UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
Have you finished breakfast yet?あなたはもう朝食を済ませましたか。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
I have already had my breakfast.私はもう朝食を済ませた。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She had a polio vaccine.ポリオワクチンは済んでいます。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The matter was settled.もう済んだことだ。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Is there any other way besides extraction?抜歯しないで済ます方法はありますか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License