There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that