UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
He was borne away by passion.彼は熱情に押し流された。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
The fashion will soon lose favor.その流行はやがて人気がなくなるだろう。
It is carried away by tidal waves.津波で流されてしまったのです。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
The toilet doesn't flush.トイレの水が流れません。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
This river flows too fast to swim in.この川は泳ぐには流れが速すぎる。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She is a slave of fashion.彼女は流行にとらわれている。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Black coats are in fashion this winter.黒いコートが今年の冬流行している。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
The course of the river has been diverted by the flood.洪水のため、川の流れが変わった。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
The current is rapid around here.このあたりは流れが速い。
The clouds are rolling away.雲が流れていく。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Red is out of fashion.赤はもう流行りじゃない。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
Aerobics is all the fashion.エアロビクスが大流行している。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
A warm current runs off the coast of Shikoku.暖流が四国の沖を流れている。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The river flows too fast to swim in.この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
He hailed a cruising taxi.彼は流しのタクシーを止めた。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Fashions grow old and die.流行は古くなって消えていく。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
The Rhine runs between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
The current of traffic moved very slowly.交通の流れはとてもゆっくりだった。
He read the letter with tears running down his cheeks.彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
The bridge was carried away by the flood.橋は大水で流された。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.アマゾン川には多くの支流がある。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
The river is flowing very fast after last night's rain.昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
A river runs through the long valley.そのおおきな谷には川が流れている。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
What sort of coats are in fashion this year?今年はどんなコートが流行していますか。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License