Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happy Easter! 復活祭、おめでとうございます。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 They easily adapted to living abroad. 彼らは外国の生活にたやすく順応した。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 She talked about her school life. 彼女は学校生活について語った。 The press is interested in his private life. 記者たちは彼の私生活に関心を持っている。 I don't think I'm cut out for city life. 私は都会での生活に向いていないと思う。 My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 I could manage to earn my living. 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 I don't think I'm cut out for city life. わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 Your college years will soon come to an end. あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life. 知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 Tom saw a vase of flowers on the table near the window. トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 We live in the country during the summer. 夏の間、私たちは田舎で生活する。 He led a sober life. 彼はまじめな生活をした。 This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 Ted is satisfied with life in college. テッドは大学生活に満足している。 U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 I want to learn about American daily life. 私はアメリカの日常生活について学びたい。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Try to live within your income. 収入ないで生活するようにしなさい。 He dwelt on the complexities of modern life. 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 He's leading a dog's life. 彼は生活がみじめなんですよ。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 He is rich, and lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 He doesn't see his family in his busy life. 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 The cost of living in Tokyo is very high. 東京での生活費はとても高い。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 I want to know more about your school life. あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 Country life is very peaceful in comparison with city life. 田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 The cost of life increased drastically. 生活費が断然上がった。 As for the standard of living, the republic has caught up with the West. 生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。 She is living from hand to mouth. 彼女はその日暮らしの生活をしている。 The neighborhood is alive with activities. その界隈は行事で活気を呈している。 He made the best of his small income. 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 He was suspected of underground action. 彼は地下活動の疑いをかけられた。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 There is an urgent need for improved living conditions. 生活水準の向上が急務である。 He is always full of power. いつも彼は活力がみなぎっている。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 If it were not for sports, how dull school life would be! もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 I was bored with the monotony of daily life. 変化のない毎日の生活に飽きていた。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 She lived a happy life. 彼女は幸福な生活をした。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless! 田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい! Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 Not a day passes but we use electricity in our daily life. われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 He lives from hand to mouth. 彼はその日暮らしの生活をしている。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 She is loved by everybody because she is cheerful. 彼女は快活なので、だれからも好かれる。 Tom decided to give up city life and live in the country. トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 He has led a loose life since then. それ以来彼はだらしない生活をしてきた。 Life in the city has never agreed with me. 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I found Kate more active than her brother. ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 Bill was single until he tied the knot last week. ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。 Life here is much easier than it used to be. 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 He led a life of luxury. 彼は贅沢な生活を送った。 Custom, then, is the great guide of human life. それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 How are things for you up there? そっちの生活はどうだい? An owl sleeps by day and hunts by night. フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 Many young people in the country long to live in the city. 田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 My uncle lived abroad for many years. 私のおじは何年も外国で生活した。