UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
This is a difficult situation.難しい状況です。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License