UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
It's magic.魔法だ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
This is an ancient law.これが古代の法です。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License