Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
That depends, but usually about three times a week.
状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The situation gets worse and worse.
状況はどんどんひどくなる。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
This is a difficult situation.
難しい状況です。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
She is able to grasp the situation.
彼女は状況をつかむことができる。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
The patient's condition changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
Please tell me what I should do in this situation.
こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The condition of the patients changes every day.
患者の状況は日ごとに変化する。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
I'm not happy with this situation.
私はこの状況が気に入らない。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The world economy is in recession now.
世界はいま不況におちいっている。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
There's no need for violence.
暴力を要する状況ではない。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I am afraid of the situation getting worse.
状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He adapted his plan to the new situation.
彼は計画を新しい状況に適応させた。
I am already acquainted with that situation.
私はその状況を既に知っている。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese government will take measures to counter depression.
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.