UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License