UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
This makes me curious.これは興味深い。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License