Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It is true that he goes abroad every year.
彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
She stood looking out toward the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
She is living abroad.
彼女は海外に住んでいる。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
He was walking toward the sea.
彼は海の方へ歩いていきました。
The sky seemed to blend with the sea.
空が海と一つに溶け込むように見えた。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Traveling abroad is one of my favorite things.
海外旅行は私の楽しみの一つです。
There are lots of jellyfish in the ocean in September.
9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。
Today is hot so we can swim in the ocean.
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
A white yacht was sailing over the sea.
白いヨットが海面を滑るように走っていた。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
I like the Mediterranean Sea best.
私は地中海が一番好きです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.