UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
How deep?どのくらい深い?
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Drive carefully.注意深く運転してください。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License