The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
I don't remember what happened.
状況をよく覚えていません。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に適応しなければならない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I've added my recommendations to improve the situation.