Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
He's in bed with the flu.
彼は流感で寝ている。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で流された。
What's in fashion in Paris?
パリでは何が流行していますか。
His music is sweeping the whole country.
彼の音楽が全国で大流行している。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
We couldn't row against the strong current.
私たちは川の強い流れにさからってボートをこぐことができなかった。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
Several houses were carried away by the great flood.
家が数軒その大洪水で流された。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
It is at best a second-rate hotel.
それはせいぜい二流のホテルだ。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?
タトエバって何? 最近流行ってるの?
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.