UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
How deep?どのくらい深い?
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
This makes me curious.これは興味深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
This lake is deep.この湖は深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License