UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License