The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
Let bygones be bygones.
過去のことは水に流せ。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The ship was drifting at the mercy of the waves.
その船は波のなすがままに漂流していた。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.
洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
It has a big whirlpool and a strong current.
大きな渦巻きと急流があります。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
There was a water mill below the dam.
ダムの下流に水車小屋があった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
A samurai's blood runs in Taro's veins.
太郎には侍の血が流れている。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
Aerobics is all the fashion.
エアロビクスが大流行している。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.