UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License