Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では、私たちは成功できない。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.