No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He was quickly cured of his cold.
彼はすぐに風邪が治った。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
National welfare is the end of politics.
国民の幸福が政治の目的である。
No medicine can cure this disease.
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
I can't get over my cold.
かぜが治らない。
She was none the better for the treatment.
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
You have to be patient about your recovery.
じっくりあせらずに治すことが大切です。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
What that politician said is not at all true.
あの政治家が言うことはまるで真実ではない。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていない。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
I was cured of my drinking habit.
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
I can't get rid of my cold.
かぜが治らない。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
The riot was put down.
暴動が治まった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
Dr. Bell treated the patient.
ベル先生は患者を治療した。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
Kenji plays tennis.
賢治君はテニスをします。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.
太宰治は39歳の時に自殺した。
The doctor cured her of her disease.
その医者は彼女の病気を治した。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
Treat a decayed tooth.
虫歯を治療しろ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The nation as a whole is in favor of political reform.
全体として国民は政治改革に賛成である。
The politician is as slippery as an eel!
あの政治家のらりくらりしよってからに。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.