Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| They are longing for city life. | あの人達は都会の生活にあこがれている。 | |
| Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! | 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! | |
| Try to live within your income. | 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。 | |
| The stock market is very active. | 株式市場は活況を呈している。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| The telephone is essential to modern life. | 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 | |
| He lived an unhappy life. | 彼は不幸な生活を送った。 | |
| A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. | そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 | |
| No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? | いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 | |
| The automobile has changed our life. | 自動車は私たちの生活を変えた。 | |
| She takes part in many school activities. | 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 | |
| Cars are indispensable to suburban life. | 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 | |
| How many people are now living in poverty? | 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 | |
| This book gives a good picture of life in America during the Civil War. | この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 | |
| He is one of the up and coming young men of the party. | 彼は党の活動的な若手のひとりである。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| They lived a happy life there. | 彼らはそこで幸せな生活を送った。 | |
| This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. | この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 | |
| She depends on her parents for living expenses. | 彼女は生活費を親に頼っている。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| This book will give you a clear idea of the American way of life. | この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 | |
| After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. | 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 | |
| People often live comfortably in the suburbs. | 郊外での生活は快適であることが多い。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| All containing news of his concerts and various activities. | すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 | |
| He devoted himself to many cultural activities. | 彼は多くの文化活動に専念した。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| Imagination affects every aspect of our lives. | 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 | |
| The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| Everybody thought it was strange that he lived alone. | 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | |
| He lived a moral life. | 彼はよい生活を送った。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 | |
| Television is ruining family life. | テレビは家庭生活をダメにしている。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I have to tighten my belt. | 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Now I am enjoying my new life style. | 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 | |
| I really like city life. | 私は都会の生活が本当に好きだ。 | |
| He helped to ameliorate the living conditions of working men. | 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 | |
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. | 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 | |
| My living expense is rising year by year. | 私の生活費は年々上がっている。 | |
| She wanted to get away from everyday life. | 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| People in towns are attracted by life in the country. | 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 | |
| My time in school will be one of my happiest memories. | 学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。 | |
| Their lifestyle is different to ours. | 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 | |
| I was active in politics when I was in the university. | 私が大学にいたとき政治の活動をしていた。 | |
| The couple led a happy life. | その夫婦は幸福な生活を送った。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
| You'll soon get accustomed to your new college life. | あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 | |
| You must make the most of your time. | 時間は最大限に活用すべきだ。 | |
| His life after retirement was unhappy. | 彼の定年後の生活は不幸なものであった。 | |
| The average American living space is twice as large as the living space in Japan. | アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| The retail price index is a barometer of economic activity. | 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 | |
| I can't think of life without you. | 君なしの生活なんて考えられない。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| He devoted himself to the volunteer activity. | 彼はボランティア活動に専念した。 | |
| He started a new life. | 彼は新生活を始めた。 | |
| Gordon is interested in the Japanese way of life. | ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 | |
| Tom lives from hand to mouth. | トムはその日暮らしの生活をしている。 | |
| May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | |
| She lives by her pen. | 彼女は文筆で生活を立てている。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| She is getting used to this rural life by degrees. | 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 | |
| Food and clothes are necessities of life. | 衣食は生活する上で不可欠なものである。 | |
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| The street is full of activity. | 通りは活気に溢れている。 | |
| He earns his living by teaching English. | 彼は英語を教えて生活をしている。 | |
| The activities of the volunteer group covered half a century. | そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 | |
| He is a cheerful young man. | 彼は明朗快活な青年だ。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Almost all the students enjoy their school life. | ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。 | |
| This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. | このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 | |
| The boy could not live up to the school rules. | その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 | |
| We had a very vigorous debate. | 私たちはとても活発な討論をした。 | |
| I love the outdoors, but I hate bugs. | アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| Activists are stepping up their protest drive. | 活動家たちは反対運動を強めています。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |