UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License