UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
This is a difficult situation.難しい状況です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License