UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
How deep?どのくらい深い?
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Take a deep breath.深呼吸をして。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
This makes me curious.これは興味深い。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License