UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License