UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License