It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
He has a deep insight into human psychology.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen