The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '海'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you say to taking a walk by the seaside?
海岸を散歩してみませんか。
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
This river flows south into the sea.
この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Would you like to travel abroad?
海外旅行をしたいと思いませんか。
He crossed over the sea.
彼は海を渡った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
There are times when Mary sits still for hours and looks at the sea.
メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
Do you eat seaweed in your country?
あなたの国では海草を食べますか。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。
I want to go overseas.
海外に行きたい。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
I traveled abroad twice in my youth.
私は若いときに2度海外旅行した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I want to bathe in the sea.
私は海で泳ぎたい。
That lake looks like the sea.
あの湖は海のように見えます。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Is this your first trip abroad?
これが初めての海外旅行ですか。
The hill overlooked the sea.
その丘から海が見渡せた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
She is saving money to go abroad.
彼女は、海外旅行をするために貯金している。
The French are our neighbors across the Channel.
フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
I had a chance to travel abroad.
海外旅行の機会があった。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
The sea is blue.
その海は青い。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Mary will sit still and look at the sea for hours.
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.