The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
He is always full of power.
いつも彼は活力がみなぎっている。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The town was full of activity.
その街は活気にあふれていた。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
They live from hand to mouth.
彼等はその日暮らしの生活をしている。
He started a new life.
彼は新生活を始めた。
I have no time to engage in political activity.
私には政治活動に従事する暇はない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
She was absent from the club activities.
彼女は部活を休んだ。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
His life rests on her.
彼の生活は彼女にかかっている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
What do they live on in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
The stock market is very active.
株式市場は活況を呈している。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Your college years will soon come to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
School was not essential in their lives.
学校は彼らの生活に必要なかった。
So far it has been an exciting year.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.