UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License