UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License