UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The pond is very deep.その池はとても深い。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License