UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Have you finished?もうお済みですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License