UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
He is very careful.彼はとても用心深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License