The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
The picture looks strange because it has no perspective.
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
This is how I learned English.
これが、私が英語を勉強した方法だ。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
You must observe the law.
法律は守らなければならない。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
It is what the law ordains.
それは法律が定めていることである。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.