UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
This is an ancient law.これが古代の法です。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It's the law.法律です。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Is this legal?これは合法ですか?
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
I'm against the bill.その法案に反対です。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
It's magic.魔法だ。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License