UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
She is very thoughtful and patient.彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
Her death brought deep sorrow to the nation.彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The fields lay thickly covered with snow.野原は雪で深く覆われていた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
It's cloudier today than yesterday.今日は昨日より深く曇っている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Drive carefully.注意深く運転してください。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
She is dearly loved by everybody.彼女はみんなから深く愛されている。
I thought your remark was interesting.あなたの見解は興味深い。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
The pond is very deep.その池はとても深い。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Did you see the cowboy film on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License