UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License