Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| We can hear a brook murmuring. | 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。 | |
| Stop the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血を止めなさい。 | |
| The broad river flows slowly. | 幅の広い川はゆっくりと流れる。 | |
| When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. | 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 | |
| Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. | アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| From the castle we could see the whole curve of the river around its base. | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| Through my eyes time goes by like tears. | 涙とともに時は流れる。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Water finds its level. | 水は低きに流れる。 | |