The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He lived a simple life.
彼は簡素な生活を送った。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Tom doesn't want to talk about his private life.
トムさん私生活のことを話したくないんです。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Fashions of thirty years ago have come back in style.
30年前のファッションが復活した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.
生活費はここ十年で非常に上昇した。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
At your age you ought to support yourself.
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎生活にとても引かれる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
I lead a busy life.
多忙な生活を送る。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.