UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
It's the law.法律です。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License