UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Is this legal?これは合法ですか?
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License