UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
This is how I learned English.これが、私が英語を勉強した方法だ。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's the law.法律です。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License