As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Compared to his father, he lacks insight.
父親と比べると彼は深みがない。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It's as deep as it is wide.
間口も広いが奥行きも同様に深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that