The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.