The sink was full, so I left the plate on the countertop.
流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
The rain washed away the soil.
雨で土壌が流されてしまった。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
Money circulates through the banking system.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
That is just her way.
それがまさに彼女流だ。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
He is very good at riding the wind.
彼は時流に乗るのがうまい。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The river flows through the city.
その川は街を流れている。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The current of this river is rapid.
この川の流れは急だ。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
The Maruyama river flows through Kinosaki.
円山川は城崎を流れている。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
The current is rapid around here.
このあたりは流れが速い。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
This is a song which is popular now.
これは今流行の歌です。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
There is a waterfall above the bridge.
橋の上流に滝がある。
Long skirts were in fashion in those days.
そのころロングスカートが流行していた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
Yumi's hobby is singing popular songs.
由美の趣味は流行歌をうたうことです。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
This dress was in fashion in those days.
このドレスはあのころは流行していた。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.