UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License