UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License