The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.