Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 I can't think of life without you. 君なしの生活なんて考えられない。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ... OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 The band sprang into life. 楽団は急に活気づいた。 He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. 事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 The present world owes its convenient life to petroleum. 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 Those children are cheerful. その子供たちは快活だ。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 The invention of the telephone caused a revolution in our way of living. 電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 Christ is risen! クリスト復活! Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 He is leading a fast life. 彼はだらしない生活をしている。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 You will soon adjust to living in a dormitory. すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。 It is very difficult to persuade people to change their life style. 生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。 That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 Many races live together in the United States. 米国では多くの民族が生活している。 Next year, we'll be starting college. 来年私たちは大学生活が始まります。 He was suspected of underground action. 彼は地下活動の疑いをかけられた。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 The street is full of activity. 通りは活気に溢れている。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I can't put up with the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 Father told me always to be brave and cheerful. 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 Fashions of thirty years ago have come back in style. 30年前のファッションが復活した。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 They are living harmoniously. 和合して生活している。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 I see you're doing very well in your business. 仕事でご活躍ですね。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Young people are usually full of energy. 若者はたいてい活気に満ちている。 His book begins with a tale of country life. 彼の本は田園生活の話から始まる。 He lived a moral life. 彼はよい生活を送った。 She lives on milk and vegetables. 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 Ken likes camping. ケンはキャンプ生活が好きだ。 I don't want to lead a dog's life any more. もうこれ以上みじめな生活をしたくない。 So far it has been an exciting year. 今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 During the bubble, people dreamed of a life of leisure. バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 Living costs this month are lower than those of last month are. 今月の生活費は先月よりかからない。 Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed. マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 I could manage to earn my living. 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 She is getting used to this rural life by degrees. 彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。 The seasonal rain front is moving in tomorrow. 明日から梅雨前線が活発になります。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 We had to gear our lives to the new circumstances. 新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 He is enjoying his school life. 彼は学校生活を楽しんでいる。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 There is a great contrast between city life and country life. 都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Because he was unemployed, their wedlock failed. 彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 The elderly should be well provided for. 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。