Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some people there leading a low life. そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 They lived a happy life there. 彼らはそこで幸せな生活を送った。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 I have to tighten my belt. 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 Tom isn't accustomed to city life. トムは都市での生活に不慣れです。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 We must learn to live in harmony with nature. 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 May you have a very happy married life! あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 We're very attracted to life in the countryside. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 His death has left a vacuum in their lives. 彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 You will soon accommodate yourself new ways of living. あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 His encounter with her is enriching his inner life. 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 The grass came to life with the coming of spring. 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 He lived an unhappy life. 彼は不幸な生活を送った。 Sports play an important role in social life. スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。 We take our high standard of living for granted. 私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎生活にとても引かれる。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 Sales are amazingly brisk. 売れ行きはものすごく活発だ。 We cannot know too much about the language we speak every day of our lives. われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。 My father led a moral life. 私の父は道徳的な生活をした。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 Easter is near at hand. 復活祭はもうすぐだ。 I'm living on welfare, without a car or anything. 車も何もなく、生活保護で生きてます。 His life is free from care. 彼の生活はのんきだ。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Tom lives on a boat. トムは舟の上で生活している。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 He made the best of his small income. 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 You must cut down on extra expenses in order to live within your means. 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 Patterns of married life are changing a lot. 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 The band sprang into life. 楽団は急に活気づいた。 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 How are things for you up there? そっちの生活はどうだい? And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 Our diet is full of variety. 私たちの食生活はとても変化に富んでいます。 There is an urgent need for improved living conditions. 生活水準の向上が急務である。 It is absurd to idle away the student life. 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 There is a great contrast between city life and country life. 都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。 Electricity made candles of little use in our life. 電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 Slaves find power in religion. 奴隷たちは宗教に活力を見いだす。 He is always up and doing. 彼はいつもばたばたと活動している。 The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. 日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 I can't put up with the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 Living on a small income is hard. 少ない収入で生活する事は難しい。 You will soon accustom yourself to the new life. 新生活にすぐに慣れますよ。 We lead a very ordinary life. 私達はごくありふれた生活を送っている。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 It is difficult to find a happy medium between city and countryside. 都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 I lead a fast way of living. 放蕩生活を送る。 He is leading an easy life in the country. 彼は田舎で安楽な生活を送っている。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 All he can do is to support himself. 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 Life today is fast-moving and complex. 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 At seventy, he is still active. 彼は70歳でなお活躍している。