UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
This lake is deep.この湖は深い。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License