UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
It's the law.法律です。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License