UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License