UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He is very careful.彼はとても用心深い。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The pond is very deep.その池はとても深い。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License