The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.