UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License