UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License