It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
I went swimming in the sea.
私は海に泳ぎにいった。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.
東海銀行の支店に口座を持ってません。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
They went on a trip abroad for the first time.
初めて海外旅行に行った。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
Which do you like better, the sea or the mountains?
海と山と、どっちが好き?
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
He made up his mind to study abroad.
彼は海外で勉強しようと決心した。
My house faces the sea.
私の家は海に面している。
I am thinking of going abroad next year.
私は来年海外に行こうと思っている。
The sea after the storm was calm.
嵐の後の海は穏やかだった。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
I like the warm sea around Okinawa.
私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
Betty went to the sea yesterday.
ベティは昨日海へ行った。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.
見渡す限り海だった。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
Paul's family spends the summer at the coast every year.
ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
He was walking toward the sea.
彼は海の方へ歩いていきました。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Winds from the sea are moist.
海からの風は湿っている。
The town we live in is beside the sea.
私達の住む街は海沿いにあります。
He's gone holidaying in the Mediterranean.
彼は休暇で地中海へ行っている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
The coelacanth inhabits the deep sea.
シーラカンスは深海に生息する。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He crossed over the sea.
彼は海を渡った。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.