UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Have you finished?もうお済みですか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License