UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
This hotel faces the sea.このホテルは海に面している。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There are four oceans in the world.世界には四つの海洋がある。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He went abroad two years ago.彼は2年前海外へ行った。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I've never been abroad.海外には行ったことがありません。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷里の町は海に接している。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
He was walking toward the sea.彼は海の方へ歩いていきました。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
I would rather go to the mountains than to the beach.海に行くよりは山に行きたい。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
In September, there are just a few people here and there on the beach.9月の海は、人がまばらだね。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
That lake looks like an ocean.あの湖は海のように見えます。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
There are as good fish in the sea now as ever.魚は海にはいくらでもいる。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
The sailors perished in the sea.水夫たちは海のもくずと消え去った。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
I like mountains better than seas.私は海より山が好きだ。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He is saving money for a trip abroad.彼は海外旅行のため金を溜めている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
There is no sea in Armenia.アルメニアには海がない。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Betty went to the sea yesterday.ベティは昨日海へ行った。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
There are lots of jellyfish in the ocean in September.9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
When I was a child, I often went swimming in the sea.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
How do I get to the beach?どうやって海岸に行けばいいですか。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Today is hot enough for us to swim in the sea.今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
The sea was calm.海は静かだった。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We ordered some new books from abroad.私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License