He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.