Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 You had better cut down your living expenses. あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 He is still not accustomed to city life. 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 He's active doing charity work. 彼は慈善活動で忙しい。 They live from hand to mouth. 彼らはその日暮らしで生活をしている。 We cut our living costs. 生活費を切りつめた。 Tokyo is bustling with life. 東京は活気にあふれている。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 He told me to cut down the cost of its production. 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 Try to live within your income. 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 His life rests on her. 彼の生活は彼女にかかっている。 I can't bear the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 My dream is to lead a quiet life in the country. 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 They had to endure a hard life. 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 The party was animated by her presence. 彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 You'll soon get used to living in the country. 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 I was active in politics when I was in the university. 私が大学にいたとき政治の活動をしていた。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 His encounter with her is enriching his inner life. 彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。 Their marriage broke up last year. 彼らの結婚生活は去年破たんした。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 If it were not for great books, our lives would be much the poorer. もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。 You must make the most of your time. 時間は最大限に活用すべきだ。 He has begun to enjoy country life. 彼は田舎の生活を楽しむようになった。 The return of his daughter brightened his life. 娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 I think he needs to alter his lifestyle. 彼は生活様式を変える必要があると思う。 He decided not to use much energy in his daily life. 彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 My living expense is rising year by year. 私の生活費は年々上がっている。 A wife's activities are confined to domestic matters. 妻の活動は家事に限られている。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 She's had a hard life. 彼女はつらい生活を経験しました。 She enjoyed the life on board. 彼女は船の生活を楽しんだ。 It revived with even greater vigor. それらはさらにいっそうの活力で復興した。 This is the American way of life. これがアメリカ風の生活様式だ。 The office was full of activity all day. その事務所は一日中活気に満ちていた。 One should always make the most of one's opportunities. 機会は常に最大限に活用すべきだ。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 For all his political activities he was in essence a singer. いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 Tom lives on a boat. トムは舟の上で生活している。 Food, clothing and shelter are the basis of life. 衣食住が生活の基本です。 He is leading a fast life. 彼はだらしない生活をしている。 This book deals with life in the United Kingdom. この本はイギリスでの生活を扱っている。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 He lives up to his income. 彼は収入に応じた生活をしている。 His appearance animated the party. 彼が現れるとパーティーは活気づいた。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 Without an air conditioner, people nowadays cannot live. エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 How are things for you up there? そっちの生活はどうだい? You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 She was condemned to lead a miserable life. 彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 Henry is old enough to support himself. ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 The police raked through his life. 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 He must live by his wits. 彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 Activity keeps the mind from rusting. 活動していれば精神は鈍らない。 I live above my means. 僕は収入を越えた生活をしている。 I'm living on welfare, without a car or anything. 車も何もなく、生活保護で生きてます。 She's still active in the front lines. 彼女は今も第一線で活躍している。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 He is getting used to this rural life by degrees. 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。 He enjoyed a life of leisure. 彼はのんきな生活を送った。 He was suspected of underground action. 彼は地下活動の疑いをかけられた。 His brother dedicated his life to the activity. 彼の兄はその活動に命を捧げた。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 I found Kate more active than her brother. ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。