UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She thought of a good way to make money on the Internet.彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Have you ever read the Constitution of Japan?日本国憲法を読んだことがありますか。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Are you in trouble with the law?法律のことで面倒なことになっているのですか。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
All men are equal under the law.法のもとではすべての人は平等だ。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
He is studying law at Harvard.彼はハーバード大学で法律を専攻している。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
We must keep the law to live happily.私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う。
Here is a method of fighting down your fear.ここに恐怖を抑える方法がある。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で守られている。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
You don't have to obey such a law.そんな法に従わなくてもよい。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License