The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Japan has to reconstruct its economy.
日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Mary has finished her Japanese assignment.
メアリーは国語の宿題を済ませた。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
A strong yen is shaking the economy.
強い円が経済を揺さぶっている。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The matter was settled.
もう済んだことだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.