The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The lake is deep here.
湖のこの場所が深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
One must take care in whatever one does.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He was absorbed in deep thought.
彼は深く物思いにふけっていた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
The girl was not more careful than her friend.
少女は友達ほど用心深くはなかった。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
John is careless. He makes many mistakes.
ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
The history of Rome is very interesting.
ローマの歴史はとても興味深い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
She is dearly loved by everybody.
彼女はみんなから深く愛されている。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
We deepened our friendship.
我々は親睦を深めた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The way she spoke to us was suspicious.
彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
People regretted his sudden death deeply.
人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"