UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Have you finished?もうお済みですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License