Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 This is a kind of animal that lives in the sea. これは海に住む動物の一種である。 The sea was truly calm. 海は全く穏やかであった。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 He has been in Hokkaido before. 彼は北海道にいたことがある。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 He went to Atami for a change of air. 彼は熱海へ転地に行った。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 He lives within a stone's throw of the sea. 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 That lake looks like an ocean. あの湖は海のように見えます。 "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 I wish I was always being sent abroad on business like he is. 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 We go abroad every summer. 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 I'd like to get a view of the ocean. 海に面した部屋でお願いします。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 A drop in the bucket. 大海の一滴。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 The number of students going abroad is on the increase. 海外へ行く学生の数が増えている。 I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 He often travels to foreign countries. 彼はよく海外へ旅行する。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 They made the pilot fly the Navy helicopter. 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 I am thinking of going abroad next year. 私は来年海外に行こうと思っている。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 My father was in the navy. 父は海軍にいた。 Oil has been discovered under the North Sea. 北海の海底で石油が発見されている。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Do you plan to go overseas? 君は海外へ行くつもりですか。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 My home town is adjacent to the ocean. 私の郷里の町は海に接している。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 I boldly jumped into the sea. 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 This bag won't do for traveling abroad. このかばんは海外旅行の役に立たない。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 His large income makes it possible for him to travel overseas every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 I have a good mind to study abroad. 私は大いに海外で勉強する気がある。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 I ache for a sight of the sea. 何としても海をひと目みたいものだ。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Which do you like better, the sea or the mountains? 海と山と、どっちが好き? The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 He's gone holidaying in the Mediterranean. 彼は休暇で地中海へ行っている。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 The English Channel separates England and France. イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。 Do you sometimes go abroad on your holidays? 休暇で時には海外に出かけますか。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 We like swimming in the ocean. 私達は海で泳ぐの好きだ。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 They spent the night on the beach. 彼らは海岸で一夜を明かした。 My wife often rings me up, while she travels abroad. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 I went into the navy. 私は海軍に入った。