Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They reported the ship to be ten kilometers from shore. 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 When I was a child, I often went swimming in the sea. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 I've been to Hokkaido before. 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 He's afraid of the sea. 彼は海を怖がる。 I will go to Hokkaido tomorrow. 私は明日北海道に行くつもりです。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 The river flows slowly to the sea. その川はゆっくりと海まで流れる。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 Another ten minutes drive will take you to the seashore. 車でもう10分行けば海岸に出ます。 He is the only American who has swum the English Channel. 彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。 The sea is very wide. 海はとても広い。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 You can hear the sound of the sea in this hotel room. このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 Factory waste has polluted the sea. 工場廃棄物で海は汚染された。 The river flows into the Sea of Japan. その川は日本海に流れている。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 Tom drowned in the ocean. トムは海で溺れて死んだ。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Fish live in the sea. 魚は海に住んでいる。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 Last summer we went to Hokkaido. 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 Mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 Lobsters belong to a class of marine animals. ロブスターは海洋動物の一種に属します。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 A big rock rose out of the sea. 大きな岩が一つ海面から突き出ていた。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 Mary was kidnapped by pirates. メアリーは海賊に拉致された。 Japan is a country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた国である。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 This is a souvenir from Hokkaido. これは北海道からのお土産です。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 That octopus returned to the sea without being eaten. 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 The colors of the sea and the sky blend into each other. 海と空の色がお互いに溶け合っている。 She came here all the way from Hokkaido. 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 Today is hot so we can swim in the ocean. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board. 飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 He went to Atami for a change of air. 彼は熱海へ転地に行った。 Can you go to the beach tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 There was a violent storm at sea. 海上では激しい嵐だった。 The sea is not clear. 海がはっきりしない。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 More and more couples go on honeymoon trips abroad. 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 My hometown is adjacent to the ocean. 僕の郷里の町は海に接している。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 The ocean melted into the sky on the horizon. 海は水平線で空に溶け込んでいた。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 I could see the rippling waves on my right. 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 Our house faces the beach. 私たちの家は海岸に面している。 There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. 見渡す限り青い海しかなかった。 They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 We'll have a barbecue at the beach. 海岸でバーベキューをしよう。 San Francisco is on the West Coast of the U.S. サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 I'm Shanghainese. わたしは上海人です 。 Our country is rich in marine products. わが国は海産物に恵まれている。 Marine plants grow on the sea bed. 海の植物は海底に付着して育つ。 Living near the sea, she still cannot swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。 Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。