UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Careful driving prevents accidents.注意深い運転は事故を防ぐ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Badgers dig deep holes.アナグマは深い穴を掘る。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
They are deeply in love.彼らは深く愛し合っている。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
This makes me curious.これは興味深い。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
How deep?どのくらい深い?
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
The accident taught me to be careful.事故のお陰で私は注意深くなった。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The saying is quite familiar to us.そのことわざは、私たちにとってなじみ深いものになった。
There was a deep pond there ten years ago.10年前に、そこに深い池があった。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
She is merciful.彼女は慈悲深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License