The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.