The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '治'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
He is not a politician but a lawyer.
彼は政治家でなく弁護士です。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.
薬だけを頼りにしても治らないよ。
Is it true that chicken soup will cure a cold?
チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。
Doctors did everything they could to cure him.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
I'd rather not say anything about politics.
政治については語りたくない。
The doctor cured her of her disease.
その医者は彼女の病気を治した。
I can't get over my cold.
かぜが治らない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
The reporter criticized the politician.
記者はその政治家を非難した。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
The politician lost his position in the end.
その政治家は結局失脚した。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.
少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
Some politicians are considered to have caused that incident.
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
He finally made a name for himself as a politician.
彼はついに政治家として名を残した。
My son took an early interest in politics.
私の息子は早くから政治に興味を持った。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
It seems that the government wants to separate these three.
政治はこの3つを分割したいみたいね。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.
政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The teacher affirmed the decision of the student council.
その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The modern Japanese politics is bad.
最近の日本の政治はよくない。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
The doctor cured him of his cancer.
医者は彼の癌を治療した。
I have completely recovered.
私はすっかり病気が治った。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
He was refused medical treatment.
彼は治療を断られた。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He is a politician in all senses.
彼はあらゆる点で政治家だ。
The doctor can cure your son of the disease.
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.