UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
How deep?どのくらい深い?
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License