UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
This will teach that he must obey the law.これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
There are no means of getting there.そこにたどりつく方法はない。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
They are collecting information by casual methods.彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
It is necessary that everybody obey the law.だれでも法律をまもることは必要だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
There's more ways than one to kill a cat.猫を殺すにも方法はいろいろある。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
I intend to become a lawyer.私は法律家を志している。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
Her method is far in advance of ours.彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
His action is against the law.彼の行為は法律に背いている。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
You are not to break the law.法律を犯してはいけない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
We can study English in many ways.私達は多くの方法で英語を勉強することができます。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
I'm against the bill.その法案に反対です。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License