Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Same-sex marriage is legal here.
この州では同性婚は合法だ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.