The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.