UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License