UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
This is a difficult situation.難しい状況です。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License