UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
The matter was settled.もう済んだことだ。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License