UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License