UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I major in economics.経済学を専攻しています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License