UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License