UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Drive carefully.注意深く運転してください。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License