Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
I often go swimming at the beach in the summer.
夏になるとよく海に泳ぎに行きます。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
A sea separates Ireland and England.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He is saving money for a trip abroad.
彼は海外旅行のため金を溜めている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
He would sit and look at the sea for hours.
彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.
サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
We crossed the waters in a boat.
私たちは船で海を渡っている。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
Come here, and you can see the sea.
ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
The sea after the storm was calm.
嵐の後の海は穏やかだった。
I want to bathe in the sea.
私は海で泳ぎたい。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
I have never been abroad.
私はまだ海外にいったことがない。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He likes to travel abroad.
彼は海外旅行が好きです。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
I ache for a sight of the sea.
何としても海をひと目みたいものだ。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
It is no more than half a mile to the sea.
海まではわずか半マイルだ。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.