UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
It's the law.法律です。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Is this legal?これは合法ですか?
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License