UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License