UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License