The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.