UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
It's the law.法律です。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License