The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
There's more ways than one to kill a cat.
猫を殺すにも方法はいろいろある。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Such a method is out of date.
そのような方法は時代遅れである。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
I intend to become a lawyer.
私は法律家を志している。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.