The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
The story was very interesting.
その話はとても興味深かった。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He was cured of his heavy drinking.
彼は深酒がなおった。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Please drive carefully.
どうぞ注意深く運転してください。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
One must deplore such bad behavior.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
This makes me curious.
これは興味深い。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
I love no other man more deeply than him.
私には彼より深く愛している男性はいない。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
This lake is deep.
この湖は深い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that