UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License