UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you finished?もうお済みですか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License