UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
He contributed much to the development of the economy.彼は経済の発展に大きな貢献をした。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
The net economy is booming.ネット経済は急進展している。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He gave up the plan for economic reasons.彼は経済上の理由で計画を断念した。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
My son is studying economics.息子は経済学を研究している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
I major in economics.経済学を専攻しています。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
If you don't have money, you have to do without.もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License