UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
That's against the law.それは法律違反です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License