UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The matter was settled.もう済んだことだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Have you finished?もうお済みですか。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License