UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
How deep?どのくらい深い?
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License