UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He broke the law.彼は法を犯した。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
It's magic.魔法だ。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License