The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.