Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 Those children are in exuberant spirits. その子供たちは活気にあふれている。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 Come what may, we must remain cheerful. 何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 He has led a loose life. 彼はだらしない生活をしてきた。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way. 子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 His life was miserable beyond description. 彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。 The cost of life increased drastically. 生活費が断然上がった。 She is living from hand to mouth. 彼女はその日暮らしの生活をしている。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 She was absent from the club activities. 彼女は部活を休んだ。 I've finally got used to urban life. 私はやっと都会の生活に慣れてきた。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 The advertising campaign generated a lot of business for the company. 宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 Sports play an important role in social life. スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 People living in town don't know the pleasures of country life. 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 At seventy, he is still active. 彼は70歳でなお活躍している。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 Every one wants to live free from care. だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 His salary enables him to live in comfort. 彼は快適な生活のできる給料をもらっている。 A father provides for his family. 父親は家族の生活をまかなう。 Do you think miniskirts will come back again? ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 His book begins with a tale of country life. 彼の本は田園生活の話から始まる。 Without an air conditioner, people nowadays cannot live. エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。 What do they live on in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 I see you're doing very well in your business. 仕事でご活躍ですね。 His brother dedicated his life to the activity. 彼の兄はその活動に命を捧げた。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 Tom lives from hand to mouth. トムはその日暮らしの生活をしている。 Rural life appeals to me very much. 私は田舎生活にとても引かれる。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 You had better live on your salary. 自分の給料で生活したほうがいいよ。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 We must learn to live in harmony with nature. 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 He has a pension to live on. 彼には生活していくだけの年金がある。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 She is loved by everybody because she is cheerful. 彼女は快活なので、だれからも好かれる。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 Moderate exercise invigorates the blood circulation. 適度の運動は血液の循環を活発にする。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 I'll live on welfare. 私は生活保護を受けて生きるだろう。 He will have been teaching for thirty years this spring. 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 You have more energy than I. あなたは私より活力がある。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 The street is full of activity. 通りは活気に溢れている。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 What would our lives be like without electricity? 電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう? The automobile has changed our life. 自動車は私たちの生活を変えた。 I don't know why he can live above his means. 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 It is lonely to live alone. 一人で生活するのは寂しい。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it. これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 Life in the country is not always tranquil. 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 Charles lived a life of debauchery when he was young. チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。