Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Look at this grand view of the ocean.
この雄大な海の眺めをごらんなさい。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.
子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach.
見渡す限り青い海しかなかった。
She is saving money to go abroad.
彼女は、海外旅行をするために貯金している。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Our house faces the beach.
私たちの家は海岸に面している。
They get a great deal of snow in Hokkaido.
北海道では雪がたくさん降る。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
I want to go overseas.
海外に行きたい。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.