UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Have you finished?もうお済みですか。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License