Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
He is a cheerful young man.
彼は明朗快活な青年だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.