UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License