Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Let's go to the beach! | 海を見に行こう。 | |
| It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. | 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 | |
| Our country is rich in marine products. | わが国は海産物に恵まれている。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round. | ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| The whale is a very large mammal who lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| As you know, life is compared with a voyage. | ご存じのように人生は航海にたとえられる。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| More and more Japanese are traveling abroad these days. | 最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai. | う~む、相貌から判断するに上海からか。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| The voyage to America used to take many weeks. | アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| The company is located on the West Coast. | その会社は西海岸にあります。 | |
| Lobsters belong to a class of marine animals. | ロブスターは海洋動物の一種に属します。 | |
| The river flows into the Sea of Japan. | その川は日本海に流れている。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| I swim in the sea every day. | 毎日海で泳ぎます。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| A sea separates Ireland and England. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| Can you go to the seaside tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| He set out on his historic voyage. | 彼は歴史的な航海に出た。 | |
| It's hot today, so we can take a swim in the sea. | 今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. | 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 | |
| San Francisco is on the West Coast of the U.S. | サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| He crossed over the sea. | 彼は海を渡った。 | |
| Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. | 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. | 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Anybody want to take a walk to the sea? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Migrants crossed the Japan sea from the continent. | 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| Paul's family spends the summer at the coast every year. | ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| This boat sails through the Strait of Gibraltar. | この船はジブラルタル海峡を通過します。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| There a cape pushes out into the sea. | そこでは岬が海に突き出している。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| She has been invited to sing in a choir in a foreign country. | 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. | こうして二人でずっと海を見ていたいね。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |