UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License