UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
It's the law.法律ですから。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License