It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
That disease is incurable.
その病気は治らない。
I am trying to understand the politics of my country.
私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
I have a keen interest in politics.
私は政治に強い関心を持っている。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?
手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Is your headache gone?
頭痛いの治った?
Mrs. Brown wrote a book on politics.
ブラウンさんは政治についての本を書いた。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
We tend to associate politicians with hypocrisy.
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
There was no doctor who could cure her illness.
どんな医者も彼女の病気を治せなかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Politics leaves him cold.
彼は政治に関心が無い。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。
His ambition was to be a great politician.
彼の大望は、大政治家になることだ。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
I want to be a statesman.
政治家になりたいです。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
The two politicians met face to face for the first time.
その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
We can cure some types of cancer.
がんにも治療可能なものがある。
With the help of doctors, she got over her illness.
医者のおかげで彼女は病気が治った。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He is not any better than a politician.
彼はたかが政治屋だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He began his lecture with the Meiji Restoration.
彼は明治維新からとき起こした。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The statesman's death had a great impact on the political world.
その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The property was purchased with laundered political money.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I can't stand that kind of politician.
あんな政治家には我慢できない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so