UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
This lake is deep.この湖は深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License