UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License