The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The economic strength of the USA is not what it was.
アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.
トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Is there any other way besides extraction?
抜歯しないで済ます方法はありますか。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしで済ますことはできない。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.