A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
It's too cold to go to the sea yet.
あまりに寒くてまだ海には行けない。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
This is the first time I've had seaweed.
海草を食べたのは初めてです。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I have been abroad several times this year.
私は今年何度か海外に行きました。
Ireland and England are separated by the sea.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Can you go to the seaside tomorrow?
あなたは明日海に行けますか。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
Fish live in the sea.
魚は海に住んでいる。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
She lives near the ocean, but she can't swim.
海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.
この船はジブラルタル海峡を通過します。
I cast my net into the sea.
海に縄を投げ入れた。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
There is no sea in Armenia.
アルメニアには海がない。
Which do you like better, the sea or the mountains?
海と山と、どっちが好き?
It's hot today, so we can take a swim in the sea.
今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Let's go to the beach.
海を見に行こう。
I gazed at the sea for hours.
何時間も海を眺めた。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
We ordered some new books from abroad.
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
The ocean was calm.
海は静かだった。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.