UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License