UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
It's the law.法律ですから。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License