The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Have you eaten breakfast yet?
朝食をもう済ませましたか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.