UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License