UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License