Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hobbies take your mind off the worries of everyday life. 趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 There are several advantages to city life. 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 Many would jump at the chance to live in New York. ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 Although he is over 70, he is still active. 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 This book deals with life in the United Kingdom. この本はイギリスでの生活を扱っている。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 The misanthrope enjoys his solitude. 人間嫌いは一人の生活を楽しむ。 I want to live in comfort. 私は快適な生活がしたい。 He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 He is leading a life of ease. 彼は安楽な生活をしている。 I can't imagine such a life. そんな生活は想像できません。 How are things for you up there? そっちの生活はどうだい? She says her life is monotonous. 彼女は生活が単調だという。 The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 I have to make the best of that small room. 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 He is full of energy. 彼は活力に満ち溢れている。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 I'm living on welfare, without a car or anything. 車も何もなく、生活保護で生きてます。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 My uncle lived abroad for many years. 私の叔父は何年も外国で生活した。 Tom saw a vase of flowers on the table near the window. トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 What will you live on while you are there? そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 He is an active person. 彼は活気のある人です。 David is very active. デビッドはとても活動的だ。 I have to tighten my belt. 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 If it were not for great books, our lives would be much the poorer. もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home. だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。 Food is necessary for life. 食生活は生存に必要である。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 Have you gotten used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 At seventy, he is still active. 彼は70歳でなお活躍している。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 The activity of foreign trade has been declining of late. 貿易の活動は最近衰えてきている。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 There can be no joy in that idle life. そんな怠惰な生活に喜びはありえない。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think? いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。 We can hardly imagine our daily life without television. 私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。 After a slow summer season, business began to pick up. 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 Some animals are very active at night. 動物の中には、夜とても活動的なものもいる。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 The city revived with greater vigor. その都市はいっそうの活気を持って生き返った。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 This book will give you a clear idea of the American way of life. この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。 I've been on my own these past few months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 Now I am enjoying my new life style. 今俺は新しい生活を楽しんでいる。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 The stock market is very active. 株式市場は活況を呈している。 Mt. Aso is an active volcano. 阿蘇山は活火山だ。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 Everybody thought it strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 He's living from hand to mouth. 彼はかつかつの生活を送っている。 His life is free from care. 彼の生活はのんきだ。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 I can't settle for this boring life. 私はこんな退屈な生活には我慢できない。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 You should only buy such things as you need for your everyday life. 日常生活に必要なものだけ買うべきだ。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 Everyone in the city appears to be constantly on the go. この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。