UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License