UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
It's the law.法律です。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License