In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
The court will sit next week.
法廷は来週開廷される。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Have you ever read the Constitution of Japan?
日本国憲法を読んだことがありますか。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Could you find out how to get there?
そこへいく方法を調べてもらえませんか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."