The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '法'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Charles always takes the line of least resistance.
チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
She came up with a good way of making money by using the Internet.
彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。
I'm against the bill.
その法案に反対です。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The government should do away with these regulations.
政府はこれらの法規を廃止すべきである。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
He asked her how to drive a car yesterday.
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
Would you teach me how to make cheese?
チーズの製法を教えてください。
Same-sex marriage is legal here.
この国では同性婚が合法化されている。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
They found out a new method.
彼らは新しい方法を発見した。
He has a disregard for the law.
彼は法律を構わず無視する。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
It is illegal to park a car there.
あそこに駐車するのは違法です。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.
多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
The courts administer the law.
裁判所が法律を執行する。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.
癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The new method is well worth consideration.
その新しい方法は熟考に値する。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
How do you make Mirano?
このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The law is still in effect.
その法律はまだ有効である。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."