UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I major in economics.経済学を専攻しています。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License