UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
It's magic.魔法だ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License