UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
What is the best way to learn English?英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
The best way to understand a sentence is to translate it.文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
We must abide by the law.法律を守らなければならない。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Those cities have uniform traffic laws.それらの街の交通法は同じである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
The dictator arrogated judicial powers to himself.独裁者は司法権を自分のものとした。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
We should tell children how to protect themselves.私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
Is there any good way to memorise our lines quickly?せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License