UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Tom ate a quick lunch.トムは昼食をさっと済ませた。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I ordered five books on economics from London.経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License