UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License