The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He is a little bit more careful than I.
彼は私より少し注意深い。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The patient is in a deep coma.
患者は深い昏睡状態であります。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The pond is very deep.
その池はとても深い。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Between you and me, he's a shallow thinker.
ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
The lake is deepest at this spot.
その湖はこの地点が一番深い。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
We all pondered over what had taken place.
我々は皆、起こったことについて深く考えた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
How deep is this lake?
この湖の深さはどれくらいですか。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I took the job without giving it much thought.
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.