Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Just tell me what you know about the situation.
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
The stock market is severely depressed.
株式市場はひどい状況にある。
He was master of the situation.
彼はその情況を把握していた。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The current political situation is not very stable.
今日の政治状況はそれほど安定していない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation is worse than we believed.
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.