The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
This method is sure to work.
この方法でうまくいく。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
The bill at last went through.
その法案はついにつうかした。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
We thought out a new way.
私たちは新しい方法を考え出した。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
We can study English in many ways.
私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Grammar be hanged.
文法なんかくそくらえだ。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.