The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.