The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The bridge was carried away by the flood.
橋は大水で流された。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
If only I could speak English as fluently as you!
君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
What is popular now?
今何が流行っていますか。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
It seems that bikinis are "in" this year.
今年はビキニが流行ってるみたいね。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
He comes from the middle class.
彼は中流階級の出だ。
You're ill with flu.
君は流感にかかってるんだよ。
We could not but weep at the sad news.
私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
There were white clouds sailing in the sky.
白い雲が空を流れていた。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
She speaks English fluently.
彼女は流暢に英語を話す。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.