The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
I am sure the condition will turn for the better.
その状況はきっと好転するだろう。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.