Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me how to get to the beach. 海岸への行き方を教えてください。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 北海道は九州と比べるととても寒い。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 The sea looks calm and smooth. 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 He postponed leaving for Hokkaido until next month. 彼は北海道行きを来月まで延期した。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 That lake looks like an ocean. あの湖は海のように見えます。 I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 The sea after the storm was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 How do I get to the beach? どうやって海岸に行けばいいですか。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 Was Midori skiing in Hokkaido then? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 Losing my heart, walking in the sea of dreams. 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 We lived close by the sea. 私達は海のすぐそばに住んでいた。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 To swim in the ocean is my greatest pleasure. 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. 見渡す限り青い海しかなかった。 Japan is bounded by water on every side. 日本は四方を海に囲まれている。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 I would rather go to the mountains than to the beach. 海に行くよりは山に行きたい。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 We took the cross-channel ferry from Dover to Calais. 私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. 私は北海道で暮らしたかったのだが。 Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 How far is it from here to the sea? ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 One day in July, we went to the sea. 7月のある日、私たちは海へ行った。 The English language surrounds us like a sea. 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 Anybody want to take a walk to the sea? 誰か海まで散歩に行かない? A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 San Francisco is on the West Coast of the U.S. サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 The Titanic sunk on its maiden voyage. タイタニック号は処女航海で沈没した。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 When I was a child, I often went swimming in the sea. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 He sailed the Seven Seas. 彼は7つの海を航海した。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 Living near the sea, she still cannot swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 The streets in Hokkaido are wide. 北海道の道路は幅が広い。 If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 Part of Hokkaido still remains in its natural state. 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。