UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He drew a deep breath.彼は息を深くすいこんだ。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License