UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
This makes me curious.これは興味深い。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Drive carefully.注意深く運転してください。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License