UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
Traveling abroad is very interesting.海外旅行はとても面白い。
The octopus is in the sea.たこは海にいる。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The ship was at sea.船は航海中であった。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The hill overlooked the sea.その丘から海が見渡せた。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
After dinner, I walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
My father is now traveling abroad.父は海外旅行中です。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Betty went to the sea yesterday.ベティは昨日海へ行った。
A drop in the bucket.大海の一滴。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
The sea is far from calm.海は穏やかなところではない。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
We came in view of the sea.私達は海が見えるところに来た。
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
It is no more than a mile to the sea.海までは、たった1マイルです。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
Many young people go abroad during summer vacation.夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
We'll have a barbecue at the beach.海岸でバーベキューをしよう。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
He made up his mind to study abroad.彼は海外で勉強しようと決心した。
Fish live in the sea.魚は海に住んでいる。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Some people like the sea; others prefer the mountains.海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
While living near the beach, I often enjoyed swimming.私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
I'm Shanghainese.わたしは上海人です 。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License