When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Tom drowned in the ocean.
トムは海で溺れて死んだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
He studied abroad.
彼は海外へ留学した。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Do you sometimes go abroad on your holidays?
休暇で時には海外に出かけますか。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Throw a sprat to catch a whale.
海老で鯛を釣る。
We had a glorious time at the seaside.
私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
There was a violent storm at sea.
海上では激しい嵐だった。
She had never dreamed of meeting him abroad.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I have never been abroad.
私はまだ海外にいったことがない。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Look at this grand view of the ocean.
この雄大な海の眺めをごらんなさい。
Let's drive as far as the sea.
海までドライブしましょう。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
The boat drifted out to sea.
その船は漂流して外海に出た。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
They spent the night on the beach.
彼らは海岸で一夜を明かした。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He often goes abroad on business.
彼は仕事でよく海外に行く。
Japanese cars sell well overseas.
日本車は海外でよく売れる。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
When we awoke, we were adrift on the open sea.
目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
Some people like the sea; others prefer the mountains.
海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
We went to the coast for our summer vacation.
私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.