Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
This is the very best way to do it.
これはそれを行うまさに最良の方法です。
This method is sure to work.
この方法でうまくいく。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
There are no means of getting there.
そこにたどりつく方法はない。
I'll show you how to separate gold from sand.
砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
The government must enforce the law immediately.
政府は法律を施行しなければならない。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
It's the law.
法律ですから。
A new law has come into existence.
新しい法が成立した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.