The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
My uncle lived abroad for many years.
私のおじは何年も外国で生活した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Our diet is full of variety.
私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Sales are amazingly brisk.
売れ行きはものすごく活発だ。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Life in the country is not always tranquil.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He has a pension to live on.
彼には生活していくだけの年金がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Many races live together in the United States.
米国では多くの民族が生活している。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
I want to learn about American daily life.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Korea is now up and coming.
韓国は今や活気づいている。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
My living expense is rising year by year.
私の生活費は年々上がっている。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
She's had a hard life.
彼女はつらい生活を経験しました。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?
いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
I found Kate more active than her brother.
ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
His hard life is telling on his health.
きつい生活が彼の健康にこたえてきている。
At your age you ought to support yourself.
君の年ならもう自活していてあたりまえだ。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
Life is more and more expensive.
生活費はだんだん高くなっている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
I live above my means.
僕は収入を越えた生活をしている。
He's leading a dog's life.
彼は生活がみじめなんですよ。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Ken likes camping.
ケンはキャンプ生活が好きだ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.