The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
The situation is worse than I'd thought.
状況は思っていたより悪い。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I'm familiar with the situation.
私は状況は精通します。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Was that word appropriate in that situation?
あの単語は状況にふさわしかったですか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The situation got out of their control.
状況は彼らではどうしようもならなくなった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
We ought to make allowances for his difficult situation.