UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
That's against the law.それは法律違反です。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License