UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License