UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License