This painting is a representation of a storm at sea.
この絵は海の嵐を描いたものである。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
A sea separates Ireland and England.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi