UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
What should they do in this situation?この状況で、彼らはどうすればいいですか?
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License