UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License