The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.
私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
We must keep law and order.
私たちは法と秩序を維持しなければならない。
What is the easiest way to learn English?
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
No matter how you do it, the results will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
The only solution is for her to give up the plan.
ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
It's important to follow a strict diet.
食事療法にきちんと従うように。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
It's illegal to park your car here.
ここに車を停めるのは違法です。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The set of real numbers is closed under addition.
実数の集合は加法について閉じている。
A check is a method of paying money to somebody.
小切手は人にお金を払う一つの方法です。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
Some people want to amend the constitution.
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
We are subject to the Constitution of Japan.
我々は日本国憲法に従わないといけない。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.