UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
Is this legal?これは合法ですか?
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
That's against the law.それは法律違反です。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License