The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
The town was humming with activity.
町は活気でみなぎっていた。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
The functions of his brain were very active.
彼の頭脳の働きは活発だった。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
They are living harmoniously.
和合して生活している。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
He brings home the bread and butter.
彼が生活費を稼いでいる。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
My living expense is rising year by year.
私の生活費は年々上がっている。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to