There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.