The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
少年ながら、彼はたいへん思慮深い。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She hid the letter carefully so that no one should see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く耳を傾ければよかった。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.
これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The lake is deepest here.
湖はここが一番深い。
He sighed deeply and headed to the corridor.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He is very careful.
彼はたいへん注意深い。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
This makes me curious.
これは興味深い。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。
I wrote the answers carefully.
私は注意深く答えを書きました。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
This river is deepest here.
この川はここが最も深い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.
日本文化に造詣深いことはいいことです。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.
深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He was rich in experiences.
彼は経験がとても深かったのです。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感心を受けた。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I suppose I felt a little jealous.
すこし嫉妬深く感じたように思う。
You must learn to be more careful.
もっと注意深くならなければならない。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
Everyone was listening very carefully.
みんながとても注意深くきいてきた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
We measured the depth of the river.
私達は、その川の深さをはかった。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that