The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Are you done with the paper?
新聞はもうお済みですか。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
I major in economics.
経済学を専攻しています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
I really need to hit somebody.
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
A stable economy is the aim of every government.
経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
The Japanese economy is in depression.
日本経済は不況である。
What will happen to the Japanese economy?
日本経済は今後どうなるのだろうか。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
The U.S. is a service economy.
アメリカはサービス経済の国だ。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
During the war, we often had to make do without sugar.
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
I'm majoring in economics.
経済学を専攻しています。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.