UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License