Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
We often talked about Japanese politics.
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
He was quickly cured of his cold.
彼はすぐに風邪が治った。
He behaves as if he were a famous statesman.
彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。
How long will it take to get well?
どのくらいで治りますか。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
The king reigned over the island.
その王は島を治めた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
I hate politics.
私は政治が大嫌いだ。
It was the third year of Meiji when their family name was changed to Saga.
家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。
He is a great politician, and, what is more, a good scholar.
彼は大政治家であるばかりでなく、さらに立派な学者でもある。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
The wife and son of the statesman died three years ago.
その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
I am not interested in politics at all.
私は政治には全く興味がありません。
There was no doctor who could cure her illness.
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
B. Franklin was an American statesman and inventor.
B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
Politicians never tell us their inner thoughts.
政治家は決して内心を見せない。
Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things.
日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。
We got rid of the mice in his house.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.
チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.
政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
His days as a politician are numbered.
彼の政治寿命はもうない。
The clever doctor could cure many illnesses.
その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.