UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License