UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He broke the law.彼は法を犯した。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
The government has the power of legislation.政府は立法権を持っている。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Nothing remains but to die.死ぬよりほかに方法がない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I can't think of any solution to this problem.この問題の解決法を思いつかない。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
There's no cure for baldness.脱毛症に治療法はない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Hunger knows no law.飢えの前に法律はない。
Is there no alternative to your method?ほかに方法はありませんか。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
The law was enforced immediately.その法律は直ちに実施された。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License