UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License