UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License