UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
It's magic.魔法だ。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He is studying law at the university.彼は大学で法律を勉強している。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
The law is not in effect any longer.その法律は効力が無くなっている。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License