It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.