UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is very deep.その湖はとても深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Drive carefully.注意深く運転してください。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
This lake is deep.この湖は深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License