UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License