The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.