The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It's the law.
法律です。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.
彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.
今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
それは高い木の影法師にすぎなかった。
She has tried various methods of slimming down.
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
That's against the law.
それは法律違反です。
The government has the power of legislation.
政府は立法権を持っている。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
It's magic.
魔法だ。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Although I really hate grammar, it's useful.
文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
He measured all his shelves.
彼は全ての棚の寸法を測った。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
This is the way he learned English.
これが彼が英語を覚えた方法である。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We explored all possible ways of cutting expenditures.
我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
No matter how you do it, the results will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
Which is the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Is this legal?
これは合法ですか?
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The law of a country must be followed.
国の法律に従わなければならない。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
I believe in this method of teaching.
私は、この教授法はよいとおもう。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
I'm opposed to that bill.
その法案に反対です。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.
新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.