The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
One must be careful in doing anything.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
俳句は季節と関連が深い。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
He is very careful.
彼はとても用心深い。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.
彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
She bowed deeply to me.
彼女は僕に深々とおじぎをした。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
How deep this lake is!
この湖は何と深いのだろう。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The patient is in a state of profound stupor.
患者は深い昏睡状態であります。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
These shoes are good for walking in deep snow.
これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The lake is the deepest in Japan.
その湖は日本で一番深い湖である。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
Take a deep breath.
息を深く吸いなさい。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.