Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He's living from hand to mouth.
彼はかつかつの生活を送っている。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
His life is no bed of roses.
彼の生活は楽ではない。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
The party was animated by her presence.
彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.