UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Grammar is very complicated.文法はとてもややこしい。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There is no cure for the common cold.ふつうのかぜに治療法はない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
There has to be a way.何か方法があるはずだ。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
This is the way he learned English.これが彼が英語を覚えた方法である。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License