UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License