UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Have you finished?もうお済みですか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License