UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
This makes me curious.これは興味深い。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License