The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '流'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a boat above the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
Red is out of fashion.
赤はもう流行りじゃない。
There's a lot of flu going around now.
今インフルエンザが流行ってます。
Gardening has been popular for some years.
園芸がここ数年、流行しています。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
This is a song which is popular now.
これは今流行の歌です。
Drive into the raging current of time.
時流の河に血まみれで飛び込み。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
There was no gap in the stream of traffic.
交通の流れにはとぎれがなかった。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The river runs parallel to the main street.
その川はメインストリートと平行に流れている。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Aerobics is all the fashion.
エアロビクスが大流行している。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
To make matter worse, the traffic was bad.
悪いことに車の流れが悪かった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
I'll join you later.
私は後で君たちに合流する。
You will be able to speak fluent English in another few months.
もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
The Amazon is fed by a large number of tributaries.
アマゾン川には多くの支流がある。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
The river flows through the town.
その川は町をとおって流れる。
What sort of coats are in fashion this year?
今年はどんなコートが流行していますか。
The river flows into the Sea of Japan.
その川は日本海に流れている。
There is a water mill above the bridge.
この橋の上流に水車小屋がある。
The flu prevented him from playing golf.
流感で彼はゴルフが出来なかった。
She knows a lot about the latest fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
Blood runs in the veins.
血は血管の中を流れる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)