UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '海'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
The sea was running high.海は荒れていた。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
I swim in the sea every day.毎日海で泳ぎます。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷里の町は海に接している。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He visited the coast of South America in 1499.彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
Fish live in the sea.魚は海に住んでいる。
The sun rose from the sea.海から太陽が昇った。
He goes abroad every year.彼は毎年海外へ行く。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Look at this grand view of the ocean.この雄大な海の眺めをごらんなさい。
In those days, few people could travel abroad.その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
His boat has been at sea for two hours.彼の舟は2時間、海に出ている。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
It is no more than a mile to the sea.海までは、たった1マイルです。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Our house faces the beach.私たちの家は海岸に面している。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She advised him to go abroad while he was still young.彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He went to sea to swim.彼は海に泳ぎに行った。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだ。
Icebergs had been grounded on the beach.氷山が海岸に打ち上げられていた。
We've come nearer to the sea. I can smell it.海に近付いてきたんだね。潮の香りがする。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Some fish live in rivers, others in the sea.川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
I have never been abroad.私はまだ海外にいったことがない。
He often travels to foreign countries.彼はよく海外へ旅行する。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
We used to go to the seaside on holiday.私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
I am thinking of going abroad next year.私は来年海外に行こうと思っている。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
I gazed at the sea for hours.何時間も海を眺めた。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
It is said that he will go abroad.彼は海外に行くそうです。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
One day in July, we went to the sea.7月のある日、私たちは海へ行った。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Bacchus has drowned more men than Neptune.酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
You will benefit by a trip abroad.海外旅行をすれば得るところがありますよ。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client.あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License