UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '済'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country's economic situation changes from day to day.あの国の経済状態は日ごとに変化する。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I have just finished breakfast.私はちょうど朝食を済ませたところです。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Because I eat out every day, I miss home cooking.毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。
What they are doing is ruining the economy.彼らがしているのは経済をだめにすることです。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The country is in a bad economic state.その国の経済状態は悪い。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
A strong yen is shaking the economy.強い円が経済を揺さぶっている。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
My friend got rid of his debt.私の友人はやっと借金を完済した。
Have you finished dinner?夕食はお済みですか。
It's a proven fact.これは証明済みの事実だ。
I have not finished breakfast yet.私はまだ朝食を済ませていません。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
Have you finished it already?おやもう済んだの。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
They are looking at only the sunny side of the American economy.彼らはアメリカ経済の明るい局面しか見ていない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The country's economy depends on agriculture.その国の経済は、農業に依存している。
We'll go after we eat.食事が済んだら行きます。
He has no sense of economy.彼には経済観念がない。
Have you finished ordering?ご注文はお済みですか?
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The economy was in miserable condition.経済はひどい情況にあった。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I've just finished eating breakfast.今朝食が済んだところです。
The expansion is aging.拡大経済は老化している。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I can't survive without air conditioning in the summer.私は夏はエアコンなしでは済ますことはできない。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
I can't do without an air conditioner in the summer.私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I major in economics.経済学を専攻しています。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License