UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
It's the law.法律です。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License