The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.