The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
It was foolish of him to trespass against the law.
その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
This is how I learned English.
これが、私が英語を勉強した方法だ。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He's going from strength to strength.
彼は滅法強いね。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Anyone can make a mistake.
弘法も筆の誤り。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
We should obey the law no matter what happens.
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Flying is the quickest way to travel.
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
From the standpoint of the law, he is free.
法律の観点からすると、彼は自由だ。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Those old laws were all done away with.
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
This is how I mastered English.
こういう方法で私は英語をマスターした。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
This is a law, so it applies to everybody.
これは法律だから、全ての人に当てはまる。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The law needs to be amended.
その法律は改正されるべきだ。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
The law kept people from playing football for a while.
その法律によってしばらくフットボールはできませんでした。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.
この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
The law is not in effect any longer.
その法律はもう効力はなくなっている。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
People have many things to communicate and many ways to do so.
人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
You have to abide by the laws.
あなたは法に従わなくてはならない。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He got a master's degree in law.
彼は法学修士の学位を得た。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
This is the very best method.
これは真に最善の方法だ。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.