The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.