UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
He broke the law.彼は法を犯した。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License