The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
These flowers can be seen around Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
He rode a horse to the sea.
彼は海まで馬に乗った。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.
この船はジブラルタル海峡を通過します。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Fish live in the sea.
魚は海に住んでいる。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
I've never been abroad.
海外には行ったことがありません。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
He was walking toward the sea.
彼は海の方へ歩いていきました。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
There are a few yachts on the calm sea.
穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The sea was calm.
海は静かだった。
The sea grew wilder and wilder.
海はますます荒れてきた。
It's warm today so you can swim in the sea.
今日は暖かいから海で泳げます。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Sea turtles have a long lifespan.
海がめは寿命が長い。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
How far is it from here to the sea?
ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.