UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License