UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
He was accused of having violated the law.彼は法を犯したかどで訴えられた。
Your only remedy is to go to the law.唯一の解決法は法に訴えることだ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
The government must enforce the law immediately.政府は法律を施行しなければならない。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
This is the very best method.これは真に最善の方法だ。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
What he's doing is against the law.彼の行為は法律に背いている。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He broke the law.彼は法を犯した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License