Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are foresighted and will succeed. | あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| He is a man of vision. | 彼は洞察力のある人だ。 | |
| This is a cave. | これは洞窟です。 | |
| We heard somber hollow sounds from the cave. | 洞窟からうつろに反響する音を耳にした。 | |
| This is what I found in the cave. | これは私が洞窟の中で見つけたものです。 | |
| The cave is easy of access. | その洞穴は近づきやすい。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. | 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| He gave them the benefit of her insight. | 彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| We plunged into the cave opening on our boat and continued on. | 私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。 | |
| "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」 | |
| The cave did for our hiding place. | その洞窟が私たちの隠れ家になった。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| Vision is indispensable to a statesman. | 政治家には洞察力が不可欠である。 | |
| He congratulates himself on his foresight. | 彼は彼の洞察力を得意に思っている。 | |
| In Japan, also, deindustrialization is happening. | 日本も産業空洞化しています。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Was the cave found by the boys? | その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。 | |
| This poem calls for great insight from the reader. | この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。 | |
| "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." | 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」 | |