UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very careful.彼はとても用心深い。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Take a deep breath.深呼吸をして。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License