UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Drive carefully.注意深く運転してください。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The pond is very deep.その池はとても深い。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
This makes me curious.これは興味深い。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License