UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Still waters run deep.流れの静かな川は水が深い。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It is interesting to look at the stars.星を見ることは興味深いことだ。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
The patient is in a state of profound stupor.患者は深い昏睡状態であります。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The pond is 3 meters deep.その池は深さ3mです。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He is a very thoughtful person.彼はとても思慮深い人だ。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
The lake is the deepest in Japan.この湖は日本でいちばん深い湖である。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
She listened very carefully when I praised her son.彼女の息子をほめたとき、彼女はとても注意深く耳を傾けていた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
How deep?どのくらい深い?
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Compared with his father, he is lacking in depth.父親に比べると彼は深みがない。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
His greed brought him low.欲の深さが彼を没落させた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Silent waters run deep.音なし川の水は深い。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
The roots of this tree go down deep.この木は深くまで根が張っている。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
He exhaled a deep breath in discouragement.彼はがっかりして深いため息をついた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Compared to his father, he is shallow.父親と比べると彼は深みがない。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I feel for you deeply.わたしは深く同情します。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
How deep is that lake?その湖はどのくらい深いのですか。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
You are far from a careful driver.あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Take a deep breath.深呼吸をして。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
The pain in my heart just gets worse.心の傷は深まるばかり。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
She bowed deeply to me.彼女は僕に深々とおじぎをした。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
His music made a deep impression on me.私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The resentment runs deep.恨みは深いですよ。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
She loves her son dearly.彼女は息子を深く愛している。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Everyone was listening very carefully.みんながとても注意深くきいてきた。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
Still waters run deep.静かな流れは深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License