UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License