UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
It is interesting to watch stars.星をながめるのは興味深い。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
The pond is 3 meters deep.その池は3メートルの深さです。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I feel for you deeply.私はあなたに深く同情します。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He is very careful.彼はとても用心深い。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License