Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The law was changed.
法律が改正された。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I can't tolerate his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
We should reform this law.
この法律は改正すべきだ。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
The law is meant to be circumvented.
法は脱法されるために作られる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
Her method is far in advance of ours.
彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.