UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Compared to his father, he lacks insight.父親と比べると彼は深みがない。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
He was cured of his heavy drinking.彼は深酒がなおった。
Tom had his black knitted hat pulled far down.トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
How deep is this lake?この湖の深さはどれくらいですか。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
I was deeply moved by his speech.彼のスピーチに深い感銘を受けた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
We deepened our friendship.我々は親睦を深めた。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親同様、注意深くない。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
That was really interesting.それは、とても興味深いですね。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
He is a little bit more careful than I.彼は私より少し注意深い。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License