UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This makes me curious.これは興味深い。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
How deep?どのくらい深い?
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License