The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
She speaks English very fluently.
彼女はたいへん流暢に英語を話す。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
Fashions change quickly.
流行はすぐ変わります。
The people living here belong to the upper class.
ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
Wires carry electricity.
電線は電気を流す。
I heard her speak English fluently.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
Talent for music runs in their blood.
音楽の才能が彼らの血に流れている。
Long dresses have come in fashion this year.
今年はロングドレスが流行している。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
He came down with the flu.
彼は流感にかかった。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
The bridge is one mile above.
橋は1マイル上流にある。
That is just her way.
それがまさに彼女流だ。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Mini-skirts are back in fashion again.
ミニスカートがまた流行している。
He is not so much a scholar as a popular writer.
彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
A small bridge arched the stream.
小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
This is a song which is popular now.
これは今流行の歌です。
He speaks French fluently.
彼はフランス語が流暢だ。
You speak fluent English.
君は流暢な英語を話す。
They looked on the writer as first-rate.
彼らはその作家を一流だと思った。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
The new style seems to have caught on this year.
その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
I'm amazed at your fluency in English.
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
Long skirts are out of fashion now.
ロングスカートは流行ってないよ。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
He's in bed with the flu.
彼は流感で寝ている。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.