UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
I'm against the bill.その法案に反対です。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License