UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License