UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License