UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
Have you finished?もうお済みですか。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The matter was settled.もう済んだことだ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License