UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
The snow was knee deep.雪は膝の深さだった。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Young as he is, he is very careful.彼は若いけども、非常に注意深い。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Under no circumstances must you swim in the deep river!どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This makes me curious.これは興味深い。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License