The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
Tears trickled down her cheeks.
涙が彼女のほおをつたって流れた。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
This river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
The French style of dress is in vogue just now.
今、フランス風のドレスが流行している。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
She was fluent in French.
彼女はフランス語が流ちょうだった。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
She knows a lot about the latest fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
The stream flows into the pond.
流れは池に注いでいる。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
We had a rough flight because of turbulence.
乱気流のために飛行機が揺れた。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Shooting stars will be seen tonight.
今夜、流れ星が見られるだろう。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.