UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Have you finished?もうお済みですか。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License