Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
The functions of his brain were very active.
彼の頭脳の働きは活発だった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
I can't live on ten thousand yen a month.
月一万では生活していけない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
They easily adapted to living abroad.
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.