The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.