UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License