UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will the therapy cause me any pain?その療法は少し痛むのでしょうか。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Although I really hate grammar, it's useful.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
That is how I learned English.それが私が英語を学んだ方法です。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
He was caught in the clutches of the law.彼は法律の網にかかった。
The law obliges us to send our children to school.法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
We were in favor of reforming the tax laws.私たちは税法の改善を支持した。
The law is full of ambiguities.その法律には曖昧な点が多い。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Is this legal?これは合法ですか?
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
Can she get the law degree?彼女、法律の学位は取れますか。
The new constitution included the aim of abridging the king's power.新憲法には、王権を弱める意図が込められていました。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License