UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
This is a difficult situation.難しい状況です。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License