UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a deep breath.深呼吸をして。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License