UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
This lake is deep.この湖は深い。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License