UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License