UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The economy is deeply connected to politics.経済は政治と深い関係がある。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License