UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
One must deplore such bad behavior.そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The lake is very deep.その湖はとても深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Their intimacy grew with the years.彼らの親密さは年月とともに深まった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
How deep?どのくらい深い?
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He fell into a deep sleep.彼は深い眠りに落ちた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License