UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License