UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License