We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
The river flows slowly to the sea.
その川はゆっくりと海まで流れる。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He walked along the shore.
彼は海岸沿いに歩いた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
He that stays in the valley shall never get over the hill.
井の中の蛙、大海を知らず。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He went to sea to swim.
彼は泳ぐために海は行った。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
He met his friend while bathing in the sea.
海水浴中に彼は友達に会った。
There is no sea in Armenia.
アルメニアには海がない。
Have you ever been abroad?
海外へ行ったことがありますか。
We like swimming in the ocean.
私達は海で泳ぐの好きだ。
I've been to the seaside by car.
車で海岸まで行ってきた。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
I ache for a sight of the sea.
何としても海をひと目みたいものだ。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Can you go to the beach tomorrow?
あなたは明日海に行けますか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
We have a good view of the sea from the window.
窓からは海がよく見える。
When I was a child, I often went swimming in the sea.
子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
Ireland and England are separated by the sea.
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I live near the sea so I often get to go to the beach.
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼らは山に行くべきか海に行くべきか決められなかった。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Some fish live in rivers, others in the sea.
川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。
The ship touched ground.
船底が海底に当たった。
It is no more than a mile to the sea.
海までは、たった1マイルです。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
There is a low hill near the sea.
海の近くに低い丘がある。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
He will often sit and look at the sea for hours.
彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
Sea turtles have a long lifespan.
海がめは寿命が長い。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.