Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to get a view of the ocean. 海に面した部屋でお願いします。 Do you have a table with a view of the ocean? 海の見える席がありますか。 His head broke the surface. 彼の頭が海面に浮かび上がった。 She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 There are four oceans in the world. 世界には四つの海洋がある。 A submarine cable was laid between the two countries. 海底ケーブルが両国の間に引かれた。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 If I were rich, I would go abroad. もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 The beaches in Shonan are very crowded on Sunday. 湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。 Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The travelers stayed at a seaside hotel. 旅行者たちは海岸のホテルにとまった。 The ship sank to the bottom of the sea. 船は海底に沈んだ。 I work for a shipping company. 海運会社に勤めています。 He postponed leaving for Hokkaido until next month. 彼は北海道行きを来月まで延期した。 The river flows into the Sea of Japan. その川は日本海に流れている。 Last year, he spent three months at sea. 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 The sea is down. 海が静かになった。 It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? 北海道はたくさん雪が降りますね。 My health is not equal to the voyage. 私の健康では航海に耐えられない。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 San Francisco is on the West Coast of the U.S. サンフランシスコはアメリカの西海岸にある。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea. メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 Japan imports various raw materials from abroad. 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 Shanghai is among the largest cities in the world. 上海は世界の大都市の1つです。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 Down under the sea went the ship with all her crew. 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 We ordered some new books from abroad. 私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 I went into the navy. 私は海軍に入った。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 Japan is surrounded by sea. 日本は海に囲まれている。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea. ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。 The ship sailed along the coast. 船は海岸沿いに航行していた。 As far as we know, the earth is the only planet to have oceans. 私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。 My parents are travelling overseas for a week. 両親は一週間、海外旅行に行っています。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 It was she who went to Hokkaido yesterday. きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 He likes to travel abroad. 彼は海外旅行が好きです。 The sea was calm. 海は静かだった。 This city is 1,600 meters above sea level. この都市は海抜1600メートルにある。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 He went abroad with a view to learning English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? What are the seven seas? 7つの海って何ですか。 And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi 我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。 The sailors perished in the sea. 水夫たちは海のもくずと消え去った。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 The Old Man and the Sea is a very exciting book. 老人と海はとても感動的な本だ。 Does this bus go to the beach? このバスは海水浴場に行きますか。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad. 旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 Winds from the sea are moist. 海からの風は湿っている。 Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. 日本は四方を海に囲まれた島国である。 I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. 私は北海道で暮らしたかったのだが。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 At this point the sea narrows into a strait. この地点では海は狭くなって海峡となっている。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 A camel is to the desert what a ship is to the sea. ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 She is saving money to go abroad. 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 The company is located on the West Coast. その会社は西海岸にあります。 Which way is the beach? 海岸はどちらの方向ですか。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 While living near the beach, I often enjoyed swimming. 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 It is true that he goes abroad every year. 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 I am working in the Overseas Operations Division. 私は海外事業部で働いています。 We have a good view of the sea from the window. 窓からは海がよく見える。 Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 The boat was drifting in the ocean. そのボートは大海を漂っていた。