The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.