UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished?もうお済みですか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License