UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License