UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License