UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License