UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The pond is very deep.その池はとても深い。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License