UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License