UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Take a deep breath.深呼吸をして。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License