The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
This is how I learned English.
これが、私が英語を勉強した方法だ。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Have you ever read the Constitution of Japan?
日本国憲法を読んだことがありますか。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
He broke the law.
彼は法を犯した。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.