Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 Many farmers in Hokkaido grow potatoes. 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 The boat was drifting in the ocean. そのボートは大海を漂っていた。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 I've never been abroad. 海外には行ったことがありません。 Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生はせいぜい苦難の海だ。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 Hokkaido is very far, isn't it? 北海道はたいへん遠いですね。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 She came here all the way from Hokkaido. 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea. その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。 How far is it from here to the sea? ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 It's going to be six dollars because it's international. 海外向けなので6ドルになる。 He rode a horse to the sea. 彼は海まで馬に乗った。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 The New Tokaido Line was completed in 1964. 東海道新幹線は1964年に完成した。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 The voyage from England to India used to take 6 months. イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 The river flows slowly to the sea. その川はゆっくりと海まで流れる。 Most living creatures in the sea are affected by pollution. たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 I would rather go to the mountains than to the beach. 海に行くよりは山に行きたい。 The car ran along the shore. 車は海岸沿いに走った。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 The ocean melted into the sky on the horizon. 海は水平線で空に溶け込んでいた。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 Let's drive as far as the sea. 海までドライブしましょう。 My hometown is in the center of Hokkaido. 私の故郷の町は北海道にあります。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 In summer, people prefer the sea. 夏に、人々は海を好む。 Her house is near the sea. 彼女の家は海の近くにあります。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 We want to explore an underwater oil field. 海底油田の開発をしたい。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 Japan is surrounded by sea. 日本は海に囲まれている。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 I boldly jumped into the sea. 私は意を決して海の中に飛び込んだ。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 I live near the sea so I often get to go to the beach. 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 The voyage to America used to take many weeks. アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 She is living abroad. 彼女は海外生活をしている。 The boat drifted about on the sea. その船は海を漂流した。 Some families spend their vacation near the beach. いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 It may be snowing in Hokkaido. 北海道は雪だろう。 The sea was truly calm. 海は全く穏やかであった。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 He will often sit and look at the sea for hours. 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 It is not always cold in Hokkaido. 北海道がいつも寒いわけではない。 I visited Hokkaido during summer vacation. 夏休み中に北海道を訪れました。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 Japan is a country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた国である。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出た。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 The ocean was calm. 海は静かだった。