UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Have you finished?もうお済みですか。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License