The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Many purchases are carefully thought out.
多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.