UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License