The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I can't do without an air conditioner in the summer.
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.