UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Drive carefully.注意深く運転してください。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License