UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
She is sensitive to current fashions.彼女は流行に敏感である。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
What is popular now?今何が流行っていますか。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
She is a slave of fashion.彼女は流行にとらわれている。
The river that flows through London is the Thames.ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Flowing water does not stagnate.流れる水は腐らず。
They are susceptible to changes in fashion.彼らは流行に敏感だ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
Mini-skirts are back in fashion again.ミニスカートがまた流行している。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
Red is out of fashion.赤はもう流行りじゃない。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
This style of hat is now in fashion.この型の帽子が今流行だ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The blood ran red.血があかあかと流れた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
We all caught flu, and so did the teacher.私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
I ran off some of the oil.私が石油をいくらか流出させてしまった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The river runs parallel to the main street.その川はメインストリートと平行に流れている。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
It is at best a second-rate hotel.それはせいぜい二流のホテルだ。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Pure water was washed away to this river as well at that time.当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He is fluent in French.彼はフランス語が流暢だ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
The stream flows into the pond.流れは池に注いでいる。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
The river flows through the town.その川は町をとおって流れる。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Long skirts are very much in fashion.長いスカートが大変流行している。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
The toilet doesn't flush properly.トイレがうまく流れません。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License