UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our cat is very fond of seaweed.うちの猫は大変海苔が好きである。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
I've never been abroad.私は海外へ行ったことがない。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The town is situated 1,500 meters above sea level.その街は海抜1500メートルの所にある。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.一日中海岸で遊んだ。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Day trips across the Channel.イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Would you like to travel abroad?海外旅行をしたいと思いませんか。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The mountain is about 3000 meters above sea level.その山は海抜約3000メートルだ。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It is said that he will go abroad.彼は海外に行くそうです。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Some children are swimming in the sea.海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷里の町は海に接している。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
He rode a horse to the sea.彼は海まで馬に乗った。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
After dinner, I take a walk on the beach.ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。
She stood looking out to the sea.彼女は海の方を見ながら立っていた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
In September, there are just a few people here and there on the beach.9月の海は、人がまばらだね。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
Betty went to the sea yesterday.ベティは昨日海へ行った。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Japanese cars sell well overseas.日本車は海外でよく売れる。
He likes to go to the beach now and then.彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて想像できない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I left Shanghai last year and have not yet been back.私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
We are going to travel abroad this summer.私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
Let's go to the beach!海岸に行こうよ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Since my boyfriend is more of an indoors person, we didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I like the warm sea around Okinawa.私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License