The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.