UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License