UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License