UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License