The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.