The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"