UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It's magic.魔法だ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
A new treatment for hepatitis is being studied.肝炎の新しい治療法が研究されている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He was no match for a lawyer.彼は法律家にはかなわなかった。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License