UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
This style of hat is now in fashion.この型の帽子が今流行だ。
Black coats are in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
She's pretty good at it, but she lacks class.彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
What sort of coats are in fashion this year?今年はどんなコートが流行していますか。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
Long dresses stayed in fashion.ロングドレスが流行した。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
His romance was the talk of the town.浮き名を流したものだ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
Talent for music runs in their blood.音楽の才能が彼らの血に流れている。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
The best swimmers are oftenest drowned.河童の川流れ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Mini-skirts are back in fashion again.ミニスカートがまた流行している。
She was fluent in French.彼女はフランス語が流ちょうだった。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The song caught on with the public.その歌は流行した。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
It's probably the illness that's going around.多分、今、流行っている病気でしょう。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
We couldn't row against the strong current.私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
The new product will not be distributed through conventional channels.その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
Long dresses have come in fashion this year.今年はロングドレスが流行している。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
Flowing water does not stagnate.流れる水は腐らず。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
She is sensitive to current fashions.彼女は流行に敏感である。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The current of this river is rapid.この川の流れは急だ。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
They are susceptible to changes in fashion.彼らは流行に敏感だ。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
He likes to sing popular songs.彼は流行歌を歌うのが好きです。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
A ball is floating down the river.ボールが川を流れている。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で押し流されてしまった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The news has just come on the radio.そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
This is the latest fashion this spring.これが今年の春の最新流行のファッションです。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License