The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
We had a very vigorous debate.
私たちは活発な討論をした。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です!
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
They are living harmoniously.
和合して生活している。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
He led a sober life.
彼はまじめな生活をした。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
His hard life is telling on his health.
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
At seventy, he is still active.
彼は70歳でなお活躍している。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The party was animated by her presence.
彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
We had a very vigorous debate.
私たちはとても活発な討論をした。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Easter is near at hand.
復活祭はもうすぐだ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.