The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Have you finished?
もうお済みですか。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.