UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
This is a difficult situation.難しい状況です。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License