Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 After he had done his homework, he watched TV. 宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。 Have you finished your homework already? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 The economy has entered a recession. 経済は景気後退期に入った。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The economy of Japan is still stable. 日本の経済は依然として安定している。 Have you ever considered majoring in economics at college? 大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 At the time, our country was confronted with serious economic difficulties. 当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。 He is economically independent of his parents. 彼は両親から経済的に独立している。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 Economic conditions point to further inflation. 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 I'm studying economics at university. 私は大学で経済学を勉強しています。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 Farmers defaulting on loans had to auction off their land. 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 The expansion is aging. 拡大経済は老化している。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 If you don't have money, you have to do without. もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 The Japanese economic system is about to change. 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 We had to do without oil during the war. 我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。 That absolves me from further responsibility. これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 Such drastic economic growth cannot be sustained. そのような高度経済成長が続くはずがない。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 While employed at the bank, he taught economics at college. 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Few governments can manage the economy successfully. 経済をうまく運営できる政府は少ない。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents. 君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。 The country's economy was dislocated by the war. その国の経済は戦争で混乱した。 A small car is more economical than a large one. 小さい車は大きい車より経済的だ。 Are you done with the paper? 新聞はもうお済みですか。 I've already eaten breakfast. 私はもう既に朝食を済ませました。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 I'm done with that lesson. 私はその授業を済ませています。 A telephone is something you can't do without. 電話はなしでは済まされないものだ。 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 I cannot do without a dictionary. 私は辞書なしで済ますことはできない。 Some people say that travel by air is rather economical. 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 My older brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 The current slump of the economy will not turn into a serious depression. 今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。 Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof. これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の権威です。 Modern people cannot do without cars. 現代人は車なしで済ますことができない。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. 国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. 日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 The matter was settled. もう済んだことだ。 I cannot dispense with coffee after meals. 食後私はコーヒー無しでは済ませられない。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 After I finished my homework, I watched baseball on TV. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 I major in economics. 経済学を専攻しています。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 If they admit me to the university, I think I will major in economics. もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 He is an expert in economics. 彼は経済の専門家だ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Can you do with a light meal for lunch? あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。