The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary that everybody obey the law.
だれでも法律をまもることは必要だ。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
There must be a defect in the experimental method.
実験方法に欠陥があるに違いない。
We thought out a new way.
私たちは新しい方法を考え出した。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Is there no alternative to your method?
ほかに方法はありませんか。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
The British have a lot of respect for law and order.