Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.