The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Take care in whatever you do.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She is given to drinking rather heavily.
彼女はかなり深酒をする癖がある。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
It was discreet of you to keep it a secret from him.
彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
She'll diagnose each person carefully.
その女性は一人一人を注意深く診断している。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"