The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.