The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
The lake is the deepest in Japan.
この湖は日本でいちばん深い湖である。
Her death brought deep sorrow to the nation.
彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親に比べると彼は深みがない。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
Tom had his black knitted hat pulled far down.
トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
The water is deepest here.
水はここがいちばん深い。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
It's cloudier today than yesterday.
今日は昨日より深く曇っている。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
The saying is quite familiar to us.
そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"