UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The song caught on with the public.その歌は流行した。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Long skirts are very much in fashion.長いスカートが大変流行している。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
She's a slave to fashion.彼女は流行にとらわれている。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
She sang the song with tears running down her cheeks.彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
I was brought to tears.私は涙を流した。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The rain washed away the soil.雨で土壌が流されてしまった。
We are currently experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
There's a lot of flu going around now.今インフルエンザが流行ってます。
I saw a boat upstream of the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
He speaks English as fluently as if he were an American.彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
Look at that shooting star.あの流れ星をごらん。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
This is the latest fashion.これが最新の流行です。
I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
The current is rapid around here.このあたりは流れが速い。
He is fluent in French.彼はフランス語が流暢だ。
The news has just come on the radio.そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Tears flow down.涙が流れている。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
He's in bed with the flu.彼は流感で寝ている。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
She put the dirty dishes in the sink.彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
Do something about the flow of blood from the wound.傷から流れる血をなんとかしなさい。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Black coats are in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License