The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Music surrounds our lives like air.
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.