UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He has a deep feeling for the weak.彼は弱者に深い思いやりがある。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
How deep?どのくらい深い?
We measured the depth of the river.私達は、その川の深さをはかった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
I was deeply touched by the story.私はその物語に深く感動した。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Drive carefully.注意深く運転してください。
He was absorbed in deep thought.彼は深く物思いにふけっていた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He is very careful.彼はとても用心深い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
This makes me curious.これは興味深い。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He breathed deeply.彼は深く息をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License