UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License