The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't think of life without you.
君なしの生活なんて考えられない。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You will soon accommodate yourself new ways of living.
あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He lived a moral life.
彼は品行方正な生活を送った。
I want to live a happy life.
私は幸福な生活を送りたい。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
His life is free from care.
彼の生活はのんきだ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
We had a very vigorous debate.
私たちは活発な討論をした。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
At seventy, he is still active.
彼は70歳でなお活躍している。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Mt. Aso is an active volcano.
阿蘇山は活火山だ。
Oil is of great use to us.
石油はたいへん私たちの生活に役立つ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.