UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
This makes me curious.これは興味深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License