UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I major in economics.経済学を専攻しています。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License