UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License