The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It's the law.
法律ですから。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Where there's a will, there's a way.
やる気があれば方法は見つかるもの。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We thought out a new way.
私たちは新しい方法を考え出した。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The grammatical form employed here is the present progressive.
ここで使われている文法形式は現在進行形である。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
It seems that my methods are more up to date.
私の方法のほうが最新式のようだね。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
This method is sure to work.
この方法ならきっとうまくいきます。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
That's against the law.
それは法律違反です。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.