The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Have you finished?
もうお済みですか。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.