UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License