Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.