UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Have you finished?もうお済みですか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License