UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
It is said that he studied law when he was young.彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License