The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
This lake is the deepest in this country.
この湖はこの国で最も深い。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
Gunpowder needs to be handled very carefully.
火薬は注意深く扱わなければならない。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
One must be careful in doing anything.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I love you more deeply than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Take a deep breath, please.
息を深く吸ってください。
She's a very interesting person.
彼女はとても興味深い人です。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What's the most interesting thing you ate on your trip?
旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
He fell into a deep sleep.
彼は深い眠りに落ちた。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that