UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
This lake is deep.この湖は深い。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License