UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License