The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '泣く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little girl did nothing but cry.
その女の子はただ泣くだけだった。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Children often cry just because they want some attention.
子供はただ注意を引きたくて泣くことが多い。
Babies cry when they are hungry.
赤ん坊はおなかがすくと泣く。
The baby ceased crying.
赤ん坊は泣くのをやめた。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
I can't bear to see him cry like that.
彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Don't cry.
泣くな。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
You'll be crying before long.
あなたはまもなく泣くだろう。
Why is that baby crying?
その赤ちゃんはどうして泣くの?
The hungry baby did nothing but cry.
腹を空かした赤ちゃんはただ泣くばかりでした。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Who will weep when I die?
私が死んだら、だれが泣くの?
This child did nothing but cry.
その子はただ泣くばかりだ。
That child's constant screaming gives me gray hairs.
あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
To weep is to make less the depth of grief.
泣くことは悲しみを和らげる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My mother did nothing but weep.
母はただただ泣くだけだった。
Smile now, cry later!
さぁ笑って、泣くのは後!
She did nothing but weep at the news.
彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
She heard him cry.
彼女は彼が泣くのを聞いた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She steeled herself not to cry.
彼女は泣くまいと気を張った。
My sister often cries.
私の妹はよく泣く。
The nurse soothed the crying child.
看護婦は泣く子をなだめた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
That child did nothing but cry.
その子供はただ泣くばかりだった。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.