The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
I can't live on ten thousand yen a month.
ひと月一万円では生活できない。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
If it were not for examinations, our school life would be happier.
試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
At seventy, he is still active.
彼は70歳でなお活躍している。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
We want to put our money to good use.
私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government