The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a difficult situation.
難しい状況です。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.