UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License