The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The court will sit next week.
法廷は来週開廷される。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
She is on a diet.
彼女は食事療法をしている。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
The court sentenced him to death.
法廷は彼を死刑に処した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
There were no laws for people to abide by.
人々が従うべき法律は全くなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.