UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
This lake is deep.この湖は深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License