UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Is this legal?これは合法ですか?
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
He broke the law.彼は法を犯した。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License