The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He is saving money for a trip abroad.
彼は海外旅行のため金を溜めている。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
It is fun to swim in the sea.
海で泳ぐのは面白い。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
Another ten minutes drive will take you to the seashore.
車でもう10分行けば海岸に出ます。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
I want to go abroad.
海外に行きたい。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
If I had enough money, I could go abroad.
十分なお金があれば海外に行けるのに。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
He skis in Hokkaido every winter.
彼は毎年北海道でスキーをする。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
One day in July, we went to the sea.
7月のある日、私たちは海へ行った。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The sea grew wilder and wilder.
海はますます荒れてきた。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
Tom drowned in the ocean.
トムは海で溺れて死んだ。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Father intends to go to abroad next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
He likes to go to the beach now and then.
彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
There are lots of jellyfish in the ocean in September.
9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The number of students going abroad is on the increase.
海外へ行く学生の数が増えている。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
More and more couples go on honeymoon trips abroad.
海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
The sea looks calm and smooth.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Let's go to the beach!
海を見に行こう。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
He came all the way from abroad.
彼ははるばる海の向こうからやって来た。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
I often go swimming at the beach in the summer.
夏になるとよく海に泳ぎに行きます。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi