The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The functions of his brain were very active.
彼の頭脳の働きは活発だった。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This book deals with life in the United Kingdom.
この本はイギリスでの生活を扱っている。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
The town was humming with activity.
町は活気でみなぎっていた。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.
バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.