UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He tried many different methods.彼は種々の方法を試みた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Is this legal?これは合法ですか?
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
When will the law go into force?いつその法律は施行されますか。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He broke the law.彼は法を犯した。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The new method is well worth consideration.その新しい方法は熟考に値する。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
It is very important to keep the law.法律を守る事はとても大切である。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
We must keep law and order.私たちは法と秩序を維持しなければならない。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
We can communicate with each other in many ways.我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
Grammar, which I hate, is good for me.文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Everybody must be subject to law.すべての人は法律に従わねばならない。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
I got the grammar lesson without difficulty.文法の授業が難しくなった。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License