The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The Japanese economy grew by 4% last year.
日本の経済は昨年4%成長した。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.
私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.