UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you finished?もうお済みですか。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License