In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The street is full of activity.
通りは活気に溢れている。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
We had a very vigorous debate.
私たちは活発な討論をした。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
He has a pension to live on.
彼には生活していくだけの年金がある。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We're very attracted to the country life.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He's living from hand to mouth.
彼はかつかつの生活を送っている。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The party was animated by her presence.
彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.