The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
I don't want to lead a dog's life any more.
もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Mt. Aso is an active volcano.
阿蘇山は活火山だ。
His secret life came to light at last.
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The band sprang into life.
楽団は急に活気づいた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.