UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License