UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License