UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Tom lives on a boat.トムは舟の上で生活している。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I have no time to engage in political activity.私には政治活動に従事する暇はない。
My mother is active.うちの母は活発です。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.火山活動で地面が盛り上がった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I'm old enough to live by myself.私は1人で生活できる年頃です。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
At seventy, he is still active.彼は70歳でなお活躍している。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
He is always up and doing.彼はいつもばたばたと活動している。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
They are living harmoniously.和合して生活している。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Food is necessary for life.食生活は生存に必要である。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Ken likes camping.ケンはキャンプ生活が好きだ。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
We take our high standard of living for granted.私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He has led a loose life.彼はだらしない生活をしてきた。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
I think you should change your eating habits.食生活変えた方がいいよ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
There are many active volcanoes in Japan.日本には活火山がたくさんある。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License