UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License