UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
I'll go out after having dinner.夕食を済ましたら出かける。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
He made a substantial contribution to economics.彼は経済学に相当な貢献をした。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License