UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License