UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License