Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.