UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The matter was settled.もう済んだことだ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License