UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I like mountains better than seas.私は海より山が好きだ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Waves were battering the shore.波が海岸に激しく打ち寄せていた。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The river flows down to the sea.その川は流れて海に注ぐ。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
The ocean was calm.海は静かだった。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
He will often sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The sea is blue.その海は青い。
This bag won't do for traveling abroad.このかばんは海外旅行の役に立たない。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
He lives within a stone's throw of the sea.彼は海のすぐ近くに住んでいる。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
When I contemplate the sea, I feel calm.海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
How often do you go abroad?君はどれくらいよく海外に行きますか。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
I ache for a sight of the sea.何としても海をひと目みたいものだ。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Swimming in the sea is great fun.海で泳ぐのはとてもおもしろい。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
He walked along the shore.彼は海岸沿いに歩いた。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
A drop in the bucket.大海の一滴。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Father intends to go to abroad next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The sea was calm.海は静かだった。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Please tell me how to get to the beach.海岸への行き方を教えてください。
We have a good view of the sea from the window.窓からは海がよく見える。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License