Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hill overlooked the sea. その丘から海が見渡せた。 I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 The sea is to fish what the sky is to birds. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 I want to go abroad. 海外に行きたい。 Marine plants grow on the sea bed. 海の植物は海底に付着して育つ。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 Hokkaido is located in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 He has a notion that life is a voyage. 彼は人生は航海だという考えを抱いている。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 A submarine cable was laid between the two countries. 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 In the sea, there are as many fish as you like. 魚は海にはいくらでもいる。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 Since I'm off duty today, let's go to the coast. 今日は非番なので海岸へ行こう。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 It is not always cold in Hokkaido. 北海道がいつも寒いわけではない。 The mountain is 2000 meters above sea level. そのやまは海抜2千メートルだ。 There are a lot of fish in the sea. 魚は海にはいくらでもいる。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 He is not from Hokkaido. 彼は北海道出身ではありません。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 He sailed the Seven Seas. 彼は7つの海を航海した。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 She failed in her attempt to swim the Channel. 彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 The birds went across the sea. 鳥が海を越えて行った。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Have you been to Hokkaido? あなたは北海道に行ったことがありますか。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 He went to Atami for a change of air. 彼は熱海へ転地に行った。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 It's too cold to go to the sea yet. あまりに寒くてまだ海には行けない。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 I like the warm sea around Okinawa. 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 A big rock rose out of the sea. 大きな岩が一つ海面から突き出ていた。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 I have been abroad several times this year. 私は今年何度か海外に行きました。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 We got into his car and went to the sea. 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 It is no more than half a mile to the sea. 海までわずか半マイルだ。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 The sea after the storm was calm. 嵐の後の海は穏やかだった。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 I have never been abroad. 私はまだ海外にいったことがない。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 We swam in the sea. 私たちは海で泳いだ。 Another ten minutes drive will take you to the seashore. 車でもう10分行けば海岸に出ます。 The sky seemed to blend with the sea. 空が海と一つに溶け込むように見えた。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 Traveling abroad is very interesting. 海外旅行はとても面白い。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 This river flows south into the sea. この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 A strange marine creature was found recently. 最近変わった海洋生物が発見された。 Wow, that's pretty. The sea is shining. わあ、きれい。海がきらきらしてる。 Father wants me to study abroad while I am young. 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。