UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License