The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.