Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.