UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
We hold that economy will soon improve.経済はすぐによくなると我々は考えている。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I just finished breakfast.今朝食が済んだところです。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
For one thing, I couldn't afford to do that.一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
They finished their meal.彼らは食事を済ませた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License