The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
I suppose I felt a little jealous.
少し嫉妬深く感じたと思う。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"