UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License