UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
This makes me curious.これは興味深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
How deep?どのくらい深い?
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License