The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
What is the best way to learn a foreign language?
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
A new law has come into existence.
新しい法が成立した。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
He measured all his shelves.
彼は全ての棚の寸法を測った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
Everybody is subject to law.
すべての人は法律に従う。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
Anyone can make a mistake.
弘法も筆の誤り。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.