The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
My father is suffering from influenza.
私の父は流感にかかっている。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
This is the latest fashion.
これが最新の流行です。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
I heard her speak English fluently.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
The French style of dress is in vogue just now.
今、フランス風のドレスが流行している。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
She can speak French and she speaks it fluently.
彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The Amazon River meanders through northern Brazil.
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Red is out of fashion.
赤はもう流行りじゃない。
She's a fashion slave.
彼女は流行にとらわれている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Never swap horses while crossing a stream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
I gave up keeping up with trends.
流行に付いて行くことはやめた。
What is popular now?
今何が流行っていますか。
She shed crocodile tears over his death.
彼女は彼の死にそら涙を流した。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He hailed a cruising taxi.
彼は流しのタクシーを止めた。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
They swam against the stream.
彼らは流れに逆らって泳いだ。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
When the snow melts it flows into the river.
雪が解けると川に流れ出します。
Loose jackets are the latest fad.
だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.