UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License