The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Have you finished?
もうお済みですか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.