Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not want to give up their old ways of living. 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 We owe our modern life to electricity. 現代の生活は電気のおかげである。 I was not satisfied with life in Paris. パリでの生活に満足していなかった。 He has led a loose life. 彼はだらしない生活をしてきた。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 His life rests on her. 彼の生活は彼女にかかっている。 We live in the country during the summer. 夏の間、私たちは田舎で生活する。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 It's hard to imagine a life without pets. ペットのいない生活なんて考えにくい。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 He lives beyond his income. 彼は収入以上の生活をしている。 There can be no joy in that idle life. そんな怠惰な生活に喜びはありえない。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 We should make the most of solar energy. 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 Every one wants to live free from care. だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 In the film, the director makes Hamlet an active person. 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 They were badly off in the village. その村の生活は苦しかった。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 His book begins with a tale of country life. 彼の本は田園生活の話から始まる。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 You have more energy than I do. あなたは私より活力がある。 His family is rather badly off. 彼の家族はかなり生活が苦しい。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 The party was animated by her presence. 彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 You should make use of this chance. あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 He makes a living by working for a government office. 彼は政府関係の事務所で働いて生活している。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 He's living from hand to mouth. 彼はかつかつの生活を送っている。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 When he appeared, the party livened up. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 She is always bright and smiling. 彼女はいつも快活でにこにこしている。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 He earns his living by teaching English. 彼は英語を教えて生活をしている。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 Comedy is much closer to real life than drama. コメディーはドラマよりも現実生活に近い。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 Our lives are determined by our environment. 我々の生活は環境によって決定される。 The functions of his brain were very active. 彼の頭脳の働きは活発だった。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 He lived in obscurity. 彼は埋もれ木の生活を送った。 He meditates on his past life. 彼は自分の過去の生活を回想する。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 All that he can do is to support himself. 彼は自活するので精一杯だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 He enjoyed a life of leisure. 彼はのんきな生活を送った。 My grandmother is still very active at eighty-five. 私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。 I'm tired from living this life. この生活に疲れた。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。