UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License