The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
Jack seems to regret it deeply.
ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
The pond is 3 meters deep.
その池は深さ3mです。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The snow was knee deep.
雪は膝の深さだった。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
He was all attention.
彼はとても注意深かった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
How deep is this lake?
この湖の深さはどれくらいですか。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
There was a deep pond there ten years ago.
10年前に、そこに深い池があった。
Tom fell into a deep sleep.
トムは深い眠りに落ちた。
The two friends have formed a deep bond of friendship.
2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.
注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
I thought your remark was interesting.
あなたの見解は興味深い。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意深く聞きなさい。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
What is the depth of the lake?
その湖の深さはどのくらいですか。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.
あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Please drive carefully.
どうぞ注意深く運転してください。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
The river is five feet deep.
川の深さは五フィートだ。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
Many purchases are carefully thought out.
多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen