UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
There are various ways of enduring the pain.その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License