UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Have you finished?もうお済みですか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License