UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
She majored in economics.彼女は経済学を専攻している。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
My older brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I'm done with that lesson.私はその授業を済ませています。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
You should continue until you're satisfied.気が済むまでやってみたら。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
He studied economics at college.彼は大学で経済を学んだ。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
The country is in a bad economic state.この国の経済状態は悪い。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
My elder brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Can you do without an English dictionary?英語の辞書なしで済ませることができますか。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしで済ますことはできない。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The government is reluctant to alter its economic policy.政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something.私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He is a member in good standing.彼は会費支払い済みのメンバーだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I cannot dispense with coffee after meals.食後私はコーヒー無しでは済ませられない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License