UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
I want to go overseas.海外に行きたい。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
He went to Atami for a change of air.彼は熱海へ転地に行った。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
It's too cold to go to the sea yet.あまりに寒くてまだ海には行けない。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
They went to the beach.海岸に行ったよ。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
The river flows into the Sea of Japan.その川は日本海に流れている。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
Let's make believe that we are pirates.海賊ごっこをしようよ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
San Francisco is on the West Coast of the U.S.サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。
This river flows south into the sea.この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Let's go to the beach!海を見に行こう。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
We walked along the beach.私たちは海岸に沿って歩いた。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The sea was calm.海は静かだった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The sea is not clear.海がはっきりしない。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License