In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.
インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Is this legal?
これは合法ですか?
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
She is on a diet.
彼女は食事療法をしている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
We thought out a new way.
私たちは新しい方法を考え出した。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
It's the law.
法律です。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
It's the law.
法律ですから。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
This is how I learned English.
これが、私が英語を勉強した方法だ。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Grammar be hanged.
文法なんかくそくらえだ。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
There's more ways than one to kill a cat.
猫を殺すにも方法はいろいろある。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He teaches English grammar at a high school.
彼は高校で英文法を教えている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.