UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Have you finished?もうお済みですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License