UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
What will happen to the Japanese economy?日本経済は今後どうなるのだろうか。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I've already eaten breakfast.私はもう既に朝食を済ませました。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I can do without an overcoat.私は外套なしで済ますことができる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Have you finished?もうお済みですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License