UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License