Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 He is very glad that his school life is going well. 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Your college years will soon come to an end. あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 If it were not for examinations, our school life would be happier. 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 I'm old enough to live by myself. 私は1人で生活できる年頃です。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 With only that much pension I'm concerned about life in retirement. そればかりの年金では老後の生活が不安です。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 Urbanization is encroaching on rural life. 都市化が田園生活をどんどん侵食しています。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 My grandfather is still active at eighty. 私の祖父は80歳でなお活発的だ。 Sales are amazingly brisk. 売れ行きはものすごく活発だ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 We owe our modern life to electricity. 現代の生活は電気のおかげである。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 Those children are cheerful. その子供たちは快活だ。 The police raked through his life. 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 He meditates on his past life. 彼は自分の過去の生活を回想する。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 As a politician, he makes utmost use of his acting ability. 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活を送った。 Health and gaiety foster beauty. 健康と快活さは美を生む。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone. 何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 We should make the most of solar energy. 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 The noise of city life annoys me greatly. 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 Life begins when you pay taxes. 税金を払ったら実生活の始まりだ。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 We live in the country during the summer. 夏の間、私たちは田舎で生活する。 The cost of living in Tokyo is very high. 東京での生活費はとても高い。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 Another change in family life is the attitude of parents toward children. 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 I couldn't stand a life without pleasures! 楽しみのない生活は嫌です! He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 Television is ruining family life. テレビは家庭生活をダメにしている。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 What do they live on in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎生活にとても引かれる。 The town was humming with activity. 町は活気でみなぎっていた。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。 Many races live together in the United States. 米国では多くの民族が生活している。 While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 There can be no joy in that idle life. そんな怠惰な生活に喜びはありえない。 We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。