The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
My father is suffering from influenza.
私の父は流感にかかっている。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
She knows much about recent fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
He's in bed with the flu.
彼は流感で寝ている。
It's already out of fashion.
それはもう流行おくれである。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
The news has just come on the radio.
そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
She cried when she heard the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The floor was running with water.
床一面に水が流れていた。
The toilet doesn't flush properly.
トイレがうまく流れません。
She's a slave to fashion.
彼女は流行にとらわれている。
I am able to fix the sink this afternoon.
今日の午後、流しを直すことができます。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
It is fashionable to have leather chairs.
皮製の椅子を持つのが流行です。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.