Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| I looked down at the sea. | 私は海を見下ろした。 | |
| Wow, that's pretty. The sea is shining. | わあ、きれい。海がきらきらしてる。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| It's too cold to go to the sea yet. | あまりに寒くてまだ海には行けない。 | |
| Everything comes to him who waits. | 待てば海路の日和あり。 | |
| It's warm today so you can swim in the sea. | 今日は暖かいから海で泳げます。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| The sea can be heard from here. | ここから海が聞こえる。 | |
| Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. | 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| They sailed along the west coast of Africa. | 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 | |
| The sea is not clear. | 海がはっきりしない。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| Fish abounds in the ocean. | 大海にはたくさん魚がいる。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| I've been to the seaside by car. | 車で海岸まで行ってきた。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
| The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. | 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Our hotel faces the coast. | 私達のホテルは海岸に面している。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| We got into his car and went to the sea. | 我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| Do you plan to go abroad? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. | 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外に行く予定だ。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| It is fun to swim in the sea. | 海で泳ぐのは面白い。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| Today is hot so we can swim in the ocean. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| He has a superficial knowledge of navigation. | 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| We had a glorious time at the seaside. | 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Poets have compared life to a voyage. | 詩人は人生を航海にたとえてきた。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Let's go to the beach! | 海岸に行こうよ。 | |
| They bought a site with lovely views of the ocean. | 彼らは海の眺めが美しい場所を買った。 | |
| My house faces the sea. | 私の家は海に面している。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |