Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is dearly loved by everybody. 彼女はみんなから深く愛されている。 They are deeply in love. 彼らは深く愛し合っている。 The baby took another careful step. 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。 This lake is the deepest in this country. この湖はこの国で最も深い。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 He is very careful. 彼はたいへん注意深い。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 Love, being jealous, makes a good eye look asquint. 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。 I should have listened more carefully. もっと注意深く耳を傾ければよかった。 Tom had his black knitted hat pulled far down. トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。 I am deeply grateful to you for your kindness. ご好意を深く感謝します。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 This lake is the deepest in Japan. この湖は日本で一番深い。 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 Who wants to find pearls, has to dive deep. 真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。 The story affected us deeply. その話に我々は深く心を動かされた。 I feel deep sympathy for you. 深くご同情申し上げます。 The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture. このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 Did you see the cowboy movie on TV last night? 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 Do you regard the situation as serious? 状況は深刻だと思いますか。 Is it anything serious? 何か深刻なことなのですか。 She fell into a deep sleep. 彼女は深い眠りについた。 I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it. 毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 Compared with his father, he is lacking in depth. 父親に比べると彼は深みがない。 Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage. 日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 How deep is Lake Biwa? 琵琶湖の深さはどうですか。 He conceived a deep hatred for them. 彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 I feel profound sympathy for the victims. 犠牲者には深い同情の念を覚えます。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 He sighed deeply and headed to the corridor. 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 Country people are traditionally suspicious of strangers. 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 Why all of a sudden did he ask me such a serious question? どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 慈悲深く慈悲あまねき神の御名において The girl was not more careful than her friend. 少女は友達ほど用心深くはなかった。 Look carefully, or you will miss Jane's mother. 注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。 Their friendship ripened into a deep love. 彼らの友情は深い愛情に発展した。 The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 The lake is deep at this point. その湖はこの地点が深い。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 I stepped on the accelerator carefully. 私は注意深くアクセルを踏んだ。 He was absorbed in deep thought. 彼は深く物思いにふけっていた。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 They love each other deeply. 彼らは深く愛し合っている。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 I love him most deeply of all men. 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 Drive carefully. 注意深く運転してください。 The patient is in a deep coma. 患者は深い昏睡状態であります。 She gave me a meaningful look. 彼女の態度は意味深長だ。 Take a deep breath, please. 息を深く吸ってください。 The story was very interesting. その話はとても興味深かった。 There is an acute shortage of water. 深刻な水不足である。 Listen to me carefully. 私の言うことを注意深く聞きなさい。 It is interesting to watch stars. 星をながめるのは興味深い。 We measured the depth of the river. 私達は、その川の深さをはかった。 He was all attention. 彼はとても注意深かった。 The pond is 3 meters deep. その池は深さ3mです。 I deeply appreciate your coming all the way. はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。 The teacher listened attentively to my explanation. 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。 As compared with his father, he is lacking in depth. 父親と比べると彼は深みがない。 I looked at his face carefully. 私は注意深く彼の顔を見た。 We measured the depth of the river. われわれはその川の深さを測った。 He exhaled a deep breath in discouragement. 彼はがっかりして深いため息をついた。 To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. 体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。 Don't take things too seriously. あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 I am deeply indebted to my friends for all their help. 私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。 As time has passed; the problem has proved more serious. 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 Under no circumstances must you swim in the deep river! どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。 She was a girl with finely chiseled features. 彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。 I feel for you deeply. 私はあなたに深く同情します。 It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The lake is about 25 meters deep. 湖は約25メートルの深さだ。 You should be careful in your choice of friends. 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 Compared to his father, he is shallow. 父親と比べると彼は深みがない。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep. これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。 His illness is critical. 彼の病気は深刻だ。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 I love no other man so deeply as him. 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 She threw a suspicious glance at him. 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。 "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 The only flight available is a red eye flight next week. 乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。 He drew a deep breath. 彼は息を深くすいこんだ。 The very sick baby was under careful observation by the doctors. 重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。 The article deserves careful study. その論文は注意深く研究するのに値する。 You are fortunate to have such loving parents. あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 Go on with your story. That is so interesting! 続けてください。とても興味深い。 He gave a deep sigh. 彼は深いため息をついた。