UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I suppose I felt a little jealous.すこし嫉妬深く感じたように思う。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
This river is deep enough to swim in.この川は泳げるくらい深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License