UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License