UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
That's against the law.それは法律違反です。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License