Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.