Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's warm today so you can swim in the sea. 今日は暖かいから海で泳げます。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 Our house faces the beach. 私たちの家は海岸に面している。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 Some children are swimming in the sea. 海で泳いでいる子供たちが何人かいる。 They went on a voyage. 彼らは航海に出た。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 I like mountains better than seas. 私は海より山が好きだ。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 My father is now traveling abroad. 父は海外旅行中です。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 My cousin in Hokkaido is a good skier. 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 The Tokaido Line was crippled by the typhoon. 東海道線は台風で麻痺状態になった。 A variety of creatures can be seen under the water. 海の中では様々な生き物が見られます。 I will go to Hokkaido tomorrow. 私は明日北海道に行くつもりです。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 We swam in the sea. 私たちは海で泳いだ。 There was a violent storm at sea. 海上では激しい嵐だった。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 This area is rich in marine products. この地方は海産物に恵まれている。 She stood looking out toward the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 You aren't allowed to swim at this beach. この海岸で泳いではいけない。 They made the pilot fly the Navy helicopter. 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 Winds from the sea are moist. 海からの風は湿っている。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 He went abroad with a view to learning English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 He is the only American who has swum the English Channel. 彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出かけた。 I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. こうして二人でずっと海を見ていたいね。 Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 Which do you like better, the sea or the mountains? 海と山と、どっちが好き? He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 Traveling abroad is very interesting. 海外旅行はとても面白い。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Marine plants grow on the sea bed. 海の植物は海底に付着して育つ。 The river flows down to the sea. その川は流れて海に注ぐ。 The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel. 海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。 The ocean melted into the sky on the horizon. 海は水平線で空に溶け込んでいた。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 Losing my heart, walking in the sea of dreams. 心を失い、幻覚の海を泳いでいた。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 When I contemplate the sea, I feel calm. 海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 Was Midori skiing in Hokkaido then? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 To swim in the ocean is my greatest pleasure. 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 As far as we know, the earth is the only planet to have oceans. 私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 They are building a long bridge across the channel. その海峡に長い橋を建設中です。 He faced toward the sea. 彼は海の方を向いた。 Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 Was Midori skiing in Hokkaido at that time? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。