UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License