UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
This makes me curious.これは興味深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Take a deep breath.深呼吸をして。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License