UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License