Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Country life is very peaceful in comparison with city life. 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 You must make the most of your time. 時間は最大限に活用すべきだ。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 Many races live together in the United States. 米国では多くの民族が生活している。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 He retired to his hometown, where he lived a quiet life. 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I lead a busy life. 多忙な生活を送る。 I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 I've got to earn my own living. 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? Industrial activity is brisk. 産業界が活気づいています。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He was suspected of underground action. 彼は地下活動の疑いをかけられた。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 He seems to be oppressed by his monotonous daily life. 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 It's hard to imagine a life without pets. ペットのいない生活なんて考えにくい。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 I was getting used to living in America. アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 His appearance animated the party. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 A father provides for his family. 父親は家族の生活をまかなう。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 He is very glad that his school life is going well. 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 Living standards should be higher. 生活水準は上がるべきである。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 There can be no joy in that idle life. そんな怠惰な生活に喜びはありえない。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 In marriage there should be equal give and take. 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 Slaves make a life for themselves. 奴隷たち自身の生活。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 He is longing for city life. 彼は都会生活にあこがれている。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 Everybody thought it strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 She lived a lonely life. 彼女はさびしい生活を送った。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 The cost of life increased drastically. 生活費が断然上がった。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 He lives beyond his income. 彼は収入以上の生活をしている。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 For all his wealth, he lives a simple life. 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 Now I am enjoying my new life style. 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. その少女は両親に東京での大学生活について話した。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 He devoted himself to many cultural activities. 彼は多くの文化活動に専念した。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 This street will come alive with shoppers on Saturday. 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 Tom leads a quiet life. トムは穏やかな生活を送っている。 He led a life of vice. 彼は悪に染まった生活を送った。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan. アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 They wanted to try new ways of living. 彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。 We must learn to live in harmony with nature. 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 He is leading a fast life. 彼はだらしない生活をしている。 They had better cut down their living expenses. 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Party games bring a party to life. パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 The boy could not keep up with activities in school. その少年は学校の活動についていくことができなかった。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。