The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Time is but the stream I go a fishing in.
時は、その中で釣をする流れである。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
She put the dirty dishes in the sink.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
The flood waters tumbled my house into the river.
洪水が私の家を川に押し流した。
Everything flows.
万物は流転する。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
As soon as she heard the news, she began to weep.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
A ball is floating down the river.
ボールが川を流れている。
We are currently experiencing some turbulence.
ただ今気流の関係で揺れております。
The toilet doesn't flush properly.
トイレがうまく流れません。
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
It is at best a second-rate hotel.
それはせいぜい二流のホテルだ。
A hundred billion castaways are looking for a home.
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
He's in bed with the flu.
彼は流感で寝ている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.