UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License