Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 She wanted to live a more relaxing life. 彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 She devoted herself to the volunteer activity. 彼女はボランティア活動に専念した。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 It's hard for an old man to change his way of living. 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 He lived a happy life. 彼は幸福な生活を送った。 Next year, we'll be starting college. 来年私たちは大学生活が始まります。 If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I would rather remain single than live an unhappy life with him. 私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 He has engaged in religious activity since then. 彼はそれ以来宗教活動に携わっている。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 Don't pry into my private life. 私生活をせんさくしないでよ。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 I hope things have been going well for you. 元気で活躍していることと思う。 During the bubble, people dreamed of a life of leisure. バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 Gordon is interested in the Japanese way of life. ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 They did not want to give up their old ways of living. 彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。 Try to live within your income. 収入ないで生活するようにしなさい。 She depends on her parents for living expenses. 彼女は生活費を親に頼っている。 I have to tighten my belt. 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 They were badly off in the village. その村の生活は苦しかった。 Everybody wants to live a happy life. 誰でも幸福な生活をしたいと思っている。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. 彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。 The seasonal rain front is moving in tomorrow. 明日から梅雨前線が活発になります。 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 The telephone is essential to modern life. 電話は現代生活に欠くことができないものだ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 She wanted to get away from everyday life. 彼女は日常生活から逃げ出したかった。 They stayed married for the sake of their children. 彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 It is absurd to idle away the student life. 学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 His life is free from care. 彼の生活はのんきだ。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life. 現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。 He's rich, but he lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 Get off my back about my personal life! 私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Music makes our life happy. 音楽は私達の生活を楽しくする。 Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! My grandfather is living on a pension. 私の祖父は年金で生活している。 David is very active. デビッドはとても活動的だ。 We must make the most of our vacation, as it is so short. 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 The street is full of activity. 通りは活気に溢れている。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 What would our lives be like without electricity? 電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう? Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 You must live according to your income. あなたは収入に応じて生活しなければならない。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 He lived in obscurity. 彼は埋もれ木の生活を送った。 As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves. 似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 We cut our living costs. 生活費を切りつめた。 He is longing for city life. 彼は都会生活にあこがれている。 You are now old enough to support yourself. 君はもう、自活できる年頃だ。 Our life depends largely on oil imported from other countries. 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 The noise of city life annoys me greatly. 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。 It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 I want to live a happy life. 私は幸福な生活を送りたい。 I do not like Mary's living there alone. メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 He lives up to his income. 彼は収入に応じた生活をしている。 He is an active person. 彼は活動的な人だ。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 Life at this college is nothing like I expected. この大学での生活は全く期待はずれだ。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. 言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 His life is no bed of roses. 彼の生活は楽ではない。 He lived a moral life. 彼はよい生活を送った。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 He peered at the small print in a newspaper. 彼は新聞の小さな活字をじっとみた。 In fact, he hardly ever complains about his college life. 本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 His life rests on her. 彼の生活は彼女にかかっている。