UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
He is a great authority on economics.彼は経済学の権威です。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The matter was settled.もう済んだことだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License