The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
The pond is 3 meters deep.
その池は3メートルの深さです。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This lake is deep.
この湖は深い。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Go on with your story. That is so interesting!
続けてください。とても興味深い。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The water is deep in this part of the river.
川のこの部分は水深が深い。
The snow lay deep.
雪が深くつもっていた。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is about 25 meters deep.
湖は約25メートルの深さだ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The policeman lifted the box carefully.
警官がその箱を注意深く持ち上げた。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
You cannot be too careful when driving.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The twilight merged into darkness.
夕闇が次第に深まっていった。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
She fell into a deep sleep.
彼女は深い眠りについた。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that