UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License