UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License