The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
I cannot dispense with coffee after meals.
食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
My big brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.