Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| I ache for a sight of the sea. | 何としても海をひと目みたいものだ。 | |
| Ireland and England are separated by the sea. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. | 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| He came all the way from abroad. | 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| I was envious of the students who had studied abroad. | 私は海外留学した学生がうらやましかった。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| In the sea, there are as many fish as you like. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| There was nothing but the ocean as far as the eye could see. | 見渡す限り海だった。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Would you like to travel abroad? | 海外旅行をしたいと思いませんか。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生はせいぜい苦難の海だ。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| It is no more than a mile to the sea. | 海までは、たった1マイルです。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| This road extends to the coast. | この道路は海岸まで伸びている。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| We had a glorious time at the seaside. | 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Is this your first trip abroad? | これが初めての海外旅行ですか。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| They spent the night on the beach. | 彼らは海岸で一夜を明かした。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| She failed in her attempt to swim the Channel. | 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |