UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
That's against the law.それは法律違反です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The law was changed.法律が改正された。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
This is an ancient law.これが古代の法です。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License