The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I'm drowning in sadness falling far behind.
さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
If you look carefully, you'll find some insects.
注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
The quarrel left a gulf between the two families.
そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
One must be careful in doing anything.
どんなことをするにも注意深くなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
Silent waters run deep.
音なし川の水は深い。
This kind of experience is familiar to everyone.
この種の経験は誰にも馴染み深い。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The lake is deep at this point.
その湖はこの地点が深い。
I was deeply impressed by Roman architecture.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen