UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License