UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It's the law.法律です。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License