The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
This street will come alive with shoppers on Saturday.
土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
They live together in unity.
和合して生活している。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
I think it possible for man to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
She lives by her pen.
彼女は文筆で生活を立てている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
Everybody wants to live in comfort.
誰だって楽な生活をしたい。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Tom asked Mary many questions about life in Boston.
トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Everybody wants to live a happy life.
誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He is very glad that his school life is going well.
彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
You will soon adjust to living in a dormitory.
すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.