Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
The law is not always fair.
法が常に公平であるとは限らない。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.