The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.