UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Take a deep breath.深呼吸をして。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
This makes me curious.これは興味深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The pond is very deep.その池はとても深い。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License