He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
This is the very best method.
これは最良の方法だ。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
You are not to break the law.
法を犯してはならない。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.