UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License