UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License