The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.