The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lake is very deep.
その湖はとても深い。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
How deep is the lake?
湖の深さはどのくらいですか。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The snow was knee deep.
雪は膝の深さだった。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
It is interesting to look at the stars.
星を見ることは興味深いことだ。
You are far from a careful driver.
あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Their friendship ripened into a deep love.
彼らの友情は深い愛情に発展した。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
The fields lay thickly covered with snow.
野原は雪で深く覆われていた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I feel for you deeply.
わたしは深く同情します。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Careful driving prevents accidents.
注意深い運転は事故を防ぐ。
It is your shadow in the deep sea.
深海で君の影がゆれる。
Badgers dig deep holes.
アナグマは深い穴を掘る。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
You are deeply concerned in this.
君はこのことに深い関係がある。
She is very thoughtful and patient.
彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
She is merciful.
彼女は慈悲深い。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
He has a deep feeling for the weak.
彼は弱者に深い思いやりがある。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.
椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
Still waters run deep.
静かな流れは深い。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
We measured the depth of the river.
われわれはその川の深さを測った。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
This lake is deep.
この湖は深い。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.