The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
That's against the law.
それは法律違反です。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
A majority voted against the bill.
大多数がその法案に反対投票した。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I can't abide his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Everyone must keep the law.
だれでも皆法律に従わねばならない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.
運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
I don't know how I should do it.
それをすべき方法が分からない。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
Rules are to be observed.
法律は守られるべきである。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.