The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
There are no means of getting there.
そこにたどりつく方法はない。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
There's more ways than one to kill a cat.
猫を殺すにも方法はいろいろある。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is an authority on criminal law.
彼は刑法の権威だ。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.