Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
It revived with even greater vigor.
それらはさらにいっそうの活力で復興した。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
That's one of the conventions of our daily life.
それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He is longing for city life.
彼は都会生活にあこがれている。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
What will you live on while you are there?
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
She was content with her life.
彼女は自分の生活に満足していた。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
My mother is active.
うちの母は活発です。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
Have you got used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
There are many active volcanoes in Japan.
日本には活火山がたくさんある。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!
もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."