UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Drive carefully.注意深く運転してください。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License