While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you finished?
もうお済みですか。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.