UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Practice is the only way to master foreign languages.練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
That law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
This method is sure to work.この方法はきっとうまくいく。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
This is the way he learned English.これが彼の英語学習法です。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
Grammar be hanged.文法なんかくそくらえだ。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
There are several ways to measure speed.速度を測定する方法はいくつかある。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License