UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I major in economics.経済学を専攻しています。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Have you finished?もうお済みですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License