UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Have you finished?もうお済みですか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License