I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.
不況に喘ぐ店が急増している。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.
こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.