UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Take a deep breath.深呼吸をして。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License