When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
The town was humming with activity.
町は活気でみなぎっていた。
Those children are cheerful.
その子供たちは快活だ。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Slaves find power in religion.
奴隷たちは宗教に活力を見いだす。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
He depended on his uncle for support.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
I enjoyed watching the Easter Parade.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.