UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
How deep?どのくらい深い?
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Drive carefully.注意深く運転してください。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
Take a deep breath.深呼吸をして。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License