The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Please tell me how to delete my Facebook account.
フェイスブックを退会する方法を教えてください。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Could you find out how to get there?
そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
I have tried every way.
私はありとあらゆる方法をやってみました。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
She thought of a good way to make money on the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
We ought to obey the law.
私達は法律に従うべきである。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
This is how I learned English.
これがわたしが、勉強をした方法だ。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
He made a rude reply.
彼は無作法な返事をした。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.