This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
The town was full of activity.
その街は活気にあふれていた。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
I think you should change your eating habits.
食生活変えた方がいいよ。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
If it were not for sports, how dull school life would be!
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We had a very vigorous debate.
私たちはとても活発な討論をした。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."