UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I major in economics.経済学を専攻しています。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License