UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
He is very careful.彼はとても用心深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License