UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License