The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
There's more ways than one to kill a cat.
猫を殺すにも方法はいろいろある。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
There must be some way to solve this.
これを解く何らかの方法があるはずだ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Hirose teaches the students English grammar.
広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
A good citizen obeys the laws.
善良な市民は法律に従う。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
However you do it, the result will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
We were in favor of reforming the tax laws.
私たちは税法の改善を支持した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.