The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
That law is full of ambiguities.
その法律には曖昧な点が多い。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
This is the means by which I can find him.
これが、彼を探し出せる方法だ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
My mother is strict about manners.
私の母は行儀作法にやかましい。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
People who break the law are punished.
法律を犯す者は罰せられる。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
As I see it, that is the best way.
私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.