UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
This makes me curious.これは興味深い。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
The pond is very deep.その池はとても深い。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License