UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The salesman sold the article at an unreasonable price.セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Everybody is equal before the law.すべての人は法の前に平等です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
As far as I could make out, he was experimenting with new methods.私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
It was nothing but the shadow of a tall tree.それは高い木の影法師にすぎなかった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
My brother went to the United States to study law.私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
You have to abide by the laws.あなたは法に従わなくてはならない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
He broke the law.彼は法を犯した。
Several of them are opposed to the bill.彼らのうち数人がその法案に反対である。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Everyone must keep the law.だれでも皆法律に従わねばならない。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
She is on a diet.彼女は食事療法をしている。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License