The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.