UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lake is deep.この湖は深い。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License