You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He's gone holidaying in the Mediterranean.
彼は休暇で地中海へ行っている。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Does this bus go to the beach?
このバスは海水浴場に行きますか。
Let's go to the beach!
海を見に行こう。
The Aichi sea isn't all that clean.
愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Tom drowned in the ocean.
トムは海で溺れて死んだ。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
We go abroad every summer.
私たちは毎年夏に海外へ行きます。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
He often goes abroad on business.
彼は仕事でよく海外に行く。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
Anybody want to take a walk to the sea?
誰か海まで散歩に行かない?
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.
海に潜ったら耳抜きしてください。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.