I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
His hard life is telling on his health.
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
His baseball life ended then.
彼の野球生活はその時終わった。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.