Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. | 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| Because of the water shortage, I couldn't take a bath. | 水不足のために入浴できなかった。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| Children don't like to take a bath. | 子供は入浴するのが好きではない。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She takes a shower every morning. | 彼女は毎朝シャワーを浴びる。 | |
| I take a bath every morning in the summer. | 私は夏には毎朝入浴する。 | |
| Yes, I'd like a single room with a private bath, please. | そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 | |
| They bathed in the lake. | 彼らは湖で水浴びをした。 | |
| Father makes a point of taking a hot bath before supper. | 父は夕食前に入浴することにしている。 | |
| I felt refreshed after showering. | シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| He took a cold bath even in winter until recently. | 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 一週間に何回入浴しますか。 | |
| This house has two bathrooms. | この家には浴室が二つ付いている。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. | わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 | |
| I usually take a shower in the evening. | 私はたいてい夕方シャワーを浴びます。 | |
| I just took a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| She grabbed a shower. | さっとシャワーを浴びた。 | |
| I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath. | 混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 | |
| She has a bath every morning. | 彼女は毎朝入浴します。 | |
| It is dangerous to bathe in this river. | この河で水浴するのは危険だ。 | |
| I'm going to take a quick shower. | さっとシャワー浴びてくる。 | |
| He always sings while having a shower. | 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。 | |
| After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. | 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| When Tom woke up, Mary was taking a shower. | トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| I was taking a shower then. | その時はシャワーを浴びていた。 | |
| He exposed himself to the ridicule of his classmates. | 彼は級友の嘲笑を浴びた。 | |
| The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. | 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| She was sunbathing at that time. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| My sister showers every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| I weighed myself on the bathroom scales. | 浴室の秤で体重を計った。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | 花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。 | |
| I always take a bath in the morning. | 私は毎朝、入浴することにしている。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| He poured cold water over himself. | 彼は冷たい水を浴びた。 | |
| I was in the bath when the phone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| He takes a bath every morning. | 彼は毎朝入浴します。 | |
| His behavior won general applause. | 彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| He has a bath every morning. | 彼は毎朝入浴します。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
| May I take a shower? | シャワーを浴びてもよいでしょうか。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 私の入浴中に電話が鳴った。 | |
| It is refreshing to take a shower after exercising. | 運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| She showered abuse on me. | 彼女は私に悪口を浴びせた。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| May I take a bath? | 入浴してもいいですか。 | |
| You must not take either a shower or a bath. | 今日はシャワーも入浴も控えてください。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone. | 私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。 | |
| I take a bath every morning in summer. | 私は夏には毎朝入浴する。 | |
| The lights in the bathroom aren't working. | 浴室の電気がつきません。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Father is having a bath. | お父さんは入浴中です。 | |
| I was just taking a shower. | わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。 | |
| I was having a bath when the telephone rang. | 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 | |
| We took a mud bath. | 僕らは泥浴をした。 | |
| She is giving the baby a bath. | 彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。 | |
| He flung a stream of abuse at me. | 彼は私に悪態を浴びせかけた。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| I was just taking a shower. | たった今シャワーを浴びていた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Is the bath clean? | 浴室はきれいですか。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| The hills are bathed in sunlight. | 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 | |
| Don't leave the bathroom in such a mess. | 浴室を散らかしっぱなしにしないで。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| The next morning found him dead in his bathroom. | 次の朝彼は浴室で死んでいた。 | |
| The icy road sparkled in the sunlight. | 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 | |
| My sister takes a shower every morning. | 私の姉は毎朝シャワーを浴びます。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| How often a week do you take a bath? | 一週間に何回入浴しますか。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |