UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License