UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The law was changed.法律が改正された。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Is this legal?これは合法ですか?
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License