Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 I boldly jumped into the sea. 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 Lobsters belong to a class of marine animals. ロブスターは海洋動物の一種に属します。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 The pollution of our coasts is very serious. 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 Let's go to the beach! 海岸に行こうよ。 Do you plan to go abroad? 君は海外へ行くつもりですか。 Kaishuu made nothing of hardship. 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 The pirates buried their treasure in the ground. 海賊は宝を地中に埋めた。 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 People swim at that beach at their own risk. 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 She failed in her attempt to swim the Channel. 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 She lives near the ocean, but she can't swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 The mountain is 2000 meters above sea level. そのやまは海抜2千メートルだ。 Some children are swimming in the sea. 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 As you know, life is compared with a voyage. ご存じのように人生は航海にたとえられる。 After the storm, the sea was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 Traveling abroad is very interesting. 海外旅行はとても面白い。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. こうして二人でずっと海を見ていたいね。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 The coelacanth inhabits the deep sea. シーラカンスは深海に生息する。 I will go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行く。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 Does this bus go to the beach? このバスは海水浴場に行きますか。 We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 The sailors perished in the sea. 水夫たちは海のもくずと消え去った。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 A submarine cable was laid between the two countries. 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 Last year, he spent three months at sea. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 北海道は九州と比べるととても寒い。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。 Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 I visited Hokkaido during summer vacation. 夏休み中に北海道を訪れました。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 The sea is to fish what the sky is to birds. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 There was nothing but the ocean as far as the eye could see. 見渡す限り海だった。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 Wow, that's pretty. The sea is shining. わあ、きれい。海がきらきらしてる。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 She never dreamed she'd meet him in a foreign country. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 Waves were battering the shore. 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 This area is rich in marine products. この地方は海産物に恵まれている。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 My father will travel abroad next year. 父は来年海外旅行をする。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 We go abroad every summer. 私たちは毎年夏に海外へ行きます。