Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| That lake looks like an ocean. | あの湖は海のように見えます。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| At this point the sea narrows into a strait. | この地点では海は狭くなって海峡となっている。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| That lake looks like the sea. | あの湖は海のように見えます。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| The sea got rough, so that we had to give up fishing. | 海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海までわずか半マイルだ。 | |
| Who is able to reveal the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| Come here, and you can see the sea. | ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| We saw the boat tossing on the stormy sea. | その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. | 日本は四方を海に囲まれた島国である。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| These goods were imported from abroad in secret. | これらの商品は密かに海外から輸入された。 | |
| A variety of creatures can be seen under the water. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| Wow, that's pretty. The sea is shining. | わあ、きれい。海がきらきらしてる。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I want to bathe in the sea. | 私は海で泳ぎたい。 | |
| The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. | ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| The river flows slowly to the sea. | その川はゆっくりと海まで流れる。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| In Hawaii you can swim in the sea all year. | ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| There was a violent storm at sea. | 海上では激しい嵐だった。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| As you know, life is compared with a voyage. | ご存じのように人生は航海にたとえられる。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| Winds from the sea are moist. | 海からの風は湿っている。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| I saw a fishing boat about a mile off the shore. | 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| A drop in the bucket. | 大海の一滴。 | |
| Let's go to the beach! | 海を見に行こう。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| I want to go overseas. | 海外に行きたい。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura. | 彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。 | |
| The sailors perished in the sea. | 水夫たちは海のもくずと消え去った。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. | 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| He sailed the Seven Seas. | 彼は7つの海を航海した。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| The sea is very wide. | 海はとても広い。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| It's warm today so you can swim in the sea. | 今日は暖かいから海で泳げます。 | |