UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The matter was settled.もう済んだことだ。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License