The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
Tears trickled down her cheeks.
涙が彼女のほおをつたって流れた。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Long dresses have come in fashion this year.
今年はロングドレスが流行している。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Pure water was washed away to this river as well at that time.
当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She's pretty good at it, but she lacks class.
彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Studying abroad is very common now.
今や留学は大流行だ。
The raft has drifted far off from the shore.
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.