UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great authority on economics.彼は経済学の大家です。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
What will the Japanese economy be like next year?来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you eaten dinner?夕食はお済みですか。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス経済の国だ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
He is an expert in economics.彼は経済の専門家だ。
They lunched on sandwiches and coffee.彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I major in economics.経済学を専攻しています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
The strike hindered the national economy.ストは国の経済をさまたげた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License