UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
This makes me curious.これは興味深い。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
Take a deep breath.深呼吸をして。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License