UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
The news has just come on the radio.そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
Long dresses have come in fashion this year.今年はロングドレスが流行している。
Flowing water does not stagnate.流れる水は腐らず。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
What is popular now?今何が流行っていますか。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
In the first place, fashions change very quickly.まず第1に、流行はたちまち変わる。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Gardening has been popular for some years.園芸がここ数年、流行しています。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done.流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
We must keep up with the times.私たちは時流とともに進まなければならない。
The river flows too fast to swim in.この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
Hats should be popular next year.来年は帽子が流行してくるだろう。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
We couldn't row against the strong current.私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
She speaks English fluently.彼女は流暢に英語を話す。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
The new style seems to have caught on this year.その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
People don't like to swim against the tide.人は時流に逆らうことを好まない。
The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
You should take liquid food.流動食を取ってください。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
Clouds sail across the sky.雲が空を流れて行く。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
I ran off some of the oil.私が石油をいくらか流出させてしまった。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
If only I could speak English as fluently as she does!私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
The flood diverted the course of the river.洪水で川の流れがそれた。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License