The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
We hold that economy will soon improve.
経済はすぐによくなると我々は考えている。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.