UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It's the law.法律ですから。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License