The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.