UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License