UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It is very interesting to learn Esperanto.エスペラントを学ぶのは興味深いことだ。。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
How deep is Lake Biwa?琵琶湖の深さはどうですか。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Gunpowder needs to be handled very carefully.火薬は注意深く扱わなければならない。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License