Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Tom soon adapted himself to school life.
じきにトムは学校生活に順応した。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She lived a lonely life.
彼女はさびしい生活を送った。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
He is full of energy.
彼は活力に満ち溢れている。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He led a life of luxury.
彼は贅沢な生活を送った。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
In marriage there should be equal give and take.
結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Don't pry into my private life.
私生活をせんさくしないでよ。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
I think you should change your eating habits.
食生活変えた方がいいよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
死中に活を求める。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"