UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License