UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License