UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
This is a difficult situation.難しい状況です。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License