UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
It's the law.法律ですから。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License