UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
Is this legal?これは合法ですか?
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License