UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License