Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The new tax law is full of loopholes.
新しい税法は抜け穴だらけです。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Equality is guaranteed by the Constitution.
平等は憲法で保障されている。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
Grammar is very complicated.
文法は非常に煩雑だ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう実施されていない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
We must keep the law.
私たちは法の定めに従わなければならない。
We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。
There are several ways to measure speed.
速度を測定する方法はいくつかある。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The court will sit next week.
法廷は来週開廷される。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
That's how he discovered the comet.
そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
This law shall have effect in Japan.
この法律は日本において有効とすべし。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.