It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
ジュリーは借金を完済できないと思っています。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
I have just finished breakfast.
私はちょうど朝食を済ませたところです。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The Japanese economy developed rapidly.
日本経済は急速に成長した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.