The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.