UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
This lake is deep.この湖は深い。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The fields lay covered with deep snow.野原は深い雪におおわれていた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
This makes me curious.これは興味深い。
The water there was so deep that I could not touch bottom.そこはとても深くて、私には背がたたなかった。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License