UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License