The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
He is specializing in the study of economics.
彼が専攻している学問は経済学である。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.