UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License