UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License