The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Compared with his father he is lacking in depth.
父親と比べてみると彼は深みがない。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen