UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License