Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は海に泳ぎに行った。 | |
| Mr. Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| This is the passage to the sea. | これが海への通路だ。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. | 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| A drop in the bucket. | 大海の一滴。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| He enjoyed a new life under the sea. | 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I could see the rippling waves on my right. | 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| A frog in a well doesn't know the ocean. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| A big rock rose out of the sea. | 大きな岩が一つ海面から突き出ていた。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| After the storm, the sea was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| The mountain is about 3000 meters above sea level. | その山は海抜約3000メートルだ。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| We often took a walk along the seashore together in the morning. | 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |