The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Have you finished?
もうお済みですか。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.