UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License