UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License