UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
He broke the law.彼は法を犯した。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
She came up with a good way of making money by using the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License