She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
They live together in unity.
和合して生活している。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
He has led a loose life since then.
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The functions of his brain were very active.
彼の頭脳の働きは活発だった。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.