UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The matter was settled.もう済んだことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License