The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.