Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| He went abroad with a view to learning English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I would often go swimming in the sea when a child. | 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| They made for the seashore. | 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| A submarine cable was laid between the two countries. | 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| The sky seemed to blend with the sea. | 空が海と一つに溶け込むように見えた。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| I'm Shanghainese. | わたしは上海人です 。 | |
| It is a long lane that has no turning. | 待てば海路の日和あり。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| They spent the night on the beach. | 彼らは海岸で一夜を明かした。 | |
| Traveling abroad is now more popular. | 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| I have a good mind to study abroad. | 私は大いに海外で勉強する気がある。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| We'll have a barbecue at the beach. | 海岸でバーベキューをしよう。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| Fish abounds in the ocean. | 大海にはたくさん魚がいる。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| Life is, at best, a sea of troubles. | 人生はせいぜい苦難の海だ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| When we awoke, we were adrift on the open sea. | 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。 | |
| She stood looking out toward the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| I went into the navy. | 私は海軍に入った。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Fish live in the sea. | 魚は海に住んでいる。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| Our cat is very fond of seaweed. | うちの猫は大変海苔が好きである。 | |
| He went abroad for the purpose of studying English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| The Caribbean abounds with islands. | カリブ海には島が多い。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. | 海に潜ったら耳抜きしてください。 | |
| It is your shadow in the deep sea. | 深海で君の影がゆれる。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| They sailed along the west coast of Africa. | 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. | そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | |
| The ocean was calm. | 海は静かだった。 | |
| He will look after the cats for me while I'm abroad. | 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. | あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 | |
| The octopus is in the sea. | たこは海にいる。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| His music has attained great popularity overseas. | 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses. | パプアニューギニア近くのカーテレット諸島では、海水が家のまわりにうち寄せているので、すでに家を離れなければならなくなった人たちがいる。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| More and more couples go on honeymoon trips abroad. | 海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。 | |
| We can get a beautiful view of the sea from the hill. | 丘から海の美しい景色が眺められる。 | |
| It was she who went to Hokkaido yesterday. | きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 | |