The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?
・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.
私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I ended up seeing it under bad circumstances.
私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は次第に対処が難しくなっていった。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Imagine a situation where you are all alone.
自分一人きりの状況を想像してごらん。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうにもならなくなった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Please let me know the status.
状況をお知らせください。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He made a close analysis of the situation.
彼はその状況について綿密な分析をした。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You must adapt to a variety of conditions.
君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
What should they do in this situation?
この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.