There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
The Caribbean abounds with islands.
カリブ海には島が多い。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
It's too cold to go to the sea yet.
あまりに寒くてまだ海には行けない。
There were few people on the beach.
海岸にはほとんど人がいなかった。
Bacchus has drowned more men than Neptune.
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
We saw the boat tossing on the stormy sea.
その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
What are the seven seas?
7つの海って何ですか。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
He lives within a stone's throw of the sea.
彼は海のすぐ近くに住んでいる。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
It is true that he goes abroad every year.
彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Let's make believe that we are pirates.
海賊ごっこをしようよ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.