Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes travelling abroad by air. 彼は飛行機での海外旅行を好む。 If I were younger, I would go abroad to study. もっと若ければ、海外に留学するのに。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 There was nothing but the ocean as far as the eye could see. 見渡す限り海だった。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Japan is surrounded by sea. 日本は海に囲まれている。 She is anxious to go abroad. 彼女は海外に行きたがっている。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 His large income makes it possible for him to travel overseas every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 I've never been abroad. 海外には行ったことがありません。 When we awoke, we were adrift on the open sea. 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 He's gone holidaying in the Mediterranean. 彼は休暇で地中海へ行っている。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に替えて下さい。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 When I contemplate the sea, I feel calm. 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。 His cottage is on the coast. 別荘は海岸にある。 This is the first time I've had seaweed. 海草を食べたのは初めてです。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 There is no reason to wear a suit to the beach. 海岸へ背広を着ていく理由はない。 The ship is at sea. その船は航海中です。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 If you're going to the beach count me in. 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 We came in view of the sea. 私達は海が見えるところに来た。 I spent my vacation at the beach. 私は海で休暇を過ごしました。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 He faced toward the sea. 彼は海の方を向いた。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 I will go to Hokkaido tomorrow. 私は明日北海道に行くつもりです。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 As you know, life is compared with a voyage. ご存じのように人生は航海にたとえられる。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 My home town is adjacent to the ocean. 私の郷里の町は海に接している。 He often travels to foreign countries. 彼はよく海外へ旅行する。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 The coelacanth inhabits the deep sea. シーラカンスは深海に生息する。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I will go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行く。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 I saw the ship sink in the sea. 私は船が海に沈むのを見た。 A white yacht was sailing over the sea. 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? 北海道はたくさん雪が降りますね。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 Kaishuu made nothing of hardship. 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 He went on a voyage to America. 彼はアメリカに向かって航海にでた。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 There's a great variety of creatures living in the sea. 海の中では様々な生き物が見られます。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 The ocean was calm. 海は静かだった。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。