UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License