The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.
無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
She came up with a good way of making money by using the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
The new law should take a bite out of organized crime.