UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Have you finished?もうお済みですか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License