UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License