UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Drive carefully.注意深く運転してください。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License