Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 The Tokaido line terminates at Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 I've never been abroad. 海外には行ったことがありません。 This ship is not fit for an ocean voyage. この船は遠洋航海には堪えない。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 He often goes abroad on business. 彼は仕事でよく海外に行く。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 I like mountains better than seas. 私は海より山が好きだ。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 He went abroad with a view to learning English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 He went on a voyage to America. 彼はアメリカに向かって航海にでた。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 Traveling abroad is now more popular. 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 We walked a few minutes and reached the shore. 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 Some fish live in rivers, others in the sea. 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 They made for the seashore. 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 This city is 1,600 meters above sea level. この都市は海抜1600メートルにある。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 This hotel faces the sea. このホテルは海に面している。 He went abroad for the purpose of studying English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 What do you say to taking a walk by the seaside? 海岸を散歩してみませんか。 There is a low hill near the sea. 海の近くに低い丘がある。 My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 I have tried to discourage him from going abroad. 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 The sea is very wide. 海はとても広い。 Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 I traveled abroad twice in my youth. 私は若いときに2度海外旅行した。 That's why he did not go overseas to study. そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 The sky seemed to blend with the sea. 空が海と一つに溶け込むように見えた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 We go abroad every summer. 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 Whales are very large mammals that live in the ocean. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 We want to explore an underwater oil field. 海底油田の開発をしたい。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 They get a great deal of snow in Hokkaido. 北海道では雪がたくさん降る。 The president was very serious about your overseas assignment. 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 He went to Atami for a change of air. 彼は熱海へ転地に行った。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 He that stays in the valley shall never get over the hill. 井の中の蛙、大海を知らず。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 He met his friend while bathing in the sea. 海水浴中に彼は友達に会った。 Oil has been discovered under the North Sea. 北海の海底で石油が発見されている。 He has been to Hokkaido. 彼は北海道へ行ったことがある。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 The pirates sailed the seven seas. 海賊たちは7つの海を航海した。