UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License