Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.