UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is an authority on criminal law.彼は刑法の権威だ。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I am in favor of a German orthographic reform.私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License