If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
The cost of living in Japan is going down.
日本での生活費は下がっている。
At your age you ought to support yourself.
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I see you're doing very well in your business.
仕事でご活躍ですね。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
I found Kate more active than her brother.
ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Slaves make a life for themselves.
奴隷たち自身の生活。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.