Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 He rose from the dead, so to speak. いわば彼は死から復活したのだ。 You should make the most of your ability. せいぜい自分の能力を活用しなさい。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 He adapted himself to his new life. 彼は新しい生活へ自分を順応させた。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 She lived an unhappy life. 彼女は不幸な生活を送った。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 He's living from hand to mouth. 彼はかつかつの生活を送っている。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 After that he began to enjoy life again and gradually recovered. その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? She lived a lonely life. 彼女はさびしい生活を送った。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 Without electricity we can't live a good life today. 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 Where communications fail, so do activities. 意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 His appearance animated the party. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 I don't think I'm cut out for city life. 私は都会での生活に向いていないと思う。 He lived a simple life. 彼は簡素な生活を送った。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 She lives on milk and vegetables. 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 We had a very vigorous debate. 私たちはとても活発な討論をした。 He exists on 3,000 yen a day. 彼は一日三千円で生活している。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 I've been on my own these past few months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 The adventures I read about are absent from my life. 私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 She is living from hand to mouth. 彼女はその日暮らしの生活をしている。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 The cost of life increased drastically. 生活費が断然上がった。 Electricity made candles of little use in our life. 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 There's no need to tell on him and mess up their marriage. いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 I think it possible for man to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Whether sick or well, she is always cheerful. 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 Children quickly adapt themselves to their new life. 子供たちはすぐに新しい生活に順応する。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 Tom lives on a boat. トムは舟の上で生活している。 School was not essential in their lives. 学校は彼らの生活に必要なかった。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 His encounter with her is enriching his inner life. 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 He lived a moral life. 彼はよい生活を送った。 The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life. 妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 She is always bright and smiling. 彼女はいつも快活でにこにこしている。 I can't settle for this boring life. 私はこんな退屈な生活には我慢できない。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 His life rests on her. 彼の生活は彼女にかかっている。 They are longing for city life. あの人達は都会の生活にあこがれている。 She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. 彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 He makes a living by working for a government office. 彼は政府関係の事務所で働いて生活している。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. 都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。