The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To make matter worse, the traffic was bad.
悪いことに車の流れが悪かった。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
She is sensitive to current fashions.
彼女は流行に敏感である。
The river meets another below this bridge.
川はこの橋の下流で別の川と合流する。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
What's in fashion in Paris?
パリでは何が流行していますか。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
I heard her speaking English as fluently as an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Blood runs in the veins.
血は血管の中を流れる。
There are many rivers on that island.
その島には川がたくさん流れている。
She knows much about recent fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
They cried when they heard the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The river is flowing very fast after last night's rain.
昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
The bridge is one mile above.
橋は1マイル上流にある。
The wind and tide impelled the ship to the shore.
風と潮の流れがその舟を岸に押しやった。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
This dress was in fashion in those days.
このドレスはあのころは流行していた。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
Tears flow down.
涙が流れている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The volcano poured molten rock.
その火山は溶岩を流し出した。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.