UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
This is an ancient law.これが古代の法です。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
This method has no application to the case.この方法はこの場合には当てはまらない。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License