Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 Our city sits on an active fault. 我々の町は活断層の上にある。 He exists on 3,000 yen a day. 彼は一日三千円で生活している。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 My mother is always poking her nose into my private life. 母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 Everybody thought it was strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 I think you should change your eating habits. 食生活変えた方がいいよ。 His life ran smoothly. 彼の生活は順調だった。 Tom saw a vase of flowers on the table near the window. トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 People in towns are attracted by life in the country. 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 My father led a moral life. 私の父は道徳的な生活をした。 At seventy, he is still active. 彼は70歳でなお活躍している。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Are you satisfied with your daily life? 君は毎日の生活に満足していますか。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 Their marriage broke up last year. 彼らの結婚生活は去年破たんした。 I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 I tried to imagine life on the moon. 私は月での生活を想像してみた。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life. 大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 Tom leads a quiet life. トムは穏やかな生活を送っている。 She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 After many hardships, he now lives in comparative ease. 多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 I really like city life. 私は都会の生活が本当に好きだ。 Without electricity we can't live a good life today. 今日電気なしでは快適な生活は送れない。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 I want to have a full and enriching student-life. 大いに充実した学生生活を送りたい。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased. さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 She led a solitary life. 彼女は孤独な生活を送った。 He'd love to live in the city. 彼は都会の生活にあこがれた。 It is generally hard to adapt to living in a foreign culture. 異文化の生活に適応するのは一般に難しい。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 You should try to make the most of your opportunities. チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Next year, we'll be starting college. 来年私たちは大学生活が始まります。 He leads a happy life in his hometown. 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 I found Kate more active than her brother. ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 I was disillusioned at his married life. 彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。 Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 Try to live within your income. 収入ないで生活するようにしなさい。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 You should make use of this chance. あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. 私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。 His baseball life ended then. 彼の野球生活はその時終わった。 The activity of foreign trade has been declining of late. 貿易の活動は最近衰えてきている。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 My father is always poking his nose into my private life. 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 Korea is now up and coming. 韓国は今や活気づいている。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 Moderate exercise invigorates the blood circulation. 適度の運動は血液の循環を活発にする。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 They were badly off in the village. その村の生活は苦しかった。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 This book deals with life in the United Kingdom. この本はイギリスでの生活を扱っている。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Those children are cheerful. その子供たちは快活だ。 Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Industrial activity is brisk. 産業界が活気づいています。 Today no one can imagine a life without television. 今日ではテレビのない生活なんて想像できない。