The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.