UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License