2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
The bill passed at the last moment.
その法案は土壇場になって可決された。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
This method is sure to work.
この方法でうまくいく。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
The pope appeared in his red robe.
法王は赤い法衣をまとって現れた。
This method has no application to the case.
この方法はこの場合には当てはまらない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He tried many different methods.
彼は種々の方法を試みた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
I wish I had known how to do it.
それをする方法がわかっていたらよかったのに。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.