The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It is the business of doctors cure disease.
病気を治すのは医者の仕事である。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権力をうばわれた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Statesmen of this kind are hard to find.
こういうタイプの政治家はめったにいない。
This medicine will ease your cramps.
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
It took me a month to get over my cold.
かぜが治るまでに一ヶ月かかった。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
Lots of people in Japan are indifferent to politics.
日本人の多くは政治に興味がない。
We rid his house of mice.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The patient will soon recover from his illness.
患者はまもなく病気が治るだろう。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
She was indifferent to politics.
彼女は政治には無関心だった。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
He is not any better than a politician.
彼はたかが政治屋だ。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗にはうんざりですね。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
Are you interested in politics?
あなたは政治に興味がありますか。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
Perhaps the illness is cured through medical treatment.
治療により病気が治るかもしれません。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
We must separate politics from religion.
私たちは政治と宗教を分けなければならない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Some politicians seem to be lost to shame.
政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Are you interested in politics?
政治に興味がありますか。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていない。
The great politician passed away in 1963.
その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
The views of the two politicians collide violently.
二人の政治家の見解は激しく激突している。
The doctor treated her injury.
医師は彼女のけがの治療をした。
This medicine will cure your headache immediately.
この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
He holds an extreme opinion in politics.
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.