UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License