The whale is a very large mammal who lives in the sea.
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
Fish live in the sea.
魚は海に住んでいる。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The sea after the storm was calm.
嵐の後の海は穏やかだった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I like mountains better than seas.
私は海より山が好きだ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Losing my heart, walking in the sea of dreams.
心を失い、幻覚の海を泳いでいた。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
You must be careful in swimming in the sea.
海で泳ぐ時には注意しなさい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi