UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License