Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
She came up with a possible solution.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
He is ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
It is better for you to act by legal means.
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
We are equal in the eyes of the law.
すべての人は法の前に平等です。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
The tax bill was passed yesterday.
その税法案は昨日可決された。
We must keep law and order.
私たちは法と秩序を維持しなければならない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Tom is looking for an easy way to lose weight.
トムは楽にやせられる方法を探している。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
The law is useless if it's too watered down.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The law was enacted in the Meiji era.
その法律は明治時代に制定された。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.