The hairstyle has caught on with the girl students.
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Everything flows.
万物は流転する。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The bridge was carried away by the flood.
橋は大水で流された。
You should take liquid food.
流動食を取ってください。
He's in bed with the flu.
彼は流感で寝ている。
The house was carried away by the flood.
家が洪水で押し流された。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
I ran off some of the oil.
私が石油をいくらか流出させてしまった。
This is a song which is popular now.
これは今流行の歌です。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
We can hear a brook murmuring.
小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
Talent for music runs in their blood.
音楽の才能が彼らの血に流れている。
The bridge was carried away by the flood.
その橋は洪水で押し流されてしまった。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
He is very good at riding the wind.
彼は時流に乗るのがうまい。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.