UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Still waters run deep.音を立てぬ川は深い。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
The lake is deep here.湖のこの場所が深い。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
How deep is the lake?湖の深さはどのくらいですか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I hate jealous women.嫉妬深い女性は大嫌いだ。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
How deep this lake is!この湖は何と深いのだろう。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
Take a deep breath.深呼吸をして。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
He is very careful.彼はたいへん注意深い。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The lake is about 25 meters deep.湖は約25メートルの深さだ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Go on with your story. That is so interesting!続けてください。とても興味深い。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
As compared with his father, he is lacking in depth.父親と比べると彼は深みがない。
She drives not carefully but slowly.彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Did you see the cowboy movie on TV last night?深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
The patient is in a deep coma.患者は深い昏睡状態であります。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
One must be careful in doing anything.どんなことをするにも注意深くなければならない。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
The snow lay deep.雪が深くつもっていた。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License