UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License