UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License