UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Is this legal?これは合法ですか?
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It's the law.法律です。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License