The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
I thought I could settle it by phone.
電話で済まそうと思いました。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.