The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.