The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
We'll go after we eat.
食事が済んだら行きます。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.