The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
That politician is full of ambition.
あの政治家は野心に満ちている。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed.
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions.
政治犯たちは待遇改善を求めてハンストをしています。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Last year saw a big political change in Japan.
昨年日本の政治に大きな変化があった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Cancer can be cured if discovered in time.
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
That politician is an old fox.
あの政治家は悪賢い。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
The medicine cured him of his illness.
薬が彼の病気を治した。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
I can't shake off my cold.
かぜが治らない。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
I have completely got over the disease.
私はすっかり病気が治った。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
He has blossomed into a great statesman.
彼は立派な政治家になった。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
These pills will cure you of your stomach-ache.
これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Will he get well?
彼の病気は治りますか。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.