UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License