UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He's not in the top grade as a musician.彼は音楽家としては一流ではない。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
You're ill with flu.君は流感にかかってるんだよ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
We must keep up with the times.私たちは時流とともに進まなければならない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
To make matter worse, the traffic was bad.悪いことに車の流れが悪かった。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
The bridge was carried away by the flood.その橋は洪水で流された。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
She is fluent in English and French.彼女は英語とフランス語を流暢に話す。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
Several houses were carried away by the great flood.家が数軒その大洪水で流された。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。
He is fluent in Chinese.彼は中国語が流暢である。
He speaks English as fluently as if he were an American.彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
He speaks French fluently.彼はフランス語が流暢だ。
We were rowing against the current.私たちは流れに逆らってボートを漕いでいました。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
A black coat is in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
This is a song which is popular now.これは今流行の歌です。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Drive into the raging current of time.時流の河に血まみれで飛び込み。
A hundred billion castaways are looking for a home.顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
The flood diverted the course of the river.洪水で川の流れがそれた。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
There is a bridge two miles upstream.2マイル上流に橋がかかっている。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
That kind of dress is now in fashion.あの種の服が今流行だ。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
She shed tears.彼女は涙を流した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
The blood ran red.血があかあかと流れた。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
A canal flowed between two rows of houses.家並みを分断する運河が流れていた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Long skirts were in fashion in those days.そのころロングスカートが流行していた。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
A warm current runs off the coast of Shikoku.暖流が四国の沖を流れている。
What sort of coats are in fashion this year?今年はどんなコートが流行していますか。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The French style of dress is in vogue just now.今、フランス風のドレスが流行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License