UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License