UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License