UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This is an ancient law.これが古代の法です。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License