UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License