UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License