UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License