UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
This is a difficult situation.難しい状況です。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
She is able to grasp the situation.彼女は状況をつかむことができる。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
Attendance should be good provided the weather is favorable.天候が良好なら出席状況はよいはずである。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The situation remains unchanged.状況は相変わらずそのままだ。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation is capable of improvement.状況は改善の余地がある。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License