The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I just finished breakfast.
今朝食が済んだところです。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Are you through with this book?
この本はもうお済みですか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
I can't do without this dictionary.
この辞書なしには済まされない。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He made a substantial contribution to economics.
彼は経済学に相当な貢献をした。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.