The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.