UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Drive carefully.注意深く運転してください。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License