UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The current political situation is not very stable.今日の政治状況はそれほど安定していない。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License