UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '流'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
People don't like to swim against the tide.みんな流行には逆らいたくないからね。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
What sort of coats are in fashion this year?今年はどんなコートが流行していますか。
Long skirts are out of fashion now.ロングスカートは流行ってないよ。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
We are currently experiencing some turbulence.ただ今気流の関係で揺れております。
Government spending is getting a little out of hand.政府の支出は少し放漫に流れている。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
The house was carried away by the flood.家が洪水で押し流された。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain.洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
A small stream runs by my house.私の家の近くを小川が流れている。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
The flu is going around now.今インフルエンザが流行ってます。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
They shed their blood for their independence.彼等は独立の為に血を流した。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
The river flows into the Sea of Japan.その川は日本海に流れている。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I gave up keeping up with trends.流行についていくことはやめた。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
The river flows through the town.その川は町をとおって流れる。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
He is fluent in Chinese.彼は中国語が流暢である。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。
His romance was the talk of the town.浮き名を流したものだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The bridge was carried away by the flood.橋は大水で流された。
In the first place, fashions change very quickly.まず第1に、流行はたちまち変わる。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
The people living here belong to the upper class.ここに住んでいる人達は上流階級に属する。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
That kind of dress is now in fashion.あの種の服が今流行だ。
A shooting star dashed through the sky.流れ星が空を駆けた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
I gave up keeping up with trends.流行に付いて行くことはやめた。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Your dress is already out of fashion.あなたの服はもう流行遅れですよ。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
He belongs to the upper class.彼は上流階級の人だ。
He is a musician of the first rank.彼は一流の音楽家だ。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
The river flows too fast to swim in.この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I have seen a shooting star once.私は流れ星を1度見たことがある。
A warm current runs off the coast of Shikoku.暖流が四国の沖を流れている。
After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
This river runs into Lake Ontario.この川はオンタリオ湖に流れ込む。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
He's a famous popular singer in Japan.彼は日本で有名な流行歌手です。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License