The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are not to break the law.
法律を犯してはいけない。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
My brother went to the United States to study law.
私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
You must study grammar more.
あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
He is studying law at the university.
彼は大学で法律を勉強している。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
This is the very best method.
これは真に最善の方法だ。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.
その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Talking during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Ignorance of the law excuses no man.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。
That's the best way we can do now.
それが私たちが今できる最善の方法だ。
The court sentenced him to death.
法廷は彼を死刑に処した。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.