Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Air travel is fast; sea travel is, however, restful. | 空の旅は早いが海はおちつく。 | |
| Another ten minutes drive will take you to the seashore. | 車でもう10分行けば海岸に出ます。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. | エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| It was found at the bottom of the river. | それは海底で発見された。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| Japan is surrounded by sea. | 日本は海に囲まれている。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| Fish abounds in the ocean. | 大海にはたくさん魚がいる。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| She stood looking out to the sea. | 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| He went on a voyage to America. | 彼はアメリカに向かって航海にでた。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| The sky seemed to blend with the sea. | 空が海と一つに溶け込むように見えた。 | |
| He lives within a stone's throw of the sea. | 彼は海のすぐ近くに住んでいる。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| She lives near the ocean, but she can't swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| You often hear people compare life to voyage, don't you? | 人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| People swim at that beach at their own risk. | 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| The sea was as smooth as glass. | 海は鏡のようになめらかだった。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. | 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 | |
| This is a kind of animal that lives in the sea. | これは海に住む動物の一種である。 | |
| My wife often telephones me when I'm traveling in another country. | 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | 海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。 | |
| The sea looks calm and smooth. | 海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 | |
| Look at this grand view of the ocean. | この雄大な海の眺めをごらんなさい。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| The island lies a mile off the coast. | その島は海岸から1マイル沖にある。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| This city is 1,600 meters above sea level. | この都市は海抜1600メートルにある。 | |
| The pirates sailed the seven seas. | 海賊たちは7つの海を航海した。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| What do you say to taking a walk by the seaside? | 海岸を散歩してみませんか。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| The travelers stayed at a seaside hotel. | 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| There's a great variety of creatures living in the sea. | 海の中では様々な生き物が見られます。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| The sea was truly calm. | 海は全く穏やかであった。 | |
| Who shall ever unravel the mysteries of the sea? | 海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| At this point the sea narrows into a strait. | この地点では海は狭くなって海峡となっている。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| We walked along the beach. | 私たちは海岸に沿って歩いた。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| How about asking her to join our trip abroad? | 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Our company has many clients from abroad. | 我が社には海外からのお客さんが多い。 | |
| He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| He realized his ambition to sail around the world. | 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| My parents never allowed me to swim alone in the sea. | 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| Japan is a country that is completely surrounded by oceans. | 日本は全方位を海に囲まれた国だ。 | |
| I am thinking of going abroad next year. | 私は来年海外に行こうと思っている。 | |
| I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています。 | |
| Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air. | 空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。 | |
| I have been abroad several times this year. | 私は今年何度か海外に行きました。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |