UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License