UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It's the law.法律ですから。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License