UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License