Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| My father is engaged in foreign trade. | 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| Last year, he was at sea for three months. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| Private charity is only a drop in the bucket. | 個人の善意は大海の一滴にすぎません。 | |
| Many a man has lost his life at sea. | 多くの人が海で命を落としている。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The Hawaiian ocean is so beautiful. | ハワイの海はとても美しい。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| Father wants me to study abroad while I am young. | 父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| Mary will sit still and look at the sea for hours. | メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 | |
| The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. | 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 | |
| You aren't allowed to swim at this beach. | この海岸で泳いではいけない。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| His large income makes it possible for him to travel overseas every year. | 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 | |
| Ireland and England are separated by the sea. | アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 | |
| The sea indented the coastline. | 海が海岸に入り込んだ。 | |
| It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. | タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| Tom drowned in the ocean. | トムは海で溺れて死んだ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| My parents never allowed me to swim alone in the sea. | 私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。 | |
| It's too cold to go to the sea yet. | あまりに寒くてまだ海には行けない。 | |
| After dinner, I walk on the beach. | ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| He that stays in the valley shall never get over the hill. | 井の中の蛙、大海を知らず。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Waves were battering the shore. | 波が海岸に激しく打ち寄せていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語は海のように私たちを取り囲んでいる。 | |
| He thinks that life is like a voyage in a sense. | 人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| Which way is the beach? | 海岸はどちらの方向ですか。 | |
| The pollution of our coasts is very serious. | 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | |
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| He would sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を眺めたものだった。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| The other day I went on an overseas trip with my mother. | 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| There are as good fish in the sea now as ever. | 魚は海にはいくらでもいる。 | |
| Factory waste has polluted the sea. | 工場廃棄物で海は汚染された。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| Everything comes to him who waits. | 待てば海路の日和あり。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Life is often compared to a voyage. | 人生はしばしば航海に例えられる。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| I want to bathe in the sea. | 私は海で泳ぎたい。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| I cast my net into the sea. | 海に縄を投げ入れた。 | |
| The Caribbean abounds with islands. | カリブ海には島が多い。 | |
| My father is now traveling abroad. | 父は海外旅行中です。 | |
| Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. | 海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。 | |
| We took the cross-channel ferry from Dover to Calais. | 私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| Poets have compared life to a voyage. | 詩人は人生を航海にたとえてきた。 | |
| How often do you go abroad? | 君はどれくらいよく海外に行きますか。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The sea grew wilder and wilder. | 海はますます荒れてきた。 | |
| This river flows south into the sea. | この川は南へ流れて海に注ぎこむ。 | |
| One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| The ocean melted into the sky on the horizon. | 海は水平線で空に溶け込んでいた。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He crystallized salt from seawater. | 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 | |