UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you finished?もうお済みですか。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License