UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
I cannot do without this dictionary.この辞書が無くては済まされない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The matter was settled.もう済んだことだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License