The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
The dictator arrogated judicial powers to himself.
独裁者は司法権を自分のものとした。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
I am not one of those who go in for dieting.
私は食事療法をするような人間ではない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.