UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License