UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License