UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I'm against the bill.その法案に反対です。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We had to obey the foreign law.我々は外国の法律に従わねばならなかった。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The law was changed.法律が改正された。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
He broke the law.彼は法を犯した。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
It's the law.法律ですから。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
It's magic.魔法だ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License