UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License