This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
He tried many different methods.
彼は種々の方法を試みた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Many people are against the bill.
その法案に反対しているひとがおおい。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
His gross manners offended his companions.
彼の無作法は仲間を怒らせた。
Can she get the law degree?
彼女、法律の学位は取れますか。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
A new law has come into existence.
新しい法が成立した。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.
少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
He made a rude reply.
彼は無作法な返事をした。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I will show you a new approach to foreign language learning.
外国語の新しい学習法を教えましょう。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.