UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
There's a lot of flu going around now.今インフルエンザが流行ってます。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
As the river become broader, the current moved slowly.川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
We must keep up with the times.私たちは時流とともに進まなければならない。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
That is just her way.それがまさに彼女流だ。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The volcano poured molten rock.その火山は溶岩を流し出した。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I'll join you later.私は後で君たちに合流する。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
This dress was in fashion in those days.このドレスはあのころは流行していた。
She is sensitive to current fashions.彼女は流行に敏感である。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
It seems that bikinis are "in" this year.今年はビキニが流行ってるみたいね。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.こういう危険があるのに登山は大流行です。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
My father is suffering from influenza.私の父は流感にかかっている。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
A lot of houses were washed away by the flood.たくさんの家が洪水で流された。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
The French style of dress is in vogue just now.今、フランス風のドレスが流行している。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
A ball is floating down the river.ボールが川を流れている。
I saw a boat upstream of the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
The blood ran red.血があかあかと流れた。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Do something about the flow of blood from the wound.傷から流れる血をなんとかしなさい。
The song caught on with the public.その歌は流行した。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
They swam against the stream.彼らは流れに逆らって泳いだ。
Hats should be popular next year.来年は帽子が流行してくるだろう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
He likes to sing popular songs.彼は流行歌を歌うのが好きです。
Napoleon was exiled to St. Helena.ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
The river runs through the town.川が町の中を流れている。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
She shed tears.彼女は涙を流した。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
This style of hat is now in fashion.この型の帽子が今流行だ。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
The best swimmers are oftenest drowned.河童の川流れ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
Jeans are now in fashion among girls.女の子の間で今、ジーパンが流行っている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
The river flows too fast to swim in.この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Red is out of fashion.赤はもう流行りじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License