The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
There's no cure for baldness.
脱毛症に治療法はない。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
She taught us singing.
彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
They are collecting information by casual methods.
彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I have tried every way.
私はありとあらゆる方法をやってみました。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
What he's doing is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
There is no cure for the common cold.
ふつうのかぜに治療法はない。
Not every student studying law can be a lawyer.
法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
They submitted the case to the court.
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
It is rude to speak with your mouth full.
口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.