UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License