UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
The French style of dress is in vogue just now.今、フランス風のドレスが流行している。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
It's already out of fashion.それはもう流行おくれである。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
His romance was the talk of the town.浮き名を流したものだ。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The heavy rain brought floods in the valley.激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Fashions change quickly.流行はすぐ変わります。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He is fluent in Chinese.彼は中国語が流暢である。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
She was fluent in French.彼女はフランス語が流ちょうだった。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
Let's try and swim against the current.流れに逆らって泳いでみよう。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
The stream flows into the pond.流れは池に注いでいる。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
We had a rough flight because of turbulence.乱気流のために飛行機が揺れた。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
The floor was running with water.床一面に水が流れていた。
Can we check the rapid spread of the flu?我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The rain compelled the water to run over the banks.雨のため水は堤防からあふれて流れた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
He's in bed with the flu.彼は流感で寝ている。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
She shed tears.彼女は涙を流した。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Studying abroad is very common now.今や留学は大流行だ。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
Long dresses have come in fashion this year.今年はロングドレスが流行している。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He came down with the flu.彼は流感にかかった。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
Yumi's hobby is singing popular songs.由美の趣味は流行歌をうたうことです。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
He belongs to the upper class.彼は上流階級に属する。
They are susceptible to changes in fashion.彼らは流行に敏感だ。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
The song caught on with the public.その歌は流行した。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
Tom was killed by a stray bullet.トムは流れ弾に当たって死んだ。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I thought you were going to fix the sink.あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License