The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"