UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License