The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What payment options are available?
どのような支払方法がありますか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Will the therapy cause me any pain?
その療法は少し痛むのでしょうか。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
That is quite absurd.
それは全く法外なことだ。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Are you in favor of the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
We must abide by the law.
法律を守らなければならない。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.