UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License