UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law of a country must be followed.国の法律に従わなければならない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Ignorance of the law excuses no man.法律を知らないからといって言い訳にはならない。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The law doesn't apply to this case.その法律はこの件には当てはまらない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
Is this legal?これは合法ですか?
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
This law shall have effect in Japan.この法律は日本において有効とすべし。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
He broke the law.彼は法を犯した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The law kept people from playing football for a while.その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License