The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
This method is sure to work.
この方法ならきっとうまくいきます。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
His technique was absolutely amazing.
彼の手法は全く驚くべきものだった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.