UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
This is a difficult situation.難しい状況です。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License