Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
He was in deep grief at the death of his wife.
彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
They are deeply in love.
彼らは深く愛し合っている。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
You are fortunate to have such loving parents.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"