Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.