UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
How deep?どのくらい深い?
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License