UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
That's against the law.それは法律違反です。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Is this legal?これは合法ですか?
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
It's magic.魔法だ。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License