Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They wanted to try new ways of living. 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。 The neighborhood is alive with activities. その界隈は行事で活気を呈している。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 Those children are in exuberant spirits. その子供たちは活気にあふれている。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 He made the most of the chance. 彼はその機会を最大限に活用した。 Whether sick or well, she is always cheerful. 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 All containing news of his concerts and various activities. すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 He lived in obscurity. 彼は埋もれ木の生活を送った。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 They lived a happy life. 彼らは幸せな生活を送った。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 The environment was the focus of student council activities. 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 How are things for you up there? そっちの生活はどうだい? Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 My grandfather is living on a pension. 私の祖父は年金で生活している。 A father provides for his family. 父親は家族の生活をまかなう。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 He is always full of vigor. 彼はいつも活力旺盛だ。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 He lived a rich and comfortable life in the country. 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 He has a pension to live on. 彼には生活していくだけの年金がある。 He is longing for city life. 彼は都会生活にあこがれている。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 It goes without saying that country life is healthier than town life. もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。 If it were not for great books, our lives would be much the poorer. もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 She is always bright and smiling. 彼女はいつも快活でにこにこしている。 I could manage to earn my living. 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He is leading a life of ease. 彼は安楽な生活をしている。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 People living in town don't know the pleasures of country life. 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 The functions of his brain were very active. 彼の頭脳の働きは活発だった。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 Although he is over 70, he is still active. 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 There can be no joy in that idle life. そんな怠惰な生活に喜びはありえない。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 They live from hand to mouth. 彼等はその日暮らしの生活をしている。 He was converted from his licentious living. 彼は淫らな生活から足を洗った。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 Can you imagine what life would be like without television? テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 Television is ruining family life. テレビは家庭生活をダメにしている。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 He did not relish this simple family life. 彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 He's leading a dog's life. 彼は生活がみじめなんですよ。 I was bored with the monotony of daily life. 変化のない毎日の生活に飽きていた。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. 私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Nature plays an important role in our life. 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 We had to gear our lives to the new circumstances. 新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。 They are longing for city life. あの人達は都会の生活にあこがれている。 The police raked through his life. 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 Living costs are getting higher. 生活費が高くなってきている。 The computer has made a great impact on modern life. コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 Business is quite slow. 商売はまったく活気がない。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。