Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location. | 海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。 | |
| They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. | 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 | |
| Early explorers used the stars for navigation. | 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 | |
| This road extends to the coast. | この道路は海岸まで伸びている。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| In the summer, people go to the seaside. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| We'll have a barbecue at the beach. | 海岸でバーベキューをしよう。 | |
| I want to bathe in the sea. | 私は海で泳ぎたい。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| The ship sank to the bottom of the sea. | 船は海底に沈んだ。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| They bought a site with lovely views of the ocean. | 彼らは海の眺めが美しい場所を買った。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の多くを海外で過ごした。 | |
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| I have tried to discourage him from going abroad. | 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 | |
| His villa on the hill commands the sea. | 彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| There were few people on the beach. | 海岸にはほとんど人がいなかった。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| Her house is near the sea. | 彼女の家は海の近くにあります。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| The sea got rough, so that we had to give up fishing. | 海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| Some people like the sea; others prefer the mountains. | 海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| He came all the way from abroad. | 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| He hopes to go abroad. | 彼は海外に行くことを希望している。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生はせいぜい苦難の海だ。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| The sea is down. | 海が静かになった。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. | 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| When I was a child, I used to go to the seashore every summer. | 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 | |
| It's too cold to go to the sea yet. | あまりに寒くてまだ海には行けない。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| The sea came into sight. | 海が見えてきた。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The French are our neighbors across the Channel. | フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 | |
| More and more Japanese are traveling abroad these days. | 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 | |