UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License