UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License