UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
How deep?どのくらい深い?
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
This lake is deep.この湖は深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License