The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The law obliges us to send our children to school.
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
He taught them how to sail ships.
彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
I do not know how to drive a car.
私は車の運転方法を知らない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.