UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
It is what the law ordains.それは法律が定めていることである。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
However you do it, the result will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
He broke the law.彼は法を犯した。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
We should obey the law.法律には、従うべきだ。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
This law came into existence in 1918.この法律は1918年に制定された。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃止すべきである。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
This is an ancient law.これが古代の法です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You are not to break the law.法を犯してはならない。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License