UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License