UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
I major in economics.経済学を専攻しています。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License