The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Long dresses have come in fashion this year.
今年はロングドレスが流行している。
He's a famous popular singer in Japan.
彼は日本で有名な流行歌手です。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The movie is popular with young people.
映画が若者の間で流行している。
The broad river flows slowly.
幅の広い川はゆっくりと流れる。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The river flows through the town.
その川は町をとおって流れる。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
Jeans are now in fashion among girls.
女の子の間で今、ジーパンが流行っている。
Let's try and swim against the current.
流れに逆らって泳いでみよう。
Studying abroad is very common now.
今や留学は大流行だ。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Don't change horses in midstream.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Clouds sail across the sky.
雲が空を流れて行く。
The hairstyle has caught on with the girl students.
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。
A black coat is in fashion this winter.
黒いコートが今年の冬流行している。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
She is a fluent speaker of English.
彼女は流暢に英語を話す。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
It is carried away by tidal waves.
津波で流されてしまったのです。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Hats should be popular next year.
来年は帽子が流行してくるだろう。
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
She was fluent in French.
彼女はフランス語が流ちょうだった。
The suspension bridge is miles above.
つり橋は5マイル上流にある。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.