Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| National welfare is the end of politics. | 国民の幸福が政治の目的である。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| I have completely recovered. | 私はすっかり病気が治った。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| Cancer can be cured if discovered in time. | 癌は発見が間に合えば、治すことができる。 | |
| Will surgery help it? | 手術をすれば治りますか。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| He has lost interest in politics. | 彼は政治に対する興味がなくなった。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Politics didn't interest him. | 彼は政治に興味がなかった。 | |
| But for the doctor's care, the patient would not be alive. | もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。 | |
| Are you interested in politics? | 政治に興味がありますか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| Benjamin Franklin was an American politician and inventor. | ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 | |
| He is as great a statesman as any. | 彼は世にもまれな大政治家である。 | |
| The patient will soon recover from his illness. | 患者はまもなく病気が治るだろう。 | |
| Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. | サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。 | |
| I'm being treated at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| Changes of leadership have a great effect on the international political economy. | 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| The wound has not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
| He cured my illness. | 彼は私の病気を治した。 | |
| It took John about two weeks to get over his illness. | ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. | それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 | |
| The fact that he was a great statesman cannot be denied. | 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 | |
| He is not so much a politician as a novelist. | 彼は政治家というよりは小説家である。 | |
| I owe it to my doctor that I am still alive. | 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| He is not any better than a politician. | 彼はたかが政治屋だ。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| The political scandal was brought to light by two journalists. | その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。 | |
| We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。 | |
| The politician tried to cover up the insider trading. | 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 | |
| Someone made a threat to kill that politician. | 誰かがその政治家を殺すと脅した。 | |
| He never forgot his ambition to become a great politician. | 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 | |
| The morals of our politicians have been corrupted. | わが国の政治家の道徳は腐敗した。 | |
| He is the greatest statesman that ever lived. | 彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。 | |
| The youth of our country is indifferent to politics. | 我が国の青年男女は政治に無関心だ。 | |
| We tend to associate politicians with hypocrisy. | 私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
| He is not so much a politician as a scholar. | 彼は政治家というよりむしろ学者である。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 | |
| I abhor politics. | 私は政治が大嫌いだ。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| This monument is in memory of a great statesman. | この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。 | |
| After my leg heals, I'll be able to move around again. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| I want to get rid of it. | どうしても治したいのです。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| I'll be about again when my leg heals. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| I have a keen interest in politics. | 私は政治に強い関心を持っている。 | |
| We argued politics. | 我々は政治を論じた。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| What's more our first battle is to defeat that dragon! | しかも初陣があのドラゴン退治! | |
| I can't hold with such a politician. | あんな政治家には我慢できない。 | |
| They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. | 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 | |
| The newspaper reported the death of the statesman. | 新聞はその政治家の死を報道した。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| We often talked about Japanese politics. | 私たちはしばしば日本の政治について話し合った。 | |
| He is a great statesman, and what is more a great scholar. | 彼は偉大な政治家であり、そのうえりっぱな学者でもある。 | |
| Great Britain is no longer in control of world politics. | 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| I can't stand that kind of politician. | あんな政治家には我慢できない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| The statesman barely coped with the intricate issue. | その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| My interest in politics is strictly academic. | 政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。 | |
| The king reigned over the island. | その王は島を治めた。 | |
| I'm ashamed of Japanese politics. | 私は日本の政治を恥ずかしく思います。 | |
| The Diet is the chief organ of government in Japan. | 国会は日本の主要統治機関である。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| I can't shake off my cold. | かぜが治らない。 | |
| The dentist treated my teeth. | 歯医者さんが私の歯を治療した。 | |
| They are a poet and a statesman. | 彼らは詩人と政治家です。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| He has blossomed into a great statesman. | 彼は立派な政治家になった。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. | 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| It won't be long before she gets over her illness. | 彼女はまもなく病気が治るでしょう。 | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| Last year saw a big political change in Japan. | 昨年日本の政治に大きな変化があった。 | |
| Mary is interested in politics. | メアリーは政治に興味がある。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |