The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
その店員は無作法が理由で解雇された。
This is the very best method.
これは真に最善の方法だ。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The court will sit next week.
法廷は来週開廷される。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
It's the law.
法律です。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There were no laws for people to abide by.
人々が従うべき法律は全くなかった。
This is how I learned English.
これが、私が英語を勉強した方法だ。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.