UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Take a deep breath.深呼吸をして。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License