UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
What method did you use to give up smoking?禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License