UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License