Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.
何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
You must drill in grammar.
君は文法の練習をしなければならない。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
We should obey the law.
法律には、従うべきだ。
He is studying law at Harvard.
彼はハーバード大学で法律を専攻している。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
I don't know how to get there.
そこへ行く方法を私は知らない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
The solution he proposed was completely out of the question.
彼の提案した解決法は問題にならなかった。
We are trying a completely new method.
私たちは全く新しい方法を試しています。
The method was too expensive to be practical.
その方法は高くつきすぎて実用的でない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The bill will never go through.
法案はまず可決されないだろう。
A new treatment for hepatitis is being studied.
肝炎の新しい治療法が研究されている。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
In Japan, people become legally of age at twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Everyone knows the law.
誰もがその法律を知っている。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
A strange man trespassed on my property.
変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
Our constitution was drawn up under American guidance.
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
All men are equal under the law.
法のもとではすべての人は平等だ。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
No matter how you do it, the results will be the same.
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
Is there any good way to memorise our lines quickly?
せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
Are you in agreement with the new law?
あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I will follow the law.
私は法律にたずさわろう。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
You don't have to obey such a law.
そんな法に従わなくてもよい。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.