UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The matter was settled.もう済んだことだ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Have you finished?もうお済みですか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License