The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
I would rather go to the mountains than to the beach.
海に行くよりは山に行きたい。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
She wants to go abroad so that she can study music.
彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて想像できない。
Some fish live in rivers, others in the sea.
川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
Japanese cars sell well overseas.
日本車は海外でよく売れる。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The boat drifted about on the sea.
その船は海を漂流した。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Factory waste has polluted the sea.
工場廃棄物で海は汚染された。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
She stood looking out toward the sea.
彼女は海の方を見ながら立っていた。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
He skis in Hokkaido every winter.
彼は毎年北海道でスキーをする。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
In those days, few people could travel abroad.
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
The Aichi sea isn't all that clean.
愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
I will go to Hokkaido tomorrow.
私は明日北海道に行くつもりです。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
His head broke the surface.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
He hopes to go abroad.
彼は海外に行くことを希望している。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみの海歓びの波は。
Who shall ever unravel the mysteries of the sea?
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
He went to sea to swim.
彼は泳ぐために海は行った。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He enjoyed a new life under the sea.
彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Anybody want to take a walk to the sea?
誰か海まで散歩に行かない?
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。
They strolled along the beach.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
There is no sea in Armenia.
アルメニアには海がない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
They bought a site with lovely views of the ocean.
彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The village is many kilometers away from the seashore.
その村は海から何キロも隔たっている。
Has a change in ocean currents occurred?
海流に変化が起きたのだろうか。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
It's warm today so you can swim in the sea.
今日は暖かいから海で泳げます。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
When I contemplate the sea, I feel calm.
海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The ship sank to the bottom of the sea.
船は海底に沈んだ。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
A drop in the bucket.
大海の一滴。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
The sea after the storm was calm.
嵐の後の海は穏やかだった。
I went swimming in the sea.
私は海に泳ぎにいった。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.