UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
This is the first time I've had seaweed.海草を食べたのは初めてです。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
They strolled along the beach.彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Betty went to the sea yesterday.ベティは昨日海へ行った。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
Mt. Everest is 29,002 feet above sea level.エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.車でもう10分行けば海岸に出ます。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
We used to go to the seaside on holiday.私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He went to sea to swim.彼は海に泳ぎに行った。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
His boat has been at sea for two hours.彼の舟は2時間、海に出ている。
I want to bathe in the sea.私は海で泳ぎたい。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
The town is two miles away from the coast.その町は海岸から2マイル離れたところにある。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
The travelers stayed at a seaside hotel.旅行者たちは海岸のホテルにとまった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
I live near the sea so I often get to go to the beach.私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
There are a few yachts on the calm sea.穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
He will often sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
I ache for a sight of the sea.何としても海をひと目みたいものだ。
You must be careful in swimming in the sea.海で泳ぐ時には注意しなさい。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
He was walking toward the sea.彼は海の方へ歩いていきました。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License