UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
He broke the law.彼は法を犯した。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License