The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He drew a deep breath.
彼は息を深くすいこんだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.