The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
How deep is that lake?
その湖はどのくらい深いのですか。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The mountains lay covered with deep snow.
山は深い雪におおわれていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She listened very carefully when I praised her son.
彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
He gave a deep sigh.
彼は深いため息をついた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
This lake is deepest at this point.
この湖はこの地点が一番深い。
She needs to be more careful.
彼女はもっと注意深くする必要がある。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
This river is deep enough to swim in.
この川は泳げるくらい深い。
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
As compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
I stepped on the accelerator carefully.
私は注意深くアクセルを踏んだ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
This lake is the deepest in Japan.
この湖は日本で一番深い。
John listened carefully.
ジョンは注意深く聞いた。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.
投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
He conceived a deep hatred for them.
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The article deserves careful study.
その論文は注意深く研究するのに値する。
He drew a deep breath.
彼は息を深くすいこんだ。
I'm a careful man.
私は注意深い男だ。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
Please continue with your story. It's really interesting.
続けてください。とても興味深い。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
Compared to his father, he is shallow.
父親と比べると彼は深みがない。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I have a deep affection for her.
私は彼女に深い愛情を持っている。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I used to listen to the radio very late at night.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He was cured of his heavy drinking.
彼は深酒がなおった。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He breathed deeply.
彼は深く息をした。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Did you see the cowboy movie on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen