UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The matter was settled.もう済んだことだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Have you finished?もうお済みですか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License