If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
He adapted himself to his new life.
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
His life is no bed of roses.
彼の生活は楽ではない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
This medicine renews your strength.
この薬は活力を補給してくれます。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
I've finally got used to urban life.
私はやっと都会の生活に慣れてきた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.