If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
It seems that my methods are more up to date.
私の方法のほうが最新式のようだね。
One of these two methods is right.
その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The pope appeared in his red robe.
法王は赤い法衣をまとって現れた。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
It's the law.
法律です。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
I have tried every way.
私はありとあらゆる方法をやってみました。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
She is on a diet.
彼女は食事療法をしている。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.