Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
This is how I learned English.
これがわたしが、勉強をした方法だ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.
無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Grammar, which I hate, is good for me.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
In the absence of a better idea I had to choose this method.
もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
It is illegal to park a car there.
あそこに駐車するのは違法です。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
The two parties allied to defeat the bill.
二つの政党は提携してその法案をつぶした。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
We know how to get around traffic congestion.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
We can communicate with each other in many ways.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
You are supposed to obey the law.
君は法律に従わなければならない。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.