアリーは政治に興味がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.