There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I love no other man so deeply as him.
私には彼ほど深く愛している男性はいない。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
One must deplore such bad behavior.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The coelacanth inhabits the deep sea.
シーラカンスは深海に生息する。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
Tom had his black knitted hat pulled far down.
トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A careful observation will show you the difference.
注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.