UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License