UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The pond is very deep.その池はとても深い。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She needs to be more careful.彼女はもっと注意深くする必要がある。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The twilight merged into darkness.夕闇が次第に深まっていった。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Between you and me, he's a shallow thinker.ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Their friendship moved us deeply.彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
The mountains lay covered with deep snow.山は深い雪におおわれていた。
Tom fell into a deep sleep.トムは深い眠りに落ちた。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
I'm a careful man.私は注意深い男だ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Please continue with your story. It's really interesting.続けてください。とても興味深い。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
We measured the depth of the river.われわれはその川の深さを測った。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License