The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
It's magic.
魔法だ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
This is the very best way to do it.
これはそれを行うまさに最良の方法です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
He made a rude reply.
彼は無作法な返事をした。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
Can she get the law degree?
彼女、法律の学位は取れますか。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
She has tried various methods of slimming down.
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.