UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
That's against the law.それは法律違反です。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It's magic.魔法だ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Are you in favor of the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
It's the law.法律です。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License