UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I major in economics.経済学を専攻しています。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License