Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There are no means of getting there.
そこにたどりつく方法はない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.