UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License