Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
With the help of doctors, she got over her illness.
医者のおかげで彼女は病気が治った。
There are several forms of government.
政治の形態にはいくつかある。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
This medicine will relieve your headache.
この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
That doctor may cure him of his cancer.
あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
Women didn't use to talk politics in this country.
昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
He is a politician, if ever there was one.
政治屋というものがあるとしたら、彼こそそのものだ。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I suggest we discuss politics.
政治について討論しよう。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He was not a political figure but a religious one.
彼は政治家ではなくて宗教家だった。
The modern Japanese politics is bad.
最近の日本の政治はよくない。
He is supposed to have been a great statesman.
彼は偉大な政治家であったと思われている。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.