While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
The law was changed.
法律が改正された。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
She is on a diet.
彼女は食事療法をしている。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The pope appeared in his red robe.
法王は赤い法衣をまとって現れた。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
He knows how to make good use of his time.
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
He was caught in the clutches of the law.
彼は法律の網にかかった。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
That's against the law.
それは法律違反です。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
She thought of a good way to make money on the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
It seems that my methods are more up to date.
私の方法のほうが最新式のようだね。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.