The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some animals are active at night.
夜活動する動物もいる。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
She slipped into a new way of life.
彼女は新しい生活に入った。
They were badly off in the village.
その村の生活は苦しかった。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
He is longing for city life.
彼は都会生活にあこがれている。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
As to his daily life, he is very slovenly.
日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Since I got a raise, I can manage.
給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
My mother is always poking her nose into my private life.
母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She lives on milk and vegetables.
彼女はミルクと野菜だけで生活している。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.