Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I wish I had known how to do it.
それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The law is not in effect any longer.
その法律は効力が無くなっている。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's magic.
魔法だ。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Nothing remains but to die.
死ぬよりほかに方法がない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This law is applicable to all cases.
この法律はすべての場合に当てはまる。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.