The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.