UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
How deep?どのくらい深い?
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Drive carefully.注意深く運転してください。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License