The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.