UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This lake is deep.この湖は深い。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License