UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke the law.彼は法を犯した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
The law was changed.法律が改正された。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
One of these two methods is right.その2つの方法のうちどちらか一方が正しい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License