UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
This lake is deep.この湖は深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License