New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Food is digested in the stomach.
食物は胃の中で消化される。
The ghost vanished suddenly.
突然幽霊は消えた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The fire was extinguished at once.
火事はただちに消された。
Shut off the radio.
ラジオを消しなさい。
The tiger is a vanishing species.
虎は消滅しかかっている種族である。
Switch off the light. I can't get to sleep.
電灯を消してくれ。寝れないよ。
Take back what you said about me being a tightwad.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Your dog may be really depressed.
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
The rumor disappeared right away.
そのうわさはすぐに消えた。
Put out the light.
明かりを消して。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
The sailors perished in the sea.
水夫たちは海のもくずと消え去った。
The fire is out.
火が消えた。
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Even if my house catches fire it would soon be put out.
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I forgot to turn off the gas!
ガスを消すのを忘れたわ。
She turned off the lights.
彼女は明かりを消した。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.