After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
She showered abuse on me.
彼女は私に悪口を浴びせた。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I'm going to take a shower.
シャワーを浴びてくる。
I take a bath every morning in summer.
私は夏には毎朝入浴する。
I was just taking a shower.
たった今シャワーを浴びていた。
May I take a shower?
シャワーを浴びてもよいでしょうか。
She grabbed a shower.
さっとシャワーを浴びた。
The bride came into the room, with everyone staring at her.
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He showered abuse on me.
彼は私に毒舌を浴びせた。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
They bathed in the lake.
彼らは湖で水浴びをした。
Children don't like to take a bath.
子供は入浴するのが好きではない。
He always sings in the shower.
彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Tom is in the shower.
トムはシャワーを浴びています。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Single with bath, right?
浴室付きの一人部屋ですね。
She takes a shower every morning.
彼女は毎朝シャワーを浴びる。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
He had a shower before breakfast.
彼は朝食前にシャワーを浴びた。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.
そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
I felt refreshed after showering.
シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。
I take a bath every morning in the summer.
私は夏には毎朝入浴する。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I'm going to take a quick shower.
さっとシャワー浴びてくる。
This house has two bathrooms.
この家には浴室が二つ付いている。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I just took a shower.
たった今シャワーを浴びていた。
He always sings in the shower.
彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。
She makes a point of taking a shower before breakfast.
彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
彼は級友の嘲笑を浴びた。
I was just taking a shower.
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.