The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Many economists are ignorant of that fact.
多くの経済学者はその事実に気づいていない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The Japanese economic system is about to change.
日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
My son is studying economics.
息子は経済学を研究している。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Let me read the newspaper if you've finished with it.
新聞お済みでしたら私に読ませてください。
He is a great authority on economics.
彼は経済学の大家です。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
If you don't have money, you have to do without.
もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
That country's economic situation changes from day to day.
あの国の経済状態は日ごとに変化する。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了承済みだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The town developed into the center of the economy.
その町は成長して経済の中心となった。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
What do you think about the Japanese economy?
日本の経済についてどう思いますか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
Excuse me. Can I get by here?
済みません。通してくれますか。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The country is in a bad economic state.
この国の経済状態は悪い。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
She cannot do without her car.
彼女は車なしで済ますことができない。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
The country's economy depends on agriculture.
その国の経済は、農業に依存している。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
The economy is in dire need of a jumpstart.
経済は緊急に起爆剤を必要としています。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We ate a hasty meal and left immediately.
私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
He flatters himself that he is second to none in finance.
彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
She majored in economics.
彼女は経済学を専攻している。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The economy was in miserable condition.
経済はひどい情況にあった。
The country is in a bad economic state.
その国の経済状態は悪い。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The country's economy was dislocated by the war.
その国の経済は戦争で混乱した。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.