UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
How deep?どのくらい深い?
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
He is very careful.彼はとても用心深い。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License