UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He is very careful.彼はとても用心深い。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The pond is very deep.その池はとても深い。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
This makes me curious.これは興味深い。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License