The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.