UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
This makes me curious.これは興味深い。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License