UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
The law needs to be amended.その法律は改正されるべきだ。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License