UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
It's the law.法律ですから。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
I'm against the bill.その法案に反対です。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
That's against the law.それは法律違反です。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License