UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Have you finished?もうお済みですか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License