We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
What do people eat in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Sales are amazingly brisk.
売れ行きはものすごく活発だ。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
At your age you ought to support yourself.
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
It is absurd to idle away the student life.
学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I see you're doing very well in your business.
仕事でご活躍ですね。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
Come what may, we must remain cheerful.
何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。
My mother is active.
うちの母は活発です。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
He is playing an active part in politics.
彼は政界で活躍している。
Many would jump at the chance to live in New York.
ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.