UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License