Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you for or against the bill? 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 Both of the means are dangerous. その方法は両方とも危険だ。 We can communicate with each other in many ways. 我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Necessity knows no law. 必要の前に法律はない。 A check is a method of paying money to somebody. 小切手は人にお金を払う一つの方法です。 Ignorance of the law excuses no man. 法律を知らないからといって言い訳にはならない。 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。 You will be punished if you break the law. 法を破れば罰せられるだろう。 They are going to put the bad law in force. 彼らはその悪法を施行しようとしている。 It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison. その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。 He should apologize for being rude to the guests. その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 That's against the law. それは法律違反です。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 We must abide by the law. 法律を守らなければならない。 It is bad manners to visit late at night. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 It was nothing but the shadow of a tall tree. それは高い木の影法師にすぎなかった。 Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 People who break the law are punished. 法を破ったものは罰せられる。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 He is the lawful owner of the company. 彼はその会社の合法的な所有者だ。 As I see it, that is the best way. 私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 The British have a lot of respect for law and order. 英国人は法と秩序を大いに尊重する。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 It's the law. 法律ですから。 That's like carrying coals to Newcastle. それは釈迦に説法というもの。 They introduced a bill in Congress. 彼らは法案を議会に提出した。 The law is not always fair. 法が常に公平であるとは限らない。 We should always obey laws. 私たちは常に法を守らなければならない。 He is studying law at the university. 彼は大学で法律を勉強している。 He committed an offense against our laws. 彼は我が国の法律に違反した。 That is how I learned English. それが私が英語を学んだ方法です。 He is so impolite that everyone hates him. 彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。 The law of a country must be followed. 国の法律に従わなければならない。 Equality is guaranteed by the Constitution. 平等は憲法で守られている。 Please allow me to measure you. あなたの寸法を計るのを許して下さい。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。 People in general are against the new law. 一般に人々は新しい法律に反対である。 You don't have to obey such a law. そんな法に従わなくてもよい。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 A good citizen obeys the laws. 善良な市民は法律に従う。 When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 Greetings are the basis of good manners. 挨拶は礼儀作法の根本である。 Can she get the law degree? 彼女、法律の学位は取れますか。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 I think this is the only way to get rid of cockroaches. これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。 He has no manners at all. 彼は行儀作法を全く知らない。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Everybody is bound to obey the laws. すべての人は法律に従うべきである。 She thought of a good way to make money on the Internet. 彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。 What is the best way to learn a foreign language? 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 Laws differ from state to state in the United States. アメリカでは州によって法律が違う。 There should be a law against computer hacking. 不正アクセスは、法律で取り締まるべき。 This is the very best method. これは最良の方法だ。 The only solution is for her to give up the plan. ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 He excused himself for his bad behavior. 彼は自分の不作法を弁解した。 The doctor knew how to cope with an emergency like this. その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。 Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. 日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 This method is sure to work. この方法はきっとうまくいく。 The law, as it is, is not so severe. その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 We must keep the law to live happily. 私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。 There's no cure for baldness. 脱毛症に治療法はない。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 His methods are not scientific. 彼の方法は科学的ではない。 I can't put up with his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 It is doubtful whether this method will work. この方法が役立つかどうかは疑わしい。 One of these two methods is right. その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 There is no cure for the common cold. ふつうのかぜに治療法はない。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 He committed an illegal act. 彼は違法行為をした。 This is the best method to solve that problem. これがその問題を解決する最善の方法だ。 They are collecting information by casual methods. 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。 The government must enforce the law immediately. 政府は法律を施行しなければならない。 Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 It's about time we did away with this outdated law. こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。 We should always act in obedience to the law. 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 He is rude, but I love him all the same. 彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。 There are still some dry states in the U.S. アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 We are disgusted by his bad manners. 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 I will show you a new approach to foreign language learning. 外国語の新しい学習法を教えましょう。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death." 医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。 Her manners are not those of a lady. 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 Had he been there, he would have told you to mind your manners. 彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 Some people want to amend the constitution. 憲法を改正したいと考えている人たちがいる。