The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
I'm economically independent of my parents.
私は親から経済的に独立している。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
An economic crisis will hit at the end of the year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.