UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
This is a difficult situation.難しい状況です。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License