UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This method is sure to work.この方法ならきっとうまくいきます。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The law is not in effect any longer.その法律はもう効力はなくなっている。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
The will was declared void by the court.その遺言は法廷で無効と宣告された。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
The set of real numbers is closed under addition.実数の集合は加法について閉じている。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
No matter how you do it, the results will be the same.どんな方法でやっても、結果は同じだろう。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
People have many things to communicate and many ways to do so.人間は伝えたい内容がたくさんあり、その方法もたくさん持っている。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
A new law has come into existence.新しい法が成立した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Are you in agreement with the new law?あなたはその新しい法律に賛成ですか。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Would you teach me how to make cheese?チーズの製法を教えてください。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
The law says that all men are equal.法律は、すべての人は平等だと言っている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
What are the measurements of the shelf?棚の寸法はいくらあるか。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
The new law was enforced on the people of the island.その島の住民に新しい法律が施行された。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License