UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
This is a difficult situation.難しい状況です。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License