Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| It shines on the beautiful sea. | その光が美しい海に輝く。 | |
| When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. | 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 | |
| The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. | 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Our country is rich in marine products. | わが国は海産物に恵まれている。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| This is the passage to the sea. | これが海への通路だ。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| The boat was drifting in the ocean. | そのボートは大海を漂っていた。 | |
| Pirates made unarmed merchant ships prey. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| He did not study abroad for nothing. | 彼は海外留学しただけのことはあった。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. | 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 | |
| I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| My wife often rings me up, while she travels abroad. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| We walked a few minutes and reached the shore. | 数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. | 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| The New Tokaido Line was completed in 1964. | 東海道新幹線は1964年に完成した。 | |
| If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | 海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| I can hardly imagine him going abroad. | 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| My sister says that she wants to study abroad after leaving. | 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| Let's drive as far as the sea. | 海までドライブしましょう。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| You might as well throw your money into the sea as lend it to her. | 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 | |
| In summer, people prefer the sea. | 夏に、人々は海を好む。 | |
| The birds went across the sea. | 鳥が海を越えて行った。 | |
| Kaishuu made nothing of hardship. | 海舟は、苦難を何とも思わなかった。 | |
| He went to sea to swim. | 彼は海に泳ぎに行った。 | |
| Look at this grand view of the ocean. | この雄大な海の眺めをごらんなさい。 | |
| The circumstances did not allow me to go abroad. | 海外へ行くことは事情が許さなかった。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| Two passenger trains crashed in Shanghai. | 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. | 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 | |
| They made the pilot fly the Navy helicopter. | 彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。 | |
| That lake looks like an ocean. | あの湖は海のように見えます。 | |
| I would rather go to the mountains than to the beach. | 海に行くよりは山に行きたい。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| The coelacanth inhabits the deep sea. | シーラカンスは深海に生息する。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| He walked along the shore. | 彼は海岸沿いに歩いた。 | |
| When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| A frog in a well doesn't know the ocean. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | 私の目は夢を反映する海である。 | |
| Tom passed away getting struck by lightning on the beach. | トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。 | |
| I am just a castaway on an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| I went into the navy. | 私は海軍に入った。 | |
| He faced toward the sea. | 彼は海の方を向いた。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| I've never been abroad. | 海外には行ったことがありません。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. | 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 | |
| Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. | 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 | |