UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
They are in favor of the reform of the tax laws.彼らは税法の改正を支持している。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
I'm against the bill.その法案に反対です。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
He brought the art of painting to perfection.彼は絵画の技法を完成させた。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License