The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.