The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
You must study grammar more.
あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
It's magic.
魔法だ。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
Grammar is very complicated.
文法はとてもややこしい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The police began a crackdown on illegal parking.
警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
This is the way he learned English.
これが彼の英語学習法です。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
It's the law.
法律です。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Tom can't decide which approach to take.
トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.