UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License