UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License