UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '活'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All he can do is support himself.彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You will soon adapt yourself to this new life.すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Miniskirts will soon come back.ミニスカートはすぐに復活するだろう。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Fashions of thirty years ago have come back in style.30年前のファッションが復活した。
Life is more and more expensive.生活費はだんだん高くなっている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He peered at the small print in a newspaper.彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
Happy Easter!復活祭、おめでとうございます。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
The town was full of activity.その街は活気にあふれていた。
The lives of little children are full of fears.小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He led a sober life.彼はまじめな生活をした。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
They are living harmoniously.和合して生活している。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
This street will come alive with shoppers on Saturday.土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Have you got used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
He had to lead a miserable life for many years.彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
She's had a hard life.彼女はつらい生活を経験しました。
Life today is fast-moving and complex.今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
She lived a lonely life.彼女はさびしい生活を送った。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
There are many active volcanoes in Japan.日本には活火山がたくさんある。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
His baseball life ended then.彼の野球生活はその時終わった。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Do you think miniskirts will come back again?ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License