UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License