UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
You must study grammar more.あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License