Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was at sea. 船は航海中であった。 Come here, and you can see the sea. ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? What do you say to taking a walk by the seaside? 海岸を散歩してみませんか。 He started his voyage around the world in his sailboat. 彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。 Tom passed away getting struck by lightning on the beach. トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 A frog in a well doesn't know the ocean. 井の中の蛙、大海を知らず。 They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water. 子宮内の羊水は、海水とほぼ同じ成分だそうです。 They made the pilot fly the Navy helicopter. 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 We had a glorious time at the seaside. 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 There were few people on the beach. 海岸にはほとんど人がいなかった。 A passport is usually necessary when you travel overseas. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 We sailed against the wind. 我々は風に逆らって航海した。 This boat sails through the Strait of Gibraltar. この船はジブラルタル海峡を通過します。 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 Look at this grand view of the ocean. この雄大な海の眺めをごらんなさい。 I plan to go skiing in Hokkaido. 北海道にスキーに行くつもりです。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 She had never dreamed of meeting him abroad. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生は、よくても、困難の海だ。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 If I were younger, I would go abroad to study. もっと若ければ、海外に留学するのに。 The whale is a very large mammal which lives in the sea. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 I have never been abroad. 私はまだ海外にいったことがない。 In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 Bacchus has drowned more men than Neptune. 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 The climate here is like that of Hokkaido. 当地の気候は北海道の気候と似ている。 Living near the sea, she still cannot swim. 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学しただけのことはあった。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 We went to the beach. 海岸に行ったよ。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 Air travel is fast; sea travel is, however, restful. 空の旅は早いが海はおちつく。 This road extends to the coast. この道路は海岸まで伸びている。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 We looked down at the beautiful sea. 我々は美しい海を見下ろした。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Today is hot so we can swim in the ocean. 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 He went to sea to swim. 彼は泳ぐために海は行った。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 I went swimming in the sea. 私は海に泳ぎにいった。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 She stood looking out to the sea. 彼女は海の方を見ながら立っていた。 He often goes abroad on business. 彼は仕事でよく海外に行く。 The island is about two miles off the coast. その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。 My parents never allowed me to swim alone in the sea. 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 I want to go overseas. 海外に行きたい。 I cast my fishing line into the sea. 私は釣り糸を海に投げ入れた。 Let's go to the beach! 海を見に行こう。 I've been to Hokkaido before. 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 He faced toward the sea. 彼は海の方を向いた。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 That lake looks like the sea. あの湖は海のように見えます。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 The Aichi sea isn't all that clean. 愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。 The sea indented the coastline. 海が海岸に入り込んだ。 Has a change in ocean currents occurred? 海流に変化が起きたのだろうか。 Wow, that's pretty. The sea is shining. わあ、きれい。海がきらきらしてる。 That octopus returned to the sea without being eaten. 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 He would sit and look at the sea for hours. 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 Can you go to the seaside tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 I'd like to get a view of the ocean. 海に面した部屋でお願いします。 Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 People swim at that beach at their own risk. 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 We've come nearer to the sea. I can smell it. 海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 We can hear the ocean from here. ここから海の音が聞こえる。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 They are building a long bridge across the channel. その海峡に長い橋を建設中です。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。