I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Tokyo is now a center of the world economy.
東京は今や世界経済の中枢だ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.