UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
This makes me curious.これは興味深い。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License