Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 Hokkaido is to the north of Honshu. 北海道は本州の北にある。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. 1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 Betty went to the sea yesterday. ベティは昨日海へ行った。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 To swim in the ocean is my greatest pleasure. 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 If you are going abroad, it's necessary to have a passport. 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 That lake looks like an ocean. あの湖は海のように見えます。 The ship touched ground. 船底が海底に当たった。 My house looks toward the sea. 僕の家は海に面している。 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. 私の目は夢を反映する海である。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 He visited the coast of South America in 1499. 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 A correspondent must soon adjust himself to life abroad. 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 He set out on his historic voyage. 彼は歴史的な航海に出かけた。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 It's not hard to see what the results of this rise will be. この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。 The room looks out on the ocean. その部屋は海を見渡している。 Is this your first trip abroad? これが初めての海外旅行ですか。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 He walked along the shore. 彼は海岸沿いに歩いた。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 We go abroad every summer. 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 This is the first time I've had seaweed. 海草を食べたのは初めてです。 After dinner, I walk on the beach. ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 His music has attained great popularity overseas. 彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 The yacht is under smooth sail. そのヨットは順調に航海中だ。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 He gave up going abroad. 彼は海外旅行をあきらめた。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 How many times do you go to the beach to swim in the summer? 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 The Tokaido line terminates at Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 He that stays in the valley shall never get over the hill. 井の中の蛙、大海を知らず。 The French are our neighbors across the Channel. フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。 Traveling abroad is now more popular. 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 People swim at that beach at their own risk. 人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 I'm Shanghainese. わたしは上海人です 。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 She has been invited to sing in a choir in a foreign country. 彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 I want to go overseas. 海外に行きたい。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 Hokkaido is very far, isn't it? 北海道はたいへん遠いですね。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 The ocean was calm. 海は静かだった。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 I would often go swimming in the sea when a child. 子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 You will benefit by a trip abroad. 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 There are a lot of fish in the sea. 魚は海にはいくらでもいる。 It is said that he will go abroad. 彼は海外に行くそうです。 I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 We went to the coast for our summer vacation. 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 Beyond was the sea. はるか向こうに海があった。 We used to go to the seaside on holiday. 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 We had a glorious time at the seaside. 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 My hometown is adjacent to the ocean. 僕の郷里の町は海に接している。 Mt. Everest is 29,002 feet above sea level. エヴェレスト山は海抜29、002フィートです。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 He will look after the cats for me while I'm abroad. 私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。 The boat was drifting in the ocean. そのボートは大海を漂っていた。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 They sailed along the west coast of Africa. 彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 The sea is very wide. 海はとても広い。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 I'd like a room facing the ocean instead. 海に面した部屋に変えてください。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。