UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Drive carefully.注意深く運転してください。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
How deep?どのくらい深い?
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This makes me curious.これは興味深い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License