UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License