Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 My hometown is adjacent to the ocean. 僕の郷里の町は海に接している。 The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface. 海は地球の表面の約4分の3を覆っている。 Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 We happened to be in Hokkaido then. 私達はそのときたまたま北海道にいた。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 This is the first time I've had seaweed. 海草を食べたのは初めてです。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 The sea is far from calm. 海は穏やかなところではない。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 I am thinking of going abroad next year. 私は来年海外に行こうと思っている。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 I cast my net into the sea. 海に縄を投げ入れた。 She studied abroad in order to brush up her English. 彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 The sky seemed to blend with the sea. 空が海と一つに溶け込むように見えた。 He has been in Hokkaido before. 彼は北海道にいたことがある。 She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 More and more Japanese are traveling abroad these days. 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 Day trips across the Channel. イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 There are four oceans in the world. 世界には四つの海洋がある。 How many times do you go to the beach to swim in the summer? 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 He crossed over the sea. 彼は海を渡った。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 We want to explore an underwater oil field. 海底油田の開発をしたい。 A woman fell from a ship into the sea. ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 I visited Hokkaido during summer vacation. 夏休み中に北海道を訪れました。 After dinner, I take a walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 Which do you like better, the sea or the mountains? 海と山と、どっちが好き? Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 I have tried to discourage him from going abroad. 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 Everything comes to him who waits. 待てば海路の日和あり。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 The mountain is more than 3,000 meters above sea level. その山は海抜3、000メートル以上にある。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 This painting is a representation of a storm at sea. この絵は海の嵐を描いたものである。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 I would like to travel in foreign countries while the yen is strong. この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 Mary will sit still and look at the sea for hours. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 Today is hot enough for us to swim in the sea. 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 Icebergs had been grounded on the beach. 氷山が海岸に打ち上げられていた。 This bag won't do for traveling abroad. このかばんは海外旅行の役に立たない。 I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 He met his friend while bathing in the sea. 海水浴中に彼は友達に会った。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Our country is rich in marine products. わが国は海産物に恵まれている。 She grew up near the sea, yet she hates swimming. 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 I've never been abroad. 私は海外へ行ったことがない。 I gazed at the sea for hours. 何時間も海を眺めた。 A white yacht was sailing over the sea. 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 The river flows down to the sea. その川は流れて海に注ぐ。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 Is this your first trip abroad? これが初めての海外旅行ですか。 We ordered some new books from abroad. 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 He studied abroad. 彼は海外へ留学した。 Our combined fleet broke through the enemy's defense zone. わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。 Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 I want to go overseas. 海外に行きたい。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。