UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License