The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
By 7:00 she will have eaten dinner.
7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の権威です。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
そのような高度経済成長が続くはずがない。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
A telephone is something you can't do without.
電話はなしでは済まされないものだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
You should continue until you're satisfied.
気が済むまでやってみたら。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I cannot do without a dictionary.
私は辞書なしで済ますことはできない。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
She had a polio vaccine.
ポリオワクチンは済んでいます。
Have you done all your homework?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Few governments can manage the economy successfully.
経済をうまく運営できる政府は少ない。
Tom ate a quick lunch.
トムは昼食をさっと済ませた。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The U.S. economy is the largest in the world.
アメリカ経済は世界最大です。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
He became financially independent.
彼は経済的に自立した。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
I cannot do without this dictionary.
この辞書が無くては済まされない。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The strike affected the nation's economy.
ストは国の経済をさまたげた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
What is done cannot be undone.
済んだことはしかたがない。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
This book gives us a good idea of economics.
この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.