The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
They lived a happy life there.
彼らはそこで幸せな生活を送った。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You will soon adjust to living in a dormitory.
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.
もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
Tom lives on a boat.
トムは舟の上で生活している。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He is leading a fast life.
彼はだらしない生活をしている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.