UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License