The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
I heard her speak English fluently.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
You speak fluent English.
君は流暢な英語を話す。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級の人だ。
Tom wept.
トムは涙を流した。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The clouds are rolling away.
雲が流れていく。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.