UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License