Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 She stood in the court before judge and jury. 彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 I can't bear his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 Your only remedy is to go to the law. 唯一の解決法は法に訴えることだ。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 It is bad manners to speak with your mouth full. 口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 A bad carpenter quarrels with his tools. 弘法筆を選ばず。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 The best way to understand a sentence is to translate it. 文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。 Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 I wish I could figure out how to convince Tom to stay. トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 This law applies to everybody. この法律はすべての人に適用される。 He was summoned to appear in court. 彼は法廷へ出頭を命じられた。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 I think his method of teaching cuts both ways. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 It's rude to talk during a concert. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 I can't put up with his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 She did it in her own way. 彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 She has tried various methods of slimming down. 彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 Will the therapy cause me any pain? その療法は少し痛むのでしょうか。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 This English composition is far from perfect. この英文法は完璧には程遠い。 A number of countries have strict laws against drugs. 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 You must be more careful about spelling and punctuation. 綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。 The police are responsible for the maintenance of law and order. 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 Mind your manners. 礼儀作法に気を付けなければいけない。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 This is the way he learned English. これが彼の英語学習法です。 If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. 彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。 Same-sex marriage is legal here. この州では同性婚は合法だ。 The court sentenced him to death. 法廷は彼を死刑に処した。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 The bill passed at the last moment. その法案は土壇場になって可決された。 In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆる物は自然の法則に従う。 I can't put up with his rudeness any more. 彼の無作法に私はもう我慢できない。 I don't know how to legally get around those regulations. 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 A loophole in the law allowed him to escape prosecution. 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 Not every student studying law can be a lawyer. 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。 Necessity knows no law. 必要の前に法律はない。 You are not to break the law. 法律を犯してはいけない。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The salesman demonstrated how to use the machine. セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 There were no laws for people to abide by. 人々が従うべき法律は全くなかった。 Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 Everybody is bound to obey the laws. すべての人は法律に従うべきである。 The objective of law is justice. 法の目標は正義である。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 He connects himself with the law firm. 彼はその法律事務所に関係している。 Tom is looking for an easy way to lose weight. トムは楽にやせられる方法を探している。 I am in favor of a German orthographic reform. 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 He taught them how to sail ships. 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 What is the easiest way to learn English? 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 Those present at the meeting supported the bill. 会議に出席した人はその法案を支持した。 He has rough manners. 彼は無作法な男だ。 The British have a lot of respect for law and order. 英国人は法と秩序を大いに尊重する。 Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 I will come up with a solution to the problem. 私はその問題の解決法を見つけます。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 One learns grammar from language, not language from grammar. 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 She came up with a possible solution. 彼女は可能性のある解決法を思いついた。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 Please tell me how to delete my Facebook account. フェイスブックを退会する方法を教えてください。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 It seems that my methods are more up to date. 私の方法のほうが最新式のようだね。 She forgave the boy for his rudeness. 彼女は少年が無作法なのを許してやった。 He asked her how to drive a car yesterday. 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 He is an authority on criminal law. 彼は刑法の権威だ。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills. 少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。 Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. その店員は無作法が理由で解雇された。 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?