UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
Several houses were carried away by the great flood.家が数軒その大洪水で流された。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The volcano poured molten rock.その火山は溶岩を流し出した。
Few people die away at the approach of winter.流感で死ぬ人は少ない。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
She doesn't speak English as fluently as you.彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
Do something about the flow of blood from the wound.傷から流れる血をなんとかしなさい。
The river that flows through London is the Thames.ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
The bridge was carried away by the flood.橋は大水で流された。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
She's a fashion slave.彼女は流行にとらわれている。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Flowing water does not stagnate.流れる水は腐らず。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
The French style of dress is in vogue just now.今、フランス風のドレスが流行している。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
The flood waters tumbled my house into the river.洪水が私の家を川に押し流した。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
He's a famous popular singer in Japan.彼は日本で有名な流行歌手です。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
She was fluent in French.彼女はフランス語が流ちょうだった。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Long dresses have come in fashion this year.今年はロングドレスが流行している。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
A shooting star dashed through the sky.流れ星が空を駆けた。
The movie is popular among the youngsters.映画が若者の間で流行している。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
His romance was the talk of the town.浮き名を流したものだ。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
A broad river runs through the city.大きな川がその市を貫いて流れている。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
Fashions change quickly.流行はすぐ変わります。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
The bridge was washed away by the flood.橋は大水で洗い流された。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
A river runs through the long valley.そのおおきな谷には川が流れている。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
There's a lot of flu going around now.今インフルエンザが流行ってます。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License