The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '況'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
She can take control of the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Thank you for helping me correct the situation.
状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Only slowly did he begin to understand the situation.
ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
Your attendance will affect your final grade.
出席状況が最終の成績に響きます。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.