The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Have you finished?
もうお済みですか。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.