The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
Jack seems to regret it deeply.
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I took the job without giving it much thought.
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
I love you more than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I love you more deeply than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
His music made a deep impression on me.
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"