UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing.日本文化に造詣深いことはいいことです。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Compared with his father he is lacking in depth.父親と比べてみると彼は深みがない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
This makes me curious.これは興味深い。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
Whatever book you read, read it carefully.どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He is being very careful.彼はたいへん注意深くふるまっている。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The history of Rome is very interesting.ローマの歴史はとても興味深い。
Indeed he is young, but he is prudent.なるほど彼は若いが、用心深い。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
She fell into a deep sleep.彼女は深い眠りについた。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License