UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
This lake is deep.この湖は深い。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
This makes me curious.これは興味深い。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The pond is very deep.その池はとても深い。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License