Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
You had better make use of this opportunity.
この機会は活かした方がいいよ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He must live by his wits.
彼はやりくり算段の生活をしているにちがいない。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Happy Easter!
復活祭、おめでとうございます。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
He brings home the bread and butter.
彼が生活費を稼いでいる。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
It is lonely to live alone.
一人で生活するのは寂しい。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
They wanted to try new ways of living.
彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
He's leading a dog's life.
彼は生活がみじめなんですよ。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
If it were not for sports, how dull school life would be!
もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
She led a solitary life.
彼女は孤独な生活を送った。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.