The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Have you finished it already?
おやもう済んだの。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
It's a proven fact.
これは証明済みの事実だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
The new nation is under the economic influence of Japan.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.