UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License