The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
He's rich, but he lives like a beggar.
彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
You will soon adapt yourself to this new life.
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He is getting used to this rural life by degrees.
彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
He is rich, and lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He brings home the bread and butter.
彼が生活費を稼いでいる。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I can't think of life without you.
君なしの生活なんて考えられない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
His life is free from care.
彼の生活は心配がない。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.