UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '深'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is five feet deep.川の深さは五フィートだ。
The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
Take care in whatever you do.どんなことをするにも注意深くなければならない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
She is given to drinking rather heavily.彼女はかなり深酒をする癖がある。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
This river is deepest here.この川はここが最も深い。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
The lake is deep at this point.その湖はこの地点が深い。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The water is deepest here.水はここがいちばん深い。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
He gave a deep sigh.彼は深いため息をついた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
You need to be careful.あなたは注意深くする必要がありますよ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
What is the depth of the lake?その湖の深さはどのくらいですか。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Jack seems to regret it deeply.ジャックはその事を深く後悔しているようだ。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Careful as he was, he made an unexpected mistake.注意深かったけれども、彼は思わぬミスをおかした。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
You must learn to be more careful.もっと注意深くならなければならない。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
John is careless. He makes many mistakes.ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
I feel profound sympathy for the victims.犠牲者には深い同情の念を覚えます。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
She is devoted to her husband.彼女は夫を深く愛している。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I stepped on the accelerator carefully.私は注意深くアクセルを踏んだ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
Time, which strengthens friendship, weakens love.時は友情を深めるが、恋愛を弱める。
This lake is deep.この湖は深い。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
John listened carefully.ジョンは注意深く聞いた。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
He conceived a deep hatred for them.彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Politics has much to do with me.政治は国民生活に深い関係がある。
He was all attention.彼はとても注意深かった。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The policeman lifted the box carefully.警官はその箱を注意深く持ち上げた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
All the people felt for the victims deeply.みんなが犠牲者達に深く同情した。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I have a deep affection for her.私は彼女に深い愛情を持っている。
One must take care in whatever one does.どんなことをするにも注意深くなければならない。
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ。
You are certain to be moved deeply by the movie.その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License