UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License