The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
I'm amazed at your fluency in English.
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The French style of dress is in vogue just now.
今、フランス風のドレスが流行している。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Short skirts are already out of fashion.
ミニスカートはもう流行遅れだ。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
She is sensitive to current fashions.
彼女は流行に敏感である。
I would like to speak English fluently.
流暢に英語を話したいものだ。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
A black coat is in fashion this winter.
黒いコートが今年の冬流行している。
Water finds its level.
水は低きに流れる。
What is popular now?
今何が流行っていますか。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
If only I could speak English as fluently as you!
君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
The oil ran through a thick pipe.
石油が太いパイプの中を流れた。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Look, a shooting star!
見てごらん、流れ星だ!
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med