UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License