UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It's magic.魔法だ。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License