UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License