UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
It's the law.法律です。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License