Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
It is no more than a mile to the sea.
海までは、たった1マイルです。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
He often goes abroad on business.
彼は仕事でよく海外に行く。
There are lots of jellyfish in the ocean in September.
9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The English Channel separates England and France.
イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
My father was in the navy.
父は海軍にいた。
A sea separates Ireland and England.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
A big rock rose out of the sea.
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
It was found at the bottom of the river.
それは海底で発見された。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I want to bathe in the sea.
私は海で泳ぎたい。
She stood looking out to the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Sea turtles have a long lifespan.
海がめは寿命が長い。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは海に住む動物の一種である。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
In summer, people prefer the sea.
夏に、人々は海を好む。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.