UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License