UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License