The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you finished?
もうお済みですか。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.