The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you finished?
もうお済みですか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
The strike hindered the national economy.
ストは国の経済をさまたげた。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Have you finished dinner?
夕食はお済みですか。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
I'm studying economics at university.
私は大学で経済学を勉強しています。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
It is an economy to buy good quality goods.
良質の品を買うのは経済的である。
There will be an economic crisis at the end of this year.
今年の終わりに経済危機がくるだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
We got through the work just before ten.
10時ちょっと前に仕事が済んだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
He studied economics at college.
彼は大学で経済を学んだ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I can't survive without air conditioning in the summer.
私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Because I eat out every day, I miss home cooking.
毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.