UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License