The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '活'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He lived in obscurity.
彼は埋もれ木の生活を送った。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
You will soon get accustomed to living here.
君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
I do not like Mary's living there alone.
メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
He's leading a dog's life.
彼は生活がみじめなんですよ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
You have more energy than me.
あなたは私より活力がある。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
He had to lead a miserable life for many years.
彼は何年も悲惨な生活を送らなければならなかった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
This book deals with life in the United Kingdom.
この本はイギリスでの生活を扱っている。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
You have more energy than I.
あなたは私より活力がある。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
He is leading a fast life.
彼はだらしない生活をしている。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Small print looks dim.
小さい活字がかすんで見えます。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to