The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.