UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.アンインストール方法:フォルダごとごみ箱にぽいっ。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He teaches English grammar at a high school.彼は高校で英文法を教えている。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
The new tax law is full of loopholes.新しい税法は抜け穴だらけです。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License