Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He is longing for city life.
彼は都会生活にあこがれている。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
そればかりの年金では老後の生活が不安です。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
We can hardly keep alive on this salary.
この給料ではまず生活できない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
私は大学生活にある程度まで満足している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
His life was miserable beyond description.
彼の生活は言い表すことのできないほど悲惨なものだった。
If it were not for sports, how dull school life would be!
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Those children are in exuberant spirits.
その子供たちは活気にあふれている。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"