UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License