UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
Is this legal?これは合法ですか?
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License