UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in bed with the flu.彼は流感で寝ている。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
I heard her speaking English fluently, like an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
She speaks English fluently.彼女は流暢に英語を話す。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
Red is out of fashion.赤色は流行していない。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
It seems that bikinis are "in" this year.今年はビキニが流行ってるみたいね。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
The stream falls into the pond.流れは池に注いでいる。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
The French style of dress is in vogue just now.今、フランス風のドレスが流行している。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
I am able to fix the sink this afternoon.今日の午後、流しを直すことができます。
The movie is popular with young people.映画が若者の間で流行している。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
Tears flow down.涙が流れている。
Pure water was washed away to this river as well at that time.当時はきれいな水がこの川にも流れていた。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Long dresses have come in fashion this year.今年はロングドレスが流行している。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You're ill with flu.君は流感にかかってるんだよ。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
I gave up keeping up with trends.流行に付いて行くことはやめた。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Do something about the flow of blood from the wound.傷から流れる血をなんとかしなさい。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
We are currently experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
The river flows through the town.その川は町をとおって流れる。
He is fluent in Chinese.彼は中国語が流暢である。
Everything flows.万物は流転する。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The bridge was washed away by the flood.橋は大水で洗い流された。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
That is just her way.それがまさに彼女流だ。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The news has just come on the radio.そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Water finds its level.水は低きに流れる。
What sort of coats are in fashion this year?今年はどんなコートが流行していますか。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
She is sensitive to current fashions.彼女は流行に敏感である。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The Amazon River meanders through northern Brazil.アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License