UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
This is a difficult situation.難しい状況です。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License