The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.