The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '深'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was really interesting.
それは、とても興味深いですね。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
How deep is Lake Biwa?
琵琶湖の深さはどうですか。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The policeman lifted the box carefully.
警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I have a deep love for Japan.
私は日本を深く愛している。
I am not more careful than you are.
私は君ほど注意深くない。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She is dearly loved by everybody.
彼女はみんなから深く愛されている。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
You need to be careful.
あなたは注意深くする必要がありますよ。
Take a deep breath in and out, please.
息を深く吸ったり吐いたりしてください。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He is being very careful.
彼はたいへん注意深くふるまっている。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The fields lay covered with deep snow.
野原は深い雪におおわれていた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen