UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I will come up with a solution to the problem.私はその問題の解決法を見つけます。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This is an ancient law.これが古代の法です。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I wish I had known how to do it.それをする方法がわかっていたらよかったのに。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License