UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License