UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License