The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
The snow was knee deep.
雪は膝の深さだった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
How deep?
どのくらい深い?
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Sit back and rest, and you will feel much better.
深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
They would think the person is modest or lazy.
その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that