UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fish live in the sea.魚は海に住んでいる。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
I traveled abroad twice in my youth.私は若いときに2度海外旅行した。
The Aichi sea isn't all that clean.愛知の海ってそんなに綺麗じゃないよ。
The Caribbean abounds with islands.カリブ海には島が多い。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
We go abroad every summer.私たちは毎年夏に海外へ行きます。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
That octopus returned to the sea without being eaten.食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
There were few people on the beach.海岸にはほとんど人がいなかった。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
There is a low hill near the sea.海の近くに低い丘がある。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Some children are swimming in the sea.海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see.見渡す限り海だった。
He went abroad two years ago.彼は2年前海外へ行った。
Living near the sea, she still cannot swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
He came all the way from abroad.彼ははるばる海の向こうからやって来た。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
We are going to travel abroad this summer.私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
It's warm today so you can swim in the sea.今日は暖かいから海で泳げます。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
I like the warm sea around Okinawa.私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The sun rose from the sea.海から太陽が昇った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
This is the first time I've had seaweed.海草を食べたのは初めてです。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
If I were rich, I would go abroad.今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
Tom drowned in the ocean.トムは海で溺れて死んだ。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
They made for the seashore.彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Bill lives near the sea.ビルは海の近くに住んでいます。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They bought a site with lovely views of the ocean.彼らは海の眺めが美しい場所を買った。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Oil has been discovered under the North Sea.北海の海底で石油が発見されている。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
I have tried to discourage him from going abroad.私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。
The fishermen cast their nets into the sea.その漁師達は網を海に投げた。
The English Channel was rough when we came across.私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't have an account at that branch of Tokai Bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
I like mountains better than seas.私は海より山が好きだ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License