UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
We should reform this law.この法律は改正すべきだ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License