UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License