The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.
いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
The police wanted to avoid bloodshed.
警察は流血を避けたかった。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
You speak fluent English.
君は流暢な英語を話す。
She always wears fashionable clothes.
彼女はいつも流行の服を着ている。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
He speaks English as fluently as if he were an American.
彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
She is a slave of fashion.
彼女は流行にとらわれている。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
She would cook it in her own way.
彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Fashions grow old and die.
流行は古くなって消えていく。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I heard her speak English fluently.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
Long skirts are very much in fashion.
長いスカートが大変流行している。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
What sort of coats are in fashion this year?
今年はどんなコートが流行していますか。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
She can speak French fluently.
彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。
She knows much about recent fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
She is a fluent speaker of English.
彼女は流暢に英語を話す。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.