UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License