UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.静かな流れは深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
How deep?どのくらい深い?
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License