My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
Charles lived a life of debauchery when he was young.
チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
He is an active person.
彼は活気のある人です。
You will soon adapt yourself to this new life.
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
At seventy, he is still active.
彼は70歳でなお活躍している。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
The return of his daughter brightened his life.
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
They live together in unity.
和合して生活している。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
How are things for you up there?
そっちの生活はどうだい?
My grandfather is living on a pension.
私の祖父は年金で生活している。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He earns his living by teaching English.
彼は英語を教えて生活をしている。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Whether sick or well, she is always cheerful.
病気であろうと健康であろうと、彼女はいつも快活だ。
His hard life is telling on his health.
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to