UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
This makes me curious.これは興味深い。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License