Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 I think it possible for man to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 I can't bear the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Sooner or later everybody becomes adjusted to life. 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 He led a life of luxury. 彼は贅沢な生活を送った。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 You will soon be used to living in a big city. 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 So far it has been an exciting year. 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 Some animals are active at night. 夜活動する動物もいる。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I think you should change your eating habits. 食生活変えた方がいいよ。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 Small print looks dim. 小さい活字がかすんで見えます。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 Television is ruining family life. テレビは家庭生活をダメにしている。 Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert. 死中に活を求める。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 Life at this college is nothing like I expected. この大学での生活は全く期待はずれだ。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 She was content with her life. 彼女は自分の生活に満足していた。 She soon adjusted herself to village life. 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 My grandmother is still very active at eighty-five. 私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 She will have to earn her own living. 彼女は自活しなければならないだろう。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 Our lives are determined by our environment. 我々の生活は環境によって決定される。 What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 We take our high standard of living for granted. 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 He earns his living by teaching English. 彼は英語を教えて生活をしている。 They live together in unity. 和合して生活している。 He made the best of his small income. 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 During the bubble, people dreamed of a life of leisure. バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 I have to tighten my belt. 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 My mother is active. うちの母は活発です。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 Tom saw a vase of flowers on the table near the window. トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 Miniskirts will soon come back. ミニスカートはすぐに復活するだろう。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 His life is free from care. 彼の生活は心配がない。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? It goes without saying that country life is healthier than town life. もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活していけるだけの収入がない。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 He lived a moral life. 彼は品行方正な生活を送った。 Ted is satisfied with life in college. テッドは大学生活に満足している。 I've got to earn my own living. 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 We had a very vigorous debate. 私たちは活発な討論をした。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。