The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a law, so it applies to everybody.
これは法律だから、全ての人に当てはまる。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
It's about time we did away with this outdated law.
こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The chief pronounced that the technique was inadequate.
所長はその方法は不適当だと断言した。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Anyone can make a mistake.
弘法も筆の誤り。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Don't take any notice of those rude boys.
あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
It is illegal to park a car there.
あそこに駐車するのは違法です。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
She came up with a good way of making money by using the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
What are the measurements of the shelf?
棚の寸法はいくらあるか。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.