UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Is this legal?これは合法ですか?
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License