The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He went to sea to swim.
彼は泳ぐために海は行った。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I have a good mind to study abroad.
私は大いに海外で勉強する気がある。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I want to bathe in the sea.
私は海で泳ぎたい。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
She had never dreamed of meeting him abroad.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
The English Channel was rough when we came across.
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Is this your first trip abroad?
海外旅行は初めてですか?
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Is this your first trip abroad?
これが初めての海外旅行ですか。
I've never been abroad.
海外には行ったことがありません。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
We saw the boat tossing on the stormy sea.
その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The mountain is about 3000 meters above sea level.
その山は海抜約3000メートルだ。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
There is no reason to wear a suit to the beach.
海岸へ背広を着ていく理由はない。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
She failed in her attempt to swim the Channel.
彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.
見渡す限り海だった。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
Did you enjoy staying in Hokkaido?
北海道は楽しかったですか。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The town is two miles away from the coast.
その町は海岸から2マイル離れたところにある。
She is living abroad.
彼女は海外に住んでいる。
That sea is called the Mediterranean Sea.
その海を地中海と呼びます。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
I would rather go to the mountains than to the beach.
海に行くよりは山に行きたい。
Does this bus go to the beach?
このバスは、海岸に行きますか。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.
アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
I will go to Hokkaido tomorrow.
私は明日北海道に行くつもりです。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
After the storm, the sea was calm.
嵐の後の海は穏やかだった。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
The sea grew wilder and wilder.
海はますます荒れてきた。
He likes travelling abroad by air.
彼は飛行機での海外旅行を好む。
Because of rain, we couldn't go to the beach.
雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.