UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License