UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License