Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The king governed the country. | その王がその国を治めていた。 | |
| Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. | 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 | |
| There are many politicians who don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He is a poet and statesman. | 彼は詩人でもあり、政治家でもある。 | |
| I'm being treated at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| Developing political awareness takes time. | 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 | |
| My interest in politics is strictly academic. | 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 | |
| There are several forms of government. | 政治の形態にはいくつかある。 | |
| What kind of treatment will I get? | どんな治療法を受けることになりますか。 | |
| The statesman is now in full vigor. | その政治家は今元気いっぱいだ。 | |
| They are a poet and a statesman. | 彼らは詩人と政治家です。 | |
| There was no doctor who could cure her illness. | どんな医者も彼女の病気を治せなかった。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. | 日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures. | ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。 | |
| He is not a politician but a lawyer. | 彼は政治家でなく弁護士です。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| He is a great politician, and, what is more, a good scholar. | 彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. | 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 | |
| I want to get rid of it. | どうしても治したいのです。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Prevention is better than cure. | 治療よりも予防。 | |
| The wound has not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| When it comes to politics, I know nothing. | 政治の事となると私には全然わからない。 | |
| "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." | 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| That disease is incurable. | その病気は治らない。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| How long will it take to get well? | どのくらいで治りますか。 | |
| He intends to devote his life to curing the sick in India. | 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. | その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 | |
| He has an incurable disease. | 彼は不治の病にかかっている。 | |
| Prevention is much preferable to cure. | 予防は治療にはるかにまさる。 | |
| He cured my illness. | 彼は私の病気を治した。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| The politician was not ashamed of having taken bribes. | その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| The politician claimed to oppose the conclusion. | その政治家はその主張に反対すると主張した。 | |
| Avoid heavy labor It will be better in two weeks. | 重労働を避けましょう。2週間で治ります。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| We rid his house of mice. | われわれは彼の家のねずみを退治した。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の足の骨折を治療した。 | |
| The merchant sent the politician a bribe. | 商人はその政治家に賄賂を送った。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| She was anxious to recover from illness. | 彼女は病気が治ることを願った。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. | 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| He is as great a statesman as any. | 彼は世にもまれな大政治家である。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| Are you concerned with politics? | 君は政治に関心をもっているかい。 | |
| The politician tried to cover up the insider trading. | 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 | |
| Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. | 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 | |
| She treated him for a broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| The politician spoke with an important air. | その政治家は尊大な態度で話した。 | |
| Politics is the science of how who gets what, when and why. | 政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime. | エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。 | |
| Public opinion plays a vital in the political realm. | 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 | |
| Spain once governed the Philippine Islands. | スペインは昔フィリピン諸島統治していた。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. | 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。 | |
| The political situation has changed. | 政治情勢が変わった。 | |
| He is a politician, if ever there was one. | 政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。 | |
| He was a great statesman in life. | 彼は生前は偉大な政治家であった。 | |
| That politician is well versed in internal and external conditions. | あの政治家は内外の事情に精通している。 | |
| Churchill was a worthy statesman. | チャーチルは立派な政治家だった。 | |
| That island was governed by France at one time. | その島はかつてフランスに統治されていた。 | |
| Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. | ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気が治るでしょう。 | |
| We are sick and tired of political corruption. | 政治の腐敗にはうんざりですね。 | |
| That doctor may cure him of his cancer. | あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。 | |
| The scandal was fatal to his political future. | そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 | |
| He is every bit a politician. | 彼は全く政治家だ。 | |
| We can cure some types of cancer. | がんにも治療可能なものがある。 | |
| His doctor came with all speed. | 彼の主治医は全速力でやって来た。 | |
| It has been long since they said the time of local government had come. | 地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。 | |
| A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
| The views of the two politicians collide violently. | 二人の政治家の見解は激しく激突している。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| He fulfilled the functions of a statesman. | 彼は政治家の職務をはたした。 | |