The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
Can she get the law degree?
彼女、法律の学位は取れますか。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
There's more ways than one to kill a cat.
猫を殺すにも方法はいろいろある。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
It's magic.
魔法だ。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
They are in favor of the reform of the tax laws.
彼らは税法の改正を支持している。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".