UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License