The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The court sentenced him to death.
法廷は彼を死刑に処した。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
This is the way he learned English.
これが彼の英語学習法です。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.