UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
They made for the seashore.彼らは海岸のほうへ進んでいった。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
There are as good fish in the sea now as ever.魚は海にはいくらでもいる。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
He lives within a stone's throw of the sea.彼は海のすぐ近くに住んでいる。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Can you go to the beach tomorrow?あなたは明日海に行けますか。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Let's go to the beach!海岸に行こうよ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
He often travels to foreign countries.彼はよく海外へ旅行する。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
He went to sea to swim.彼は泳ぐために海は行った。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
He goes abroad every year.彼は毎年海外へ行く。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.見渡す限り青い海しかなかった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
We got into his car and went to the sea.我々は彼の車に乗り込んで海岸へ行った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Our cat is very fond of seaweed.うちの猫は大変海苔が好きである。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.石焼き芋って、海外にもあるのかな。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイル沖にある。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
The mountain is 2000 meters above sea level.そのやまは海抜2千メートルだ。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
If I were rich, I would go abroad.もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
My house faces the sea.私の家は海に面している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
Is this your first trip abroad?海外旅行は初めてですか?
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
He will often sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Living near the sea, she still cannot swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
A drop in the bucket.大海の一滴。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License