UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
This makes me curious.これは興味深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He is very careful.彼はとても用心深い。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Take a deep breath.深呼吸をして。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License