UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License