UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this point the sea narrows into a strait.この地点では海は狭くなって海峡となっている。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
We swam in the sea.私たちは海で泳いだ。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
How often do you go abroad?君はどれくらいよく海外に行きますか。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Private charity is only a drop in the bucket.個人の善意は大海の一滴にすぎません。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
The sea was running high.海は荒れていた。
The sea looks calm and smooth.海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
We've come nearer to the sea. I can smell it.海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The English Channel separates England and France.イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I went swimming in the sea.私は海に泳ぎにいった。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
When I was a kid, I often went to the beach to go swimming.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
After dinner, I walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The octopus is in the sea.たこは海にいる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
The ship is at sea.その船は航海中です。
I like mountains better than seas.私は海より山が好きだ。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License