The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.