I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
There has to be a way.
何か方法があるはずだ。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
You really shouldn't use pirated software.
違法コピーはいけません。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
This is an ancient law.
これが古代の法です。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
Our school has adopted a new teaching method.
我が校は新しい教授法を採用した。
I can't put up with his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.