Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not finished breakfast yet. 私はまだ朝食を済ませていません。 My son is studying economics. 息子は経済学を研究している。 He has a knowledge of economics. 彼には多少経済学の知識がある。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 He was more interested in politics than in economics of the labor dispute. 彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。 This plan will bankrupt the economy of our town. この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Don't worry about what you have done. 済んだことを気にするな。 I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 He is in his element when talking economics. 彼は経済学の話をすると本領を発揮する。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 The country is in a bad economic state. この国の経済状態は悪い。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. 彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。 They are looking at only the sunny side of the American economy. 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 She made up her face in 20 minutes. 彼女は20分で化粧を済ませた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 The expansion is aging. 拡大経済は老化している。 Have you finished your homework yet? もう宿題を済ませてしまったのですか。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 The matter was settled. もう済んだことだ。 You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 I major in economics. 経済学を専攻しています。 We got through the work just before ten. 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 He gave up the plan for economic reasons. 彼は経済上の理由で計画を断念した。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 I will have finished the work by seven this evening. 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 I've just finished eating breakfast. 今朝食が済んだところです。 My big brother finished his homework very quickly. 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 Economic conditions are in a state of flux. 経済情勢は流動的である。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 Are you finished with your work? 仕事はもうお済みですか。 Tom wishes he didn't have to help with the housework. トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 The questions involved go far beyond economics. かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 The economy has entered a recession. 経済は景気後退期に入った。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 Nobody can dispense with somebody's service. 誰の助けもかりないで済むものはいない。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 I just finished breakfast. 今朝食が済んだところです。 The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 You told her that you had finished the work three days before. 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 A strong yen is shaking the economy. 強い円が経済を揺さぶっている。 She has been on her own since the age of eighteen. 彼女は18歳のときから経済的に独立している。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 He has already finished his homework. 彼はもう宿題を済ませました。 Bring it back when you are through. 済んだら戻してください。 The American economy is in solid shape. アメリカ経済はしっかりしていますよ。 International trade is vital for healthy economies. 健全な経済には国際貿易が必要である。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 We find diverse ethnic and economic interests here. ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 You should continue until you're satisfied. 気が済むまでやってみたら。 Economic development is important for Africa. 経済発展はアフリカでは重要である。 Please answer the phone. 済みません、電話に出て下さい。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 Have you finished dinner? 夕食はお済みですか。 I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. 出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 Have you already finished your homework? もう宿題を済ませてしまったのですか。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 If you don't have money, you have to do without. もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 I thought I could settle it by phone. 電話で済まそうと思いました。 He is not economically independent of his parents. 彼は経済的に親に頼っている。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 All the exams are now behind us. 試験は全て済んだ。 Have you finished it already? おやもう済んだの。 If anything, the economy in our country is going up. どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。 The net economy is booming. ネット経済は急進展している。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 Japan has to reconstruct its economy. 日本は経済の建て直しをはからなければならない。