The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.