UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Is this legal?これは合法ですか?
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
The law was changed.法律が改正された。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
It's the law.法律です。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License