The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you put the dishes in the sink?
お皿を流しに置いてもらえますか。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
My father is suffering from influenza.
私の父は流感にかかっている。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
The river meets another below this bridge.
川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Water finds its level.
水は低きに流れる。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
I ran off some of the oil.
私が石油をいくらか流出させてしまった。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
Money circulates through the banking system.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
She is a slave of fashion.
彼女は流行にとらわれている。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷から流れる血をなんとかしなさい。
The island abounds with rivers.
その島には川がたくさん流れている。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.