The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
Is this legal?
これは合法ですか?
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
This is much the best method.
これは断然最善の方法だ。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.
非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This is the very best method.
これは最良の方法だ。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.