UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turtles live to a great age.海がめは高齢まで生きる。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Some people like the sea; others prefer the mountains.海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears.海に潜ったら耳抜きしてください。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Anybody want to take a walk to the sea?誰か海まで散歩に行かない?
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Fish abounds in the ocean.大海にはたくさん魚がいる。
I often go swimming at the beach in the summer.夏になるとよく海に泳ぎに行きます。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海を漂っていた。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
He visited the coast of South America in 1499.彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
She reaped a rich harvest from her study abroad.彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
The sea is down.海が静かになった。
Does this bus go to the beach?このバスは海水浴場に行きますか。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I want to bathe in the sea.私は海で泳ぎたい。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷里の町は海に接している。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
They spent the night on the beach.彼らは海岸で一夜を明かした。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
She lives near the beach, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The seawater stings my cut.海水が傷にしみて痛い。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
She is anxious to go abroad.彼女は海外に行きたがっている。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
I have a good mind to study abroad.私は大いに海外で勉強する気がある。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License