UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License