The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Let's drive as far as the sea.
海までドライブしましょう。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.
海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Does anybody want to take a walk to the beach?
誰か海まで散歩に行かない?
The pirates buried their treasure in the ground.
海賊は宝を地中に埋めた。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
He is saving money for a trip abroad.
彼は海外旅行のため金を溜めている。
The boat was drifting in the ocean.
そのボートは大海を漂っていた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
This hotel faces the sea.
このホテルは海に面している。
That lake looks like an ocean.
あの湖は海のように見えます。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
She failed in her attempt to swim the Channel.
彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
He rode a horse to the sea.
彼は海まで馬に乗った。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ocean affords various kinds of resources.
海は各種の資源を与えてくれる。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
We swam in the sea.
私たちは海で泳いだ。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
That lake looks like the sea.
あの湖は海のように見えます。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Let's make believe that we are pirates.
海賊ごっこをしようよ。
The sea is blue.
その海は青い。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Winds from the sea are moist.
海からの風は湿っている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
There is no sea in Armenia.
アルメニアには海がない。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Today is hot enough for us to swim in the sea.
今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
She lives near the ocean, but she can't swim.
海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
In those days, few people could travel abroad.
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The island is about two miles off the coast.
その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
He skis in Hokkaido every winter.
彼は毎年北海道でスキーをする。
He will often sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
Can you go to the seaside tomorrow?
あなたは明日海に行けますか。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.