The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.