UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License