The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
How deep is this lake?
この湖の深さはどれくらいですか。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I love no other man more deeply than him.
私には彼より深く愛している男性はいない。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Take a deep breath in and out, please.
息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Tom had his black knitted hat pulled far down.
トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I feel for you deeply.
私はあなたに深く同情します。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The snow was knee deep.
雪は膝の深さだった。
How deep?
どのくらい深い?
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
The snow is very deep here in our town in January.
ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.