UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lead a very ordinary life.私達はごくありふれた生活を送っている。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
They wanted to try new ways of living.彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
He lived a moral life.彼はよい生活を送った。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
People in towns are attracted by life in the country.都会の人はいなかの生活にあこがれる。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I'm about tired of this quiet life.この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
She led a solitary life.彼女は孤独な生活を送った。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
He is full of energy.彼は活力に満ち溢れている。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Father told me always to be brave and cheerful.父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
How are things for you up there?そっちの生活はどうだい?
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
I can't imagine such a life.そんな生活は想像できません。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
There can be no joy in that idle life.そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
I was getting used to living in America.アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Get off my back about my personal life!私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She lived a happy life.彼女は幸せな生活を送った。
I think you should change your eating habits.食生活変えた方がいいよ。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License