The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grammar be hanged.
文法なんかくそくらえだ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
This method is sure to work.
この方法でうまくいく。
I can't put up with his rudeness any more.
彼の無作法に私はもう我慢できない。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
We must not violate the Constitution.
憲法を侵してはならない。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He gave us an explanation about the new billing system.
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A wheat import ban was enacted.
小麦の輸入禁止が法律で規定された。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.