Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 Food and clothes are necessities of life. 衣食は生活する上で不可欠なものである。 We owe our modern life to electricity. 現代の生活は電気のおかげである。 The town was humming with activity. 町は活気でみなぎっていた。 There can be no joy in that idle life. そんな怠惰な生活に喜びはありえない。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 He retired to his hometown, where he lived a quiet life. 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access. 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 Students usually like club activities better than their classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 Tom isn't used to living in the city. トムは都市での生活に不慣れです。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 Industrial activity is brisk. 産業界が活気づいています。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? The police raked through his life. 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 She is always bright and smiling. 彼女はいつも快活でにこにこしている。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 I lead a busy life. 多忙な生活を送る。 He leads a happy life in his hometown. 彼は故郷で幸せな生活を送っている。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 Life in the country is not always tranquil. 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 The boy was bored with home routines that were dull and unchanging. 活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。 Prof. Smith is famous for his eccentric life style. スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 I am tired of the day-to-day routine of life. 毎日の単調な生活にはうんざりだ。 All containing news of his concerts and various activities. すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 You had better make use of this opportunity. この機会は活かした方がいいよ。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 When he appeared, the party livened up. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 His hard life is telling on his health. きつい生活が彼の健康にこたえてきている。 Every one wants to live free from care. だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I'm living on welfare, without a car or anything. 車も何もなく、生活保護で生きてます。 His life is free from care. 彼の生活は心配がない。 He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. 彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 She lived a happy life. 彼女は幸せな生活を送った。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I want to have a full and enriching student-life. 大いに充実した学生生活を送りたい。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The city revived with greater vigor. その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 He is rather an active person. 彼はどちらかといえば活動的な人だ。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 I can't bear the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 She is living from hand to mouth. 彼女はその日暮らしの生活をしている。 Life in the city has never agreed with me. 都会の生活は私にまるで合わなかった。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 At your age you ought to support yourself. 君の年ならもう自活していてあたりまえだ。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 She lives on milk and vegetables. 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever. 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 She blames me for the fact that our married life isn't going well. 彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 I can't put up with the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 We can't live on 150,000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 Whether sick or well, she is always cheerful. 病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。