The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
We couldn't row against the strong current.
私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
Tom was killed by a stray bullet.
トムは流れ弾に当たって死んだ。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
The toilet doesn't flush properly.
トイレがうまく流れません。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
It seems that bikinis are "in" this year.
今年はビキニが流行ってるみたいね。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
He speaks English as fluently as if he were an American.
彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
She doesn't speak English as fluently as you.
彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
A black coat is in fashion this winter.
黒いコートが今年の冬流行している。
The best swimmers are oftenest drowned.
河童の川流れ。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
The boat drifted down the stream.
ボートは川を流れ下った。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
The Seine flows through Paris.
セーヌ川はパリを流れている。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.
流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.
イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
They are considered the aristocracy in our town.
彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
It is very imprudent to swim in the rapids.
この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
She tried to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The boat was sucked in.
ボートは急流に巻き込まれた。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
Aerobics is all the fashion.
エアロビクスが大流行している。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The toilet doesn't flush.
トイレの水が流れません。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)