UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law should not be violated.法は破ってはならない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
This law will benefit the poor.この法律は貧しい人々のためになるであろう。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License