Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 He earns his living by teaching English. 彼は英語を教えて生活をしている。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 He lived a moral life. 彼は品行方正な生活を送った。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 How will you manage without a job? 仕事なしでどうやって生活していくのか。 In this village, they lived a happy life. この村で彼らは幸せな生活を送りました。 You have more energy than me. あなたは私より活力がある。 Our city sits on an active fault. 我々の町は活断層の上にある。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 You will soon get accustomed to living here. 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 What will you live on while you are there? そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。 He characterized her as lively. 彼は彼女を快活な性格だとみなした。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 Being pitched out into life is the best way of learning how to life. 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 He is in great want. 彼は生活に困っている。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 The neighborhood is alive with activities. その界隈は行事で活気を呈している。 They lived a happy life there. 彼らはそこで幸せな生活を送った。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 She is living an unhappy life. 彼女は不幸な生活をしている。 From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 I really like city life. 私は都会の生活が本当に好きだ。 His appearance animated the party. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 I'm tired from living this life. この生活に疲れた。 But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 She will have to earn her own living. 彼女は自活しなければならないだろう。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 Television is ruining family life. テレビは家庭生活をダメにしている。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 The cost of living is going up continuously. 生活費はいつも上がっている。 How are you getting along? どのようにして生活していきますか。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 There is a great contrast between city life and country life. 都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。 Without an air conditioner, people nowadays cannot live. エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 We had a very vigorous debate. 私たちは活発な討論をした。 You should make the most of your ability. せいぜい自分の能力を活用しなさい。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 The couple led a happy life. その夫婦は幸福な生活を送った。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 The boy could not keep up with activities in school. その少年は学校の活動についていくことができなかった。 From about age 6, I led the life of a latchkey kid. 6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 She was content with her life. 彼女は自分の生活に満足していた。 What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 It seems like it will take me a while to get accustomed to life here. 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 The advertising campaign generated a lot of business for the company. 宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。 She lives on milk and vegetables. 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 He lives beyond his income. 彼は収入以上の生活をしている。 He lived a simple life. 彼は簡素な生活を送った。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Try to live within your income. 収入ないで生活するようにしなさい。 I have to make the best of that small room. 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 She slipped into a new way of life. 彼女は新しい生活に入った。