UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License