UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
Red is out of fashion.赤はもう流行りじゃない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
The Maruyama river flows through Kinosaki.円山川は城崎を流れている。
The river runs through the town.川が町の中を流れている。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
She is sensitive to current fashions.彼女は流行に敏感である。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The blood ran red.血があかあかと流れた。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Few people die away at the approach of winter.流感で死ぬ人は少ない。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
Do something about the flow of blood from the wound.傷から流れる血をなんとかしなさい。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
The stream flows into the pond.流れは池に注いでいる。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The toilet doesn't flush properly.トイレがうまく流れません。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He belongs to the upper class.彼は上流階級の人だ。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Tears flow down.涙が流れている。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
What is popular now?今何が流行っていますか。
The course of the river has been diverted by the flood.洪水のため、川の流れが変わった。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
The song caught on with the public.その歌は巷で流行した。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
She can speak French fluently.彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
He speaks English as fluently as if he were an American.彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The song caught on with the public.その歌は人々の間で流行した。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
She answered with tears.彼女は涙を流しながら答えました。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
This is the latest fashion this spring.これが今年の春の最新流行のファッションです。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Tom wept.トムは涙を流した。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License