The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
Don't worry about what you have done.
済んだことを気にするな。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
He has no sense of economy.
彼には経済観念がない。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
She has been on her own since the age of eighteen.
彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
You have to raise funds for the relief work.
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
She made up her face in 20 minutes.
彼女は20分で化粧を済ませた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.