UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Have you finished?もうお済みですか。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License