The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Besides being economical, it's fun.
経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.