The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He characterized her as lively.
彼は彼女を快活な性格だとみなした。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The town was humming with activity.
町は活気でみなぎっていた。
They live together in unity.
和合して生活している。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
He is leading a fast life.
彼はだらしない生活をしている。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Christ is risen!
クリスト復活!
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She is living an unhappy life.
彼女は不幸な生活をしている。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I think you should change your eating habits.
食生活変えた方がいいよ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
You will soon be used to living in a big city.
君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He led a sober life.
彼はまじめな生活をした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.