Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 There is an urgent need for improved living conditions. 生活水準の向上が急務である。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 Tom doesn't want to talk about his private life. トムさん私生活のことを話したくないんです。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 She's had a hard life. 彼女はつらい生活を経験しました。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 You had better combine your work with your family life. 仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 She was absent from the club activities. 彼女は部活を休んだ。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 I saw some people there leading a low life. そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。 He is in great want. 彼は生活に困っている。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 You have more energy than me. あなたは私より活力がある。 Many young people in the country long to live in the city. 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 My grandfather is still active at eighty. 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 They broke up after 7 years of marriage. 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 As for the standard of living, the republic has caught up with the West. 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 A father provides for his family. 父親は家族の生活をまかなう。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 The town was humming with activity. 町は活気でみなぎっていた。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 You had better cut down your living expenses. あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 You'll soon get accustomed to your new college life. あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 My grandfather led a moral life. 私の祖父は道徳的な生活をした。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 You should try to make the most of your opportunities. チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 He was converted from his licentious living. 彼は淫らな生活から足を洗った。 Life at this college is nothing like I expected. この大学での生活は全く期待はずれだ。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 The functions of his brain were very active. 彼の頭脳の働きは活発だった。 She is loved by everybody because she is cheerful. 彼女は快活なので、だれからも好かれる。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 Life in the country is not always tranquil. 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 What will you live on while you are there? そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 The press is interested in his private life. 記者たちは彼の私生活に関心を持っている。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 Make the most of your college life. 大学生活を有効に過ごしなさい。 Young people are usually full of energy. 若者はたいてい活気に満ちている。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 Tom decided to give up city life and live in the country. トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 She is living from hand to mouth. 彼女はその日暮らしの生活をしている。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 Politics has much to do with me. 政治は国民生活に深い関係がある。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 The grass came to life with the coming of spring. 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 They wanted to try new ways of living. 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 I have to make the best of that small room. 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 He is rather an active person. 彼はどちらかといえば活動的な人だ。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。