UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License