UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
The best swimmers are oftenest drowned.河童の川流れ。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
She doesn't speak English as fluently as you.彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
Long skirts are very much in fashion.長いスカートが大変流行している。
The toilet doesn't flush properly.トイレがうまく流れません。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
The river flows into the Pacific Ocean.川は太平洋に流れ込んでいる。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
Pure water was washed away to this river as well at that time.当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
The river flows through the city.その川は街を流れている。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
Hats should be popular next year.来年は帽子が流行してくるだろう。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Long dresses stayed in fashion.ロングドレスが流行した。
Few people die away at the approach of winter.流感で死ぬ人は少ない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
Everything flows.万物は流転する。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Water finds its level.水は低きに流れる。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Tears flow down.涙が流れている。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
What sort of coats are in fashion this year?今年はどんなコートが流行していますか。
She is sensitive to current fashions.彼女は流行に敏感である。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
She sang the song with tears running down her cheeks.彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
The island abounds with rivers.その島には川がたくさん流れている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It is very imprudent to swim in the rapids.この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
This river runs into Lake Ontario.この川はオンタリオ湖に流れ込む。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She put the dirty dishes in the sink.彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She can speak French fluently.彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License