The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Will I be able to get well soon?
すぐに治りますか。
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.
かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I have a persistent cough.
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
Politics didn't interest him.
彼は政治に興味がなかった。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
Mrs. Brown wrote a book on politics.
ブラウンさんは政治についての本を書いた。
The statesman comes from Arizona.
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The riot was put down.
暴動が治まった。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
They are indifferent to politics.
彼らは政治には無関心だ。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
With the help of doctors, she got over her illness.
医者のおかげで彼女は病気が治った。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
I can't get rid of my cold.
かぜが治らない。
This medicine will cure you of your skin disease.
この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
He has the backing of a certain politician.
彼にはある政治家の息がかかっている。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Treat a decayed tooth.
虫歯を治療しろ。
Is it true that chicken soup will cure a cold?
チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He is nothing more than a politician.
彼は、政治屋にすぎない。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.