UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have you finished?もうお済みですか。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License