The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
The court sentenced him to death.
法廷は彼を死刑に処した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
We must preserve our peaceful constitution.
我々は平和憲法を守らなければならない。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I can't think of any solution to this problem.
この問題の解決法を思いつかない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
It's the law.
法律です。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.