UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Have you finished?もうお済みですか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License