Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. | 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| The ship sailed along the coast of Shikoku. | 船は四国の海岸にそって進んだ。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| The sea was calm. | 海は静かだった。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| Would you like to travel abroad? | 海外旅行をしたいと思いませんか。 | |
| The mountain is more than 3,000 meters above sea level. | その山は海抜3、000メートル以上にある。 | |
| In Hawaii you can swim in the sea all year. | ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above. | 深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて想像できない。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| I live near the sea so I often get to go to the beach. | 私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。 | |
| She has never gone abroad. | 彼女は海外に行ったことがない。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| I could see the rippling waves on my right. | 右手に海のさざ波が見えてきたよ。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| If you're going to the beach count me in. | 君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。 | |
| After the storm, the sea was calm. | 嵐の後の海は穏やかだった。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| This hotel faces the sea. | このホテルは海に面している。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| A drop in the bucket. | 大海の一滴。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. | 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生は、よくても、困難の海だ。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| My father was in the navy. | 父は海軍にいた。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| Day trips across the Channel. | イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| He came all the way from abroad. | 彼ははるばる海の向こうからやって来た。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| This area is rich in marine products. | この地方は海産物に恵まれている。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| They went on a voyage. | 彼らは航海に出た。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| We have a good view of the sea from the window. | 窓からは海がよく見える。 | |
| The pirates sailed the seven seas. | 海賊たちは7つの海を航海した。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |