Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anybody want to take a walk to the sea? 誰か海まで散歩に行かない? A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 Some fish live in rivers, others in the sea. 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 Bacchus has drowned more men than Neptune. 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 The mountain is more than 3,000 meters above sea level. その山は海抜3、000メートル以上にある。 He went to sea to swim. 彼は海に泳ぎに行った。 Hokkaido is very far, isn't it? 北海道はたいへん遠いですね。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 He is not from Hokkaido. 彼は北海道出身ではありません。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Swimming in the sea is great fun. 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 He gave up going abroad. 彼は海外旅行をあきらめた。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 Let's go to the beach. 海を見に行こう。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 Last year, he spent three months at sea. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 The ship sailed along the coast of Shikoku. 船は四国の海岸にそって進んだ。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 The mountain is about 3000 meters above sea level. その山は海抜約3000メートルだ。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings. 理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。 The whale is a very large mammal which lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 My hometown is in the center of Hokkaido. 私の故郷の町は北海道にあります。 They went on a voyage. 彼らは航海に出た。 They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 As I am off duty today, let's go to the beach. 今日は非番なので海岸へ行こう。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 The river flows slowly to the sea. その川はゆっくりと海まで流れる。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 You often hear people compare life to voyage, don't you? 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 He crossed over the sea. 彼は海を渡った。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. 私は北海道で暮らしたかったのだが。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 I'm a holder of ABC Travel Insurance. ABC海外旅行障害保険を持っています。 All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 My wife often rings me up, while she travels abroad. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 She lives near the beach, but she can't swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 They made for the seashore. 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 Our house faces the beach. 私たちの家は海岸に面している。 I spent my vacation at the beach. 私は海で休暇を過ごしました。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 There was nothing but the ocean as far as the eye could see. 見渡す限り海だった。 He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 He sailed the Seven Seas. 彼は7つの海を航海した。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 Poets have compared life to a voyage. 詩人は人生を航海にたとえてきた。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 The ship capsized in the middle of the ocean. 船は大海原の真ん中で転覆した。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 It will be snowing in Hokkaido now. 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 These goods were imported from abroad in secret. これらの商品は密かに海外から輸入された。 It was found at the bottom of the river. それは海底で発見された。 My house faces the sea. 私の家は海に面している。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 She has never been to Hokkaido. 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。