Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 He was more interested in politics than in economics of the labor dispute. 彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。 The country's economy depends on agriculture. その国の経済は、農業に依存している。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 The economy is deeply connected to politics. 経済は政治と深い関係がある。 He has no sense of economy. 彼には経済観念がない。 I really need to hit somebody. とにかく誰かをぶたないと気が済まない。 Her debts amount to more than she can pay. 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を済ませた。 We ate a hasty meal and left immediately. 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 Please answer the phone. 済みません、電話に出て下さい。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 Sorry, but we're booked up. 申し訳ありません、全席予約済みです。 My father had already finished breakfast when I got up this morning. 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 The economy is in a slight depression. 経済はやや不景気だ。 They finished their meal. 彼らは食事を済ませた。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 I was absolved from paying my father's debt. 私は父の借金返済を免除された。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 The car is ready. その車は整備が済んでいる。 We find diverse ethnic and economic interests here. ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 We'll go after we eat. 食事が済んだら行きます。 Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. ジュリーは借金を完済できないと思っています。 Japan has economically become a powerful nation. 日本は経済的に強力な国家になった。 Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 Have you done all your homework? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 The economy of the island is dependent on the fishing industry. その島の経済は漁業に依存している。 You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 Don't worry about what you have done. 済んだことを気にするな。 I can't do without an air conditioner in the summer. 私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。 My responsibility is to keep the company solvent. 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. 出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 Many economists are ignorant of that fact. 多くの経済学者はその事実に気づいていない。 Hong Kong is the least regulated economy in Asia. 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 He became financially independent. 彼は経済的に自立した。 Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 He was declared insolvent. 彼は返済能力がないと宣告された。 A remedy for the unemployment problem. 失業問題の経済策。 It is an economy to buy good quality goods. 良質の品を買うのは経済的である。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 We hold that economy will soon improve. 経済はすぐによくなると我々は考えている。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 She finished her errand and returned home. 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 While employed at the bank, he taught economics at college. 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 That country's economic situation changes from day to day. あの国の経済状態は日ごとに変化する。 The Japanese economic system is about to change. 日本の経済システムはまさに変わろうとしている。 Is there any other way besides extraction? 抜歯しないで済ます方法はありますか。 I've just finished eating breakfast. 今朝食が済んだところです。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 The economy is in dire need of a jumpstart. 経済は緊急に起爆剤を必要としています。 It is accepted that we'll have a meeting tomorrow. 明日会合があるということは了解済みだ。 He has a knowledge of economics. 彼には多少経済学の知識がある。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 I will call you when I have done my shopping. 買い物を済ませてしまったら電話します。 My friend got rid of his debt. 私の友人はやっと借金を完済した。 They lunched on sandwiches and coffee. 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy. 国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。 Tom wishes he didn't have to help with the housework. トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。 The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 They are looking at only the sunny side of the American economy. 彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。 I have not finished breakfast yet. 私はまだ朝食を済ませていません。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 The rice crop is already in. 稲の取り入れはもう済んだ。 The country is isolated economically and politically. その国は経済的にも政治的にも孤立している。 I need to write an article on Japan's economy. 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 A telephone is something you can't do without. 電話はなしでは済まされないものだ。 After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 I'm majoring in economics. 経済学を専攻しています。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の権威です。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 I am afraid that I shall not be free till the examination is over. 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 They are appealing for money to help refugees. 彼らは難民救済の資金を集めている。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 The country is in a bad economic state. その国の経済状態は悪い。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。