The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Can you do without an English dictionary?
英語の辞書なしで済ませることができますか。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
Have you ever considered majoring in economics at college?
大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is an expert in economics.
彼は経済の専門家だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I will call you when I have done my shopping.
買い物を済ませてしまったら電話します。
Bring it back when you are through.
済んだら戻してください。
The expansion is aging.
拡大経済は老化している。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
America's economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
All the exams are now behind us.
試験は全て済んだ。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
We find diverse ethnic and economic interests here.
ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
Have you finished ordering?
ご注文はお済みですか?
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
They lunched on sandwiches and coffee.
彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その島の経済は漁業に依存している。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Have you eaten dinner yet?
もう夕食は済みましたか。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
What will the Japanese economy be like next year?
来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.