The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Studying abroad is very common now.
今や留学は大流行だ。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
The hairstyle has caught on with the girl students.
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
A waterfall of sweat began to pour down my face.
滝のような汗が顔から流れ始めた。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
That party is always pandering to the middle class.
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
He speaks English fluently.
彼は英語を流暢に話す。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.
フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
He is fluent in Chinese.
彼は中国語が流暢である。
It all came to nothing.
それはすべて水に流した。
I'll join you later.
後であなたたちに合流します。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
There are fashions for socks as well.
靴下にも流行がある。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The flu is going around now.
今インフルエンザが流行ってます。
The toilet doesn't flush properly.
トイレがうまく流れません。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Can we check the rapid spread of the flu?
我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。
That company is one of the best in the business.
その会社は一流企業です。
Mini-skirts are back in fashion again.
ミニスカートがまた流行している。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.