UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License