UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I really need to hit somebody.とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を集めている。
Are you through with this book?この本はもうお済みですか。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License