UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License