UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License