UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He lives within a stone's throw of the sea.彼は海のすぐ近くに住んでいる。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The number of students going abroad is on the increase.海外へ行く学生の数が増えている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
He walked along the shore.彼は海岸沿いに歩いた。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
Please tell me how to get to the beach.海岸への行き方を教えてください。
It's hot today, so we can take a swim in the sea.今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
She is saving money to go abroad.この所は海外旅行するために貯金している。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
After dinner, I walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
The ocean was calm.海は静かだった。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
How do I get to the beach?海岸への行き方を教えてください。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
In summer, people prefer the sea.夏に、人々は海を好む。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Our cat is very fond of seaweed.うちの猫は大変海苔が好きである。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Father intends to go to abroad next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
There a cape pushes out into the sea.そこでは岬が海に突き出している。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
Anybody want to take a walk to the sea?誰か海まで散歩に行かない?
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
He likes to travel abroad.彼は海外旅行が好きです。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License