UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
How deep?どのくらい深い?
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License