Most living creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
This city is 1,600 meters above sea level.
この都市は海抜1600メートルにある。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
The travelers stayed at a seaside hotel.
旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.
姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
I boldly jumped into the sea.
私は意を決して海の中に飛び込んだ。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
The river flows down to the sea.
その川は流れて海に注ぐ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.
海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
The ocean melted into the sky on the horizon.
海は水平線で空に溶け込んでいた。
They went to the beach.
海岸に行ったよ。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Let's go to the beach.
海を見に行こう。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
How far is it from here to the sea?
ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Look at this grand view of the ocean.
この雄大な海の眺めをごらんなさい。
I have never been abroad.
私はまだ海外にいったことがない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
I often go swimming at the beach in the summer.
夏になるとよく海に泳ぎに行きます。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
A frog in a well doesn't know the ocean.
井の中の蛙、大海を知らず。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.