In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
What kind of treatment will I get?
どんな治療法を受けることになりますか。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
It is illegal to park a car there.
あそこに駐車するのは違法です。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
That's the best approach to the study of English.
それが最良の英語学習法だ。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
There were no laws for people to abide by.
人々が従うべき法律は全くなかった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This is the means by which I can find him.
これが、彼を探し出せる方法だ。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Everybody must be subject to law.
すべての人は法律に従わねばならない。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Grammar be hanged.
文法なんかくそくらえだ。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
It's the law.
法律です。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.