The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
He tried to swim against the tide.
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The oil ran through a thick pipe.
石油が太いパイプの中を流れた。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
This dress was in fashion in those days.
このドレスはあのころは流行していた。
The boat drifted down the stream.
ボートは川を流れ下った。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He came down with the flu.
彼は流感にかかった。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
This river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐには流れが速すぎる。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Talent for music runs in their blood.
音楽の才能が彼らの血に流れている。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
The song caught on with the public.
その歌は流行した。
I saw a boat above the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
People don't like to swim against the tide.
みんな流行には逆らいたくないからね。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.