They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
I have tried every way.
私はありとあらゆる方法をやってみました。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
You must study grammar more.
あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
It was impolite of him to do so.
彼がそうしたのは無作法であった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Flying is the quickest method of travelling.
飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."