UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
You have more energy than I.あなたは私より活力がある。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
It revived with even greater vigor.それらはさらにいっそうの活力で復興した。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Small print looks dim.小さい活字がかすんで見えます。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
They stayed married for the sake of their children.彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを活かすべきだ。
She is loved by everybody because she is cheerful.彼女は快活なので、だれからも好かれる。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Television is ruining family life.テレビは家庭生活をダメにしている。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
My grandfather is living on a pension.私の祖父は年金で生活している。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
Have you got used to living in Tokyo?東京での生活に慣れましたか。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License