Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives. 彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 I can't put up with the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 Tonight the King of Hell returns. 今宵、奈落の王が復活する。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Returnees have trouble getting used to life in Japan. 帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 Ken likes camping. ケンはキャンプ生活が好きだ。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 Living standards should be higher. 生活水準は上がるべきである。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 It is absurd to idle away the student life. 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 I think it possible for man to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 It is lonely to live alone. 一人で生活するのは寂しい。 We must learn to live in harmony with nature. 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 Music surrounds our lives like air. 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 He's active doing charity work. 彼は慈善活動で忙しい。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 His baseball life ended then. 彼の野球生活はその時終わった。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 The adopted child lived a happy life with her new family. 養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 My father is always poking his nose into my private life. 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 I was not interested in his life. 私は彼の生活に興味がなかった。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 Politics has much to do with me. 政治は国民生活に深い関係がある。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 You should make use of this chance. あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 I was not satisfied with life in Paris. パリでの生活に満足していなかった。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 This medicine renews your strength. この薬は活力を補給してくれます。 He is a cheerful young man. 彼は明朗快活な青年だ。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 Today no one can imagine a life without television. 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。 Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 Being pitched out into life is the best way of learning how to life. 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 Country life is healthier than city life. 田舎の生活は都会の生活より健康的だ。 Electricity made candles of little use in our life. 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 He devoted himself to many cultural activities. 彼は多くの文化活動に専念した。 Party games bring a party to life. パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 She is living from hand to mouth. 彼女はその日暮らしの生活をしている。 Life in the city has never agreed with me. 都会の生活は私にまるで合わなかった。 Come what may, we must remain cheerful. 何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 They broke up after 7 years of marriage. 彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Living costs are getting higher. 生活費が高くなってきている。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 Tell me about your daily life. 君の日常生活について話してください。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 He lives within his means. 彼は身分相応な生活をしている。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 He is rich, and lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。