UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く耳を傾ければよかった。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License