The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.