UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
She'll diagnose each person carefully.その女性は一人一人を注意深く診断している。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He's only a boy, but he is very thoughtful.少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Beauty is but skin deep.綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License