Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to bathe in the sea. | 私は海で泳ぎたい。 | |
| That lake looks like an ocean. | あの湖は海のように見えます。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| He faced toward the sea. | 彼は海の方を向いた。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| We can hear the ocean from here. | ここから海の音が聞こえる。 | |
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学をしただけのことはあった。 | |
| The sea is down. | 海が静かになった。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| He was sent abroad as a correspondent. | 彼は特派員として海外に派遣された。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| The pirates buried their treasure in the ground. | 海賊は宝を地中に埋めた。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| What are the seven seas? | 7つの海って何ですか。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海までわずか半マイルだ。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| We went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| He came all the way from abroad. | 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| She stood looking out to the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| He went abroad for the purpose of studying English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| His boat has been at sea for two hours. | 彼の舟は2時間、海に出ている。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| The yacht is under smooth sail. | そのヨットは順調に航海中だ。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. | 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| That lake looks like the sea. | あの湖は海のように見えます。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. | 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| A sea separates Ireland and England. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| There is no sea in Armenia. | アルメニアには海がない。 | |
| Look at this grand view of the ocean. | この雄大な海の眺めをごらんなさい。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| The sea was calm. | 海は静かだった。 | |