UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License