Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| He came all the way from abroad. | 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出かけた。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| It is your shadow in the deep sea. | 深海で君の影がゆれる。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は泳ぐために海は行った。 | |
| In summer, people prefer the sea. | 夏に、人々は海を好む。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| After dinner, I take a walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | その船は海の底に沈んだ。 | |
| The company is located on the West Coast. | その会社は西海岸にあります。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. | 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は海に泳ぎに行った。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 | |
| I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. | 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学をしただけのことはあった。 | |
| Most living creatures in the sea are affected by pollution. | たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| Have you ever been abroad? | 海外へ行ったことがありますか。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| He that stays in the valley shall never get over the hill. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Poets have compared life to a voyage. | 詩人は人生を航海にたとえてきた。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The pirates buried their treasure in the ground. | 海賊は宝を地中に埋めた。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| My father is going to go abroad next week. | 父は来週海外へ行く予定だ。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| After the storm, the sea was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | |
| She is living abroad. | 彼女は海外生活をしている。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| There are four oceans in the world. | 世界には四つの海洋がある。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| These goods were imported from abroad in secret. | これらの商品は密かに海外から輸入された。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| Japan is a country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた国である。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| They made the pilot fly the Navy helicopter. | 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 | |
| There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. | 見渡す限り青い海しかなかった。 | |
| The sea after the storm was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| The ship made for the shore. | その船は海岸の方へ進んだ。 | |