The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
The lake is deepest at this point.
この湖はこの箇所が一番深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
The accident taught me to be careful.
事故のお陰で私は注意深くなった。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
She loves her son dearly.
彼女は息子を深く愛している。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The water there was so deep that I could not touch bottom.
そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.