Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 Swimming in the sea is great fun. 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 She came here all the way from Hokkaido. 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 We lived close by the sea. 私達は海のすぐそばに住んでいた。 The whale is a very large mammal who lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 It is fun to swim in the sea. 海で泳ぐのは面白い。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 The ship is at sea for India. その船はインドに向けて航海中だ。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 I swim in the sea every day. 毎日海で泳ぎます。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 There is no sea in Armenia. アルメニアには海がない。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 The island lies a mile off the coast. その島は海岸から1マイル沖にある。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 Many farmers in Hokkaido grow potatoes. 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出た。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 They get a great deal of snow in Hokkaido. 北海道では雪がたくさん降る。 The sea is blue. その海は青い。 He's afraid of the sea. 彼は海が怖い。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 I cast my fishing line into the sea. 私は釣り糸を海に投げ入れた。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 We came in sight of the sea. 私達は海の見えるところへやって来た。 Have you ever been abroad? 海外へ行ったことがありますか。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 The village is many kilometers away from the seashore. その村は海から何キロも隔たっている。 Japanese cars sell well overseas. 日本車は海外でよく売れる。 The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 It is your shadow in the deep sea. 深海で君の影がゆれる。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 There was nothing but the ocean as far as the eye could see. 見渡す限り海だった。 They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 This flower is found in different parts of Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 I would rather go to the mountains than to the beach. 海に行くよりは山に行きたい。 There were few people on the beach. 海岸にはほとんど人がいなかった。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 Does this bus go to the beach? このバスは海水浴場に行きますか。 The sailors perished in the sea. 水夫たちは海のもくずと消え去った。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 Was Midori skiing in Hokkaido then? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に替えて下さい。 The last time I went to China, I visited Shanghai. この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 The English Channel was rough when we came across. 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 I want to bathe in the sea. 私は海で泳ぎたい。 My hometown is in the center of Hokkaido. 私の故郷の町は北海道にあります。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北に位置しています。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 We walked along the beach. 私たちは海岸に沿って歩いた。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 北海道は九州と比べるととても寒い。 Last summer we went to Hokkaido. 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 In Hawaii you can swim in the sea all year. ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 I've been to the seaside by car. 車で海岸まで行ってきた。 Our cat is very fond of seaweed. うちの猫は大変海苔が好きである。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 Our company has many clients from abroad. 我が社には海外からのお客さんが多い。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 That's why he did not go overseas to study. そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。