UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
How deep?どのくらい深い?
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
This makes me curious.これは興味深い。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License