The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.