UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License