The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.