UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
This makes me curious.これは興味深い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License