UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License