The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
She thought of a good way to make money on the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Several of them are opposed to the bill.
彼らのうち数人がその法案に反対である。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
The law was changed.
法律が改正された。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.