UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind and tide impelled the ship to the shore.風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
This river flows into the Pacific Ocean.この川は太平洋に流れ込みます。
The song caught on with the public.その歌は人々の間で流行した。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Long skirts were in fashion in those days.そのころロングスカートが流行していた。
He is at best a second-rate scholar.彼はせいぜい二流の学者だ。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The stream flows into the pond.流れは池に注いでいる。
He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
The Seine flows through Paris.セーヌ川はパリを流れている。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
This is a song which is popular now.これは今流行の歌です。
What is popular now?今何が流行っていますか。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I saw a boat upstream of the bridge.橋の上流に私はボートを見た。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Look at that shooting star.あの流れ星をごらん。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He speaks French fluently.彼はフランス語が流暢だ。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
She shed tears.彼女は涙を流した。
He was borne away by passion.彼は情熱に押し流された。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
He came down with the flu.彼は流感にかかった。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Don't cry over spilled milk.水に流す。
This river runs into Lake Ontario.この川はオンタリオ湖に流れ込む。
They are susceptible to changes in fashion.彼らは流行に敏感だ。
Tiny pets are in fashion now.今、ごく小さなペットが流行っている。
This river runs through my village.この川は私の村を流れている。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
She put the dirty dishes in the sink.彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It is carried away by tidal waves.津波で流されてしまったのです。
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
She's a fashion slave.彼女は流行にとらわれている。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
She is a second-rate singer at best.彼女はせいぜい二流の歌手だ。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Flowing water does not stagnate.流れる水は腐らず。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
We all caught flu, and so did the teacher.私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
There were white clouds sailing in the sky.白い雲が空を流れていた。
The blood ran red.血があかあかと流れた。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License