UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished it already?おやもう済んだの。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License