You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。
I left Shanghai last year and have not yet been back.
私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
He was walking toward the sea.
彼は海の方へ歩いていきました。
That lake looks like an ocean.
あの湖は海のように見えます。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
I was envious of the students who had studied abroad.
私は海外留学した学生がうらやましかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
I cast my fishing line into the sea.
私は釣り糸を海に投げ入れた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.