Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll have a barbecue at the beach. | 海岸でバーベキューをしよう。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| His cottage is on the coast. | 別荘は海岸にある。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. | この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 | |
| You can see the sea on your right. | 右手に海が見えます。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| You can't drink seawater because it's too salty. | 海の水は塩辛すぎて飲めない。 | |
| If I were to go abroad, I would go to France. | 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| The sea indented the coastline. | 海が海岸に入り込んだ。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| It is a long lane that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| It shines on the beautiful sea. | その光が美しい海に輝く。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Mary was kidnapped by pirates. | メアリーは海賊に拉致された。 | |
| There were few people on the beach. | 海岸にはほとんど人がいなかった。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| He thinks that life is like a voyage in a sense. | 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His large income enables him to travel abroad every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| Our country is rich in marine products. | わが国は海産物に恵まれている。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| I boldly jumped into the sea. | 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 | |
| In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| They strolled along the beach. | 彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. | ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| This hotel faces the sea. | このホテルは海に面している。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| It was found at the bottom of the river. | それは海底で発見された。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| He faced toward the sea. | 彼は海の方を向いた。 | |
| I went into the navy. | 私は海軍に入った。 | |
| Beyond was the sea. | はるか向こうに海があった。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| I've never been abroad. | 私は海外へ行ったことがない。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| How many times do you go to the beach to swim in the summer? | 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |