UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The pond is very deep.その池はとても深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License