The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.