UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Drive carefully.注意深く運転してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License