The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?
タトエバって何? 最近流行ってるの?
There was a water mill below the dam.
ダムの下流に水車小屋があった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I'm amazed at your fluency in English.
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
She doesn't speak English as fluently as you.
彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
The song caught on with the public.
その歌は人々の間で流行した。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
I have seen a shooting star once.
私は流れ星を1度見たことがある。
He speaks English as fluently as if he were an American.
彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Long skirts were in fashion in those days.
そのころロングスカートが流行していた。
Long dresses stayed in fashion.
ロングドレスが流行した。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I am able to fix the sink this afternoon.
今日の午後、流しを直すことができます。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
Tom was killed by a stray bullet.
トムは流れ弾に当たって死んだ。
The bridge is one mile above.
橋は1マイル上流にある。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
We rowed up the river against the current.
我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。
She was fluent in French.
彼女はフランス語が流ちょうだった。
The river flows too fast to swim in.
この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
To make matter worse, the traffic was bad.
悪いことに車の流れが悪かった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.