The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.