The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '済'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Have you eaten dinner?
夕食はお済みですか。
The economy of Japan is still stable.
日本の経済は依然として安定している。
Agriculture is economy of the country.
農業はその国の経済のもとである。
I've already eaten breakfast.
私はもう既に朝食を済ませました。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I have already had my breakfast.
私はもう朝食を済ませた。
They finished their meal.
彼らは食事を済ませた。
I have not finished breakfast yet.
私はまだ朝食を済ませていません。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.